Descargar Imprimir esta página

Efco 963TT-A Manual De Instrucciones página 23

Publicidad

5
English
ASSEMBLY 14"
REVERSIBLE CUTTER ARM FITTING
- Fit the cutter arm (A - B, Fig . 1) on to the studs and drive
belt onto the drive pulley (R, Fig. 2).
- Fix the cutter arm (A-B, Fig. 1) by means of nuts and screw
DRIVE BELT TENSIONING
To stretch the belt (Fig. 3):
- unscrew the 3 nuts (D)
- turn the cams through the nut (E) towards the direction (F)
- tighten the nut (D).
Control every 3 to 4 hours of use drive belt tension.
WARNING - Check the belt tension every day. Repla-
ce worn belts.
For cutting near walls, curbs, or vertical obstacles, it is neces-
sary to rotate the power cutter arm 180° so that the cutting disk
is positioned on the opposite side of the arm (Fig. 3-7).
REVERSIBLE ARM ROTATION (Fig. 3-5)
- Remove the three screws (H) in order to remove the arm belt
protective guard (G).
- Loosen the belt tightening screw (E).
- Remove the two screws (D) in order to disengage the arm
(B) from the guard (A) and rotate the arm on the guard throu-
gh 18T.
- Reassemble the guard (A) and the arm (B) and reposition the
belt protective guard (G).
- Rotate the disk guard 180°: remove knob (L, Fig. 4), rotate
and position guard (M), lock knob (L) and screw it into the
hole (N). Fig. 6-7 shows the power cutter with the arm rota-
ted.
WARNING - It using a diamond disk, when rotsting
the arm also rotate the disk through 180°.
WARNING - The disk guard must be positioned so
that sparks and particles of material being cut are
carried away from the operator.
6
Español
MONTAJE 14"
MONTAJE DEL BRAZO REVERSIBLE
- Instalar el brazo (A - B, Fig. 1) en su propio alojamiento so-
bre los espárragos y la correa trapezoidal en la polea motriz
IR, Fig. 2).
- Fijar el brazo (A - B, Fig. 1) mediante las tuercas y lo tornillo
(C).
REGULACION DE LA TENSION DE LA CORREA
Para tensar la correa (Fig. 3):
- desatornille las tres tuercas (D)
- gire la leva mediante la tuerca (E) en la dirección (F)
- apretar las tuercas (D).
Cada 3-4 horas de trabajo, controlar la tensión de la correa.
ATENCION - Controlar la tensión de la correa todos
los dias. Substitua as correías desgastadas.
Para cortar cerca de parades, cordones, obstáculos verticales,
es necesario girar el brazo de la cortadora de 180° de manera
que el disco de corte se encuentre en el lado opuesto del bra-
zo (Fig. 3-7).
ROTACION DEL BRAZO REVERSIBLE (Fig. 3-5)
- Retirar los tres tornillos (H) para desmontar el cárter que cu-
bre la correa (G) del brazo.
- Aflojar el tornillo tensor de la correa (E).
- Retirar los dos tornillos (D) para desconectar el brazo (B) re-
specto del cárter (A) y girar el brazo en el cárter en la medi-
da de 180°.
- Reensamblar el cárter (A) y el brazo (B) y reinstalar el cárter
que cubre la correa (G).
- Gire la protección del disco 180°:
quite el pomo (L, Fig. 4), gire y ponga en posición la pro
tección (M), fije el pomo (L) enroscándolo en el orificio
(N).
La Fig. 6-7 representa la cortadora con el brazo girado.
ATENCION - En caso de utilizar un disco diamanta-
do, al efectuar la rotación del brazo será necesario
efectuar también en 180° la rotación del disco.
ATENCION - La protección del disco tiene que ser
puesta de manera tal que las chispas y las escorias
del material que se corta no vayan hacia el opera-
dor.
7
Português
MONTAGEM 14"
MONTAGEM DO BRAÇO REVERSíVEL
- Monte o braço (A - B, Fig. 1) na própria sede nos parafusos
sem fim e a correia trapezoidal na polia motriz (R, Fig. 2).
- Fixe o braço (A - B Fig. 1) mediante as porcas e o parafuso
(C).
REGISTAR A TENSÃO DA CORREIA
Para esticar a correia (Fig. 3):
- desaperte as trés porcas (D)
- rode o excêntrico mediante a porca (E) na direcção (F)
- aperte as porcas (D).
Controle cada 3-4 horas de trabalho a tensão da correia.
ATENÇÃO - Controle a tensão da correia diariamen-
te. Substitua as correias desgastadas.
Para cortar perto de paredes, traves, obstáculos verticais, é
preciso girar o braço do moto cortador de 180° de modo que o
disco de corte se encontre no lado contrário do braço (Fig. 3-
7).
ROTAÇÃO DO BRAÇO REVERSíVEL (Fig. 3÷5)
- Retire os três parafusos (H) para desmontar o cárter (G) do
braço.
- Desaperte o parafuso que tensiona a correia (E).
- Retire os dos parafusos (D) para desengatar o braço (B) do
cárter (A) e rode o braço no cárter de 180°.
- Monte de novo o cárter (A) e o braço (B) e monte novamente
o cárter (G).
- Gire a protecção do disco de 180°:
tire o pomel (L, Fig. 4) gire e coloque a protecção (M), blo-
queie o pomel (L) apertando-o no furo (N). A Fig. 6-7 mostra
o moto cortador com o braço girado.
ATENÇÃO - Se utiliza-se um disco diamantado,
quando se efectua a rotação do braço, é preciso
efectuar também a rotação do disco de 180°.
ATENÇÃO - A protecção do disco deve ser colocada
de modo que as faíscas e as escórias do material
cortado não possam atingir o operador.
Ελληνικα
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 14"
ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΟΜΕΝΟΥ ΜΠΡΑΤΣΟΥ
− Μονταρετε το µπρατσο (A-B, εικ. 1) στην ακριβη θεση του,
επανω στα σταθερα µπουλονια (L) και τον τραπεζοειδη
ιµαντα, στον κινητηριο τροχαλια (R, εικ. 2).
− Στερεωστε το µπρατσο (A-B, εικ. 1) διαµεσου των
παξιµαδιων του βιδα (C).
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΕΩΣΙΜΑΝΤΑ
Για να τντωστ των ιµαντα (εικ. 3):
− ξβιδωστ τα τρια παξιµαδια (D),
γυριστ το εκκντρο µ το παξιµαδι (Ε) προς την κατυθυνση (F)
− σϕιξτ τα παξιµαδια (D).
Eλεγχετε καθε 3−4 ωρεζ εργασιας την ενταση του ιµαντα.
ΠΡΟΣΟΧΗ− Ελεγχετε καθηµερινα την εντασης του
ιµαντα. Αντικαταστηστε τους ϕθαρµενους ιµαντες.
Για να κοψετε τοιχους και και καθετα ευποδια ειναι
απαραιτητο να περιστραφει το µπρατσο του δισκου κοπης σε
180° ουτως ωστε ο δισκος κοπης να βρισκεται στην αντιθετη
πλευρα του µπρατσου (εικ.3−7).
ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΑΝΤΙΣΤΡΕΠΤΙΚΟΥ ΜΠΡΑΤΣΟΥ (εικ.3−5).
− Αϕαιρεστε τις τρεις βιδες (Η) για να ξεµονταρετε το καρτε
που σκεπαζει τον ιµαντα (G). του µπρατσου.
− Ξεσϕιξτε την βιδα του ρυθµιστη ιµαντα (Ε).
− Αϕαιρεστε τις δυο βιδες (D) για να ελευθερωσετε το µπρατσο
(Β) απο το καρτερ (Α) και περιστρεψτε το µπρατσο επι του
καρτερ σε 180°.
− Συναρµολογειστε εκ νεου το καρτερ (A) και το µπρατσο (B)
και ξαναµονταρετε το καρτερ που σκεπαζει τον ιµαντα (G).
− Περιστρεψτε το καρτερ του δισκου σε 180°:
αϕαιρεστε το ποµολο (L, εικ.4) περιστρεϕοντας και
τοποθετοντας το καρτερ (Μ), µπγοκαρετε το ποµολο (L)
βιδωνοντασ το στην οπη (Ν). Η εικονα 6−7 παριστανει τον
δισκο κοπης µε το µπρατσο γυρισµενο.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Εαν χρησιµοποιειτε διαµαντενιο δισκο,
οταν πραγµατοποιειται η περιστροϕη του µπρατσου,
ειναι απαραιτητο να πραγµατοποιειται επισης και η
περιστροϕη του διοκου σε 180°.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Το καρτερ του δισκου πρεπει να
τοποθετηθει µε τροπο ουτως ωοτε οι σπινθηρες και τα
υπολειµµατα του υλικου που κοβετε να µην πεταγοντε
στο ατοµο που χειριζετε το εργαλειο.
23

Publicidad

loading

Productos relacionados para Efco 963TT-A

Este manual también es adecuado para:

983tt-a