emmeti Silence Serie Manual De Instalacion Y Uso página 31

Tabla de contenido

Publicidad

9. Installazione / Installation / Instalación / Installation / Installation
Installazione Scarico Condensa - Installation: Srain Pipe
Instalación de drenaje de condensado - Die Installation Kondensatablauf
Installation Purge
Un sistema di scarico deve prevedere un adeguato sifone per:
• Permettere il libero scarico della condensa.
• Prevenire l'indesiderata entrata d'aria nei sistemi in depressione.
• Prevenire l'indesiderata uscita d'aria nei sistemi
in pressione.
• Prevenire l'infiltrarsi di odori o insetti.
NOTA: Il sifone deve essere dotato di tappo per la pulizia nella parte bassa o
deve comunque permettere un veloce smontaggio per la pulizia.
Di seguito si danno le regole da seguire per il dimensionamento e l'esecuzio-
ne dei sifoni.
Un sistema de escape debe proporcionar un sifón adecuado para:
• Permitir drenaje de condensado libre.
• evitar que el aire no deseado a los sistemas de vacío.
• Prevenir la salida de aire no deseado en los sistemas
en la presión.
• Para evitar la infiltración de olores o insectos.
NOTA: El sifón debe estar equipado con la tapa para la limpieza en la parte inferior
o obstante, debe permitir el desmontaje rápido para la limpieza.
A continuación se dan las reglas a seguir para el diseño y ejecución de los sifones.
Un système d'échappement doit fournir un siphon adéquat pour:
• Permettre évacuation des condensats libre.
• Empêcher l'air indésirable aux systèmes de vide.
• Empêcher la sortie d'air indésirables dans les systèmes de la pression.
• Pour éviter l'infiltration d'odeurs ou des insectes.
NOTE: Le siphon doit être équipé de bouchon pour le nettoyage dans la partie inférieure ou doit cependant permettre un démontage rapide pour le nettoyage. Ci-
dessous sont donnés les règles à suivre pour la conception et l'exécution des siphons.
P
=
Pressione
Pressure
Presión
Druck
Pression
Bacinella condensa / Drain pan
Cuenca condensado/ Becken Kondensat
Bassin condensé
Pressione negativa
Negative pressure
Presión negativa
Negativer Druck
Pression négative
H1 (mm) = P + 30 mm
H2 (mm) = H1 = P + 30 mm
H3 (mm) = H1 + H2 = 2P + 60 mm
Dove P è la pressione espressa in mm di colonna d'acqua
Where P is pressure expressed in mm of water gauge
Donde P es la presión expresada en mm de columna de agua
Wobei P der Druck in mm Wassersäule ausgedrückt
Où P est la pression exprimée en mm de colonne d'eau,
(1 mm c.a. = 9.81 Pa)
H1
H3
H2
An exhaust system must provide an adequate siphon to:
• Allowing free condensate drain.
• Prevent unwanted air to the vacuum systems.
• Prevent unwanted air output in systems
in pressure.
• To prevent the infiltration of odors or insects.
NOTE: The siphon must be equipped with cap for cleaning in the lower part or must
however allow quick disassembly for cleaning. Below are given the rules to follow
for the design and execution of the siphons.
Ein Abgassystem muss eine ausreichende Siphon bieten an:
• eine freie Kondensatablass .
• Verhindern, dass unerwünschte Luft in die Vakuumsysteme .
• Verhindern, dass unerwünschte Luftleistung in Systemen
in Druck.
• Um das Eindringen von Gerüchen oder Insekten zu verhindern.
HINWEIS: Der Siphon muss für die Reinigung im unteren Teil oder müssen jedoch
ermöglichen eine schnelle Demontage zur Reinigung mit Kappe ausgestattet sein.
Im Folgenden werden die Regeln gegeben für die Gestaltung und Durchführung der
Siphons zu folgen.
Bacinella condensa / Drain pan
Cuenca condensado/ Becken Kondensat
Bassin condensé
Pressione positiva
Positive pressure
Presión positiva
Positifer Druck
Pression positive
H1 (mm) = 20 mm
H2 (mm) = P + 30 mm
H3 (mm) = H1 + H2 = P + 50 mm
GB ES
ES DE
IT IT GB
DE FR
P
=
Pressione
Pressure
Presión
Druck
Pression
H1
H3
H2
31
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido