Llenado Aceite Horquilla - MOTO GUZZI V11 Sport Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para V11 Sport:
Tabla de contenido

Publicidad

·
Retirer le tube – fourreau extérieur "5" de l'étau.
·
Retourner le tube – fourreau extérieur "5" pour en
évacuer toute l'huile dans le récipient.
IMPORTANT
Au cours de la vidange prendre garde à ne pas
laisser sortir la tige.
20.1 REMPLISSAGE FOURCHE "ÖHLINS"
IMPORTANT
Avant de passer aux opérations suivantes, se
munir des outils spéciaux nécessaires: A
(cod.AP8140424), B (réf.AP8140149) .
·
Tenir le tube porteur fourreau à la verticale en
intercalant les deux demi-coques de l'outil spécial "B".
·
Lever la rondelle et l'axe d'amortissement.
·
Verser l'huile de fourche "ÖHLINS 1309" à l'intérieur
du tube jusqu'au bon niveau qui peut être détecté en
glissant dans le tube une règle graduée.
Niveau huile: 105 mm (du bord fourreau).
V
V11 S
M
ARIANTES
PORT
R
C
- C
OSSO
ORSA
2003 - L
M
M
2003
Y
E
ANS
Y
S
- B
AFE
PORT
ALLABIO
·
Retirar la barra-tubo exterior "5" de la morsa.
·
Invertir la barra-tubo exterior "5" vaciando el aceite
del interior en el contenedor.
IMPORTANTE
Durante las operaciones de vaciado aceite evi-
tar la salida de la varilla.

20.1 LLENADO ACEITE HORQUILLA

IMPORTANTE
Antes de proceder con las operaciones que se
indican a continuación proveerse de las
específicas herramientas especiales: A
(cód.8140424), B (cód.8140149)
·
Mantener la barra porta-rueda del tubo exterior en
posición vertical, interponiendo las dos carcasas de
la herramienta especial "B".
·
Levantar la arandela y el grupo de bombeo.
·
Colocar dentro de la barra el aceite para horquilla
"ÖHLINS 1309" hasta alcanzar el nivel justo, que se
detecta extrayendo la varilla graduada de la barra.
Nivel de aceite: 105 mm (desde el borde del tubo
exterior).
V
V11 S
M
ARIANTES
PORT
R
C
- C
OSSO
ORSA
2003 - L
M
M
2003
Y
E
ANS
Y
S
- B
AFE
PORT
ALLABIO
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido