Página 3
IMPORTANTE Moto Guzzi ha realizado este manual con En algunos países VERSI‡N: l a m á x i m a a t e n c i ó n , e x a c t i t u d y las leyes vigentes requieren el respeto de...
INDICE GENERAL MENSAJES DE SEGURIDAD ......2 EMBRAGUE ............39 BATER‹A .............. 75 NEUMŸTICOS............41 PROLONGADA INACTIVIDAD DE LA BATER‹A. 75 INFORMACIONES TÉCNICAS ....... 2 ACEITE MOTOR ..........42 CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y ADVERTENCIAS - PRECAUCIONES - AVISOS REGULACI‡N LEVA MANDO FRENO BORNES...............
La ingestión de algunos medicamentos, La mayoría de los accidentes se deben a REGLAS FUNDAMENTALES DE alcohol y sustancias estupefacientes o la inexperiencia del piloto. SEGURIDAD psicofármacos aumenta notablemente el JAMŸS prestar el vehículo a principiantes, Para conducir el vehículo es necesario riesgo de accidentes.
Página 7
Respetar rigurosamente las señales y las No chocar contra obstáculos que puedan normas del tráfico rodado nacional y local. dañar el vehículo o causar el descontrol PELIGRO del mismo. Evitar maniobras bruscas y peligrosas Conducir siempre con ambas manos p a r a s í y p a r a t e r c e r o s ( e j e m p l o : No permanecer en la zaga del vehículo sobre el manillar y los pies sobre los empinadas, incumplimiento de los límites...
Página 8
Eventualmente, entregar el vehículo a un Concesionario Oficial Moto Guzzi para el control, sobre todo, del bastidor, del manillar, de las suspensiones, de los órganos de seguridad y de los dispositivos que el usuario no consigue valorar su integridad.
ONLY ORIGINALS No modificar de ninguna manera la Cualquier modificación que se aporte al INDUMENTARIA posición, la inclinación o el color de: vehículo y el cambio de piezas originales, Antes de la salida, colocarse y abrocharse matrícula, indicadores de dirección, pueden comprometer las prestaciones del s i e m p r e y c o r r e c t a m e n t e e l c a s c o .
M o t o G u z z i r e c o m i e n d a e l u s o d e no reduzca la altura del suelo y el ángulo de accesorios originales (Moto Guzzi genuine inclinación en curva.
Página 11
No fijar objetos abultados, voluminosos, No transportar ningún tipo de equipaje que No superar el límite máximo de peso pesados y/o peligrosos al manillar, no esté sujetado firmemente al vehículo. transportable por cada maletero. guardabarros y horquillas: esto podría No transportar equipaje que sobresalga La sobrecarga del vehículo compromete la producir una respuesta más lenta del excesivamente del maletero o que cubra...
Concesionario Oficial Moto Guzzi. Si además de dicho testigo, aparece en el display multifunción el ícono " " significa que la presión del aceite motor en el circuito es insuficiente; en esto caso parar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial Moto Guzzi.
Página 16
Descripción Función Visualiza la hora en el formato 12 ó 24 horas. La selección del formato se realiza por medio del display, Reloj consultar pág. 17 (DISPLAY LCD MULTIFUNCI‡N). Visualiza la temperatura ambiente, el valor aparece arriba, a la izquierda del display. Cuando la temperatura está...
(TRIP 1, TRIP 2 o MODE). encendido que reproduce la inscripción √ VELOCIDAD MŸXIMA; Los otros sectores indican informaciones "Moto Guzzi". √ VELOCIDAD PROMEDIO; específicas para configuración. Los datos se pueden seleccionar en Luego del check inicial, el display visualiza...
Página 18
S i e s t u v i e s e n p r e s e n t e s l o s p u ñ o s CRONÓMETRO CRONOMETRAJE calefaccion ados ( ) y estuviesen El cronómetro permite, con el vehículo en Para activar la función CRONOMETRAJE: activados, en el display, en el lugar de la p i s t a , m e d i r e l t i e m p o p o r v u e l t a y...
Página 19
c o m e n z a r n u e v a m e n t e l a s e s i ó n , BORRAR MEDIDAS presionar brevemente el pulsador SET (2). Esta función cancela las mediciones Para volver a la función CRON‡METRO: cronométricas realizadas.
Para programar el valor de umbral: REGLAJE DE LA HORA Dentro de esta función se puede regular el Presionando brevemente el pulsador reloj. SET (2) el valor de umbral aumenta 100 rev/min. Alcanzado el límite superior, Para acceder a la función REGLAJE DE presionando nuevamente el pulsador LA HORA: SET (2), el valor es restado.
SET (2). asistencia Moto Guzzi. √ °C El display propone dos formatos: √ °F IDIOMA √...
Página 22
TENSIÓN BATERÍA SERVICE VISUALIZACIÓN ALARMAS La función muestra la tensión de la batería c u m p l i r s e l o s i n t e r v a l o s En caso que se haya encontrado una y no permite interactuar con el usuario.
Página 23
√ Prioridad baja: KM EN RESERVA Indicadores de dirección, Desconexión Con el encendido de manera continua del central. testigo de reserva combustible, el display Si se encontraran contemporáneamente indica los kilómetros recorridos en esta más de una alarma de igual prioridad, los condición.
MANDOS PRINCIPALES 3) CONMUTADOR DE LUCES: Si el conmutador de luces se encuentra en posición ≈ ∆ se acciona la luz de carretera; en posición ≈ ∆, se acciona la luz de cruce. 4) SELECTOR DE CONFIGURACIÓN DISPLAY LCD: Selecciona la configuración visualizada en el display LCD, consultar pág 17 (DISPLAY LCD MULTIFUNCI‡N).
MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo si el interruptor de encendido está en posición ≈ ∆. 7) INTERRUPTOR PARADA MOTOR ( 8) PULSADOR DE ARRANQUE ( Presionando el pulsador " " el motor de arranque activa el motor.
Colocar nuevamente el interruptor de 2) PULSADOR DESACTIVACIÓN ABS MANDOS EN EL SALPICADERO encendido en posición ≈ ≈ y poner en (solo vehículos equipados con IMPORTANTE Los componentes marcha el motor. sistema ABS eléctricos funcionan sólo si el interruptor Para desactivar el sistema, operar como Una vez en marcha, el sistema ABS de encendido está...
FUNCIONAMIENTO P a r a c o n e c t a r l a s l u c e s aparcamiento: Bloquear la dirección sin extraer la llave (1), consultar pág.27 (SEGURO DE DIRECCI‡N). Girar la llave (1) a la posición ≈ ∆...
DOTACIONES AUXILIARES Para bloquear el asiento (2): DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO ALOJAMIENTOS PORTA- DOCUMENTOS/KIT Colocar la parte delantera del asiento en Colocar el vehículo sobre el caballete, HERRAMIENTAS su alojamiento y bajar la parte trasera. consultar pág. 55 (COLOCACI‡N DEL Presionar en la parte trasera, hasta el VEH‹CULO SOBRE EL CABALLETE).
El kit de herramientas se compone de: √ llaves macho hexagonales curvadas 3, 4, 5 y 6 mm (1); √ llave de horquilla doble 8 - 10 mm (2); √ llave de horquilla doble 13 - 14 mm (3); √ llave de horquilla 19 mm (4); √...
ACCESORIOS Se encuentran disponibles los siguientes accesorios: 1) parabrisas 2) puños calefaccionados 3) bolsas laterales 4) maletero √ antirrobo electrónico uso y mantenimiento Breva...
COMPONENTES PRINCIPALES COMBUSTIBLE NO ESPARCIR EL COMBUSTIBLE EN PELIGRO EL AMBIENTE. El combustible utilizado para la propulsión MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE de los motores de explosión es muy LOS NIÑOS. inflamable y puede volverse explosivo en algunas condiciones. Utilizar exclusivamente gasolina súper sin Se recomienda reponer combustible y plomo, mínimo octanos 95 (N.O.R.M.) y 85 realizar las operaciones de mantenimiento...
E l l í q u i d o f r e n o s p o d r í a c a u s a r Dirigirse a un Concesionario Oficial irritaciones en caso de contacto con la Moto Guzzi en caso de dudas sobre el piel o con los ojos. perfecto funcionamiento del sistema de frenos, y si no resulta posible realizar las normales operaciones de control.
IMPORTANTE FRENOS DE DISCO Este vehículo ha sido I M P O R T A N T E R e a l i z a r l a s equipado con frenos de disco con dos operaciones de mantenimiento con mayor PELIGRO sistemas de freno delantero y trasero, con frecuencia si se utiliza el vehículo en zonas...
MÍN= nivel mínimo de freno, dirigirse a un Concesionario abierto SOLO el tiempo necesario para MÁX= nivel máximo Oficial Moto Guzzi, porque podría resultar realizar la reposición. Si el nivel del líquido no alcanza por lo necesario purgar el aire del sistema.
, d i r i g i r s e a u n humedad. Controlar el desgaste de las pastillas de Concesionario Oficial Moto Guzzi, frenos, consultar pág. 70 (CONTROL Dejar el depósito líquido de frenos porque podría resultar necesario purgar...
, c o n s u l t a r Concesionario Oficial Moto Guzzi. Marcha con sistema ABS no activado El testigo (1) destella, el sistema ha sido ABS (solo para vehículos PELIGRO desactivado voluntariamente.
Al manipular el líquido, no verter sobre Dirigirse a un Concesionario Oficial las partes de plástico y pintadas porque Moto Guzzi en caso de dudas sobre el se dañan. perfecto funcionamiento del sistema de frenos, y si no resulta posible realizar El líquido mando embrague debe ser...
Cada 10000 Km (6250 mi) controlar el estado del embrague en un Concesionario Oficial Moto Guzzi. El depósito líquido mando embrague se CONTROL encuentra situado en el semimanillar Colocar el vehículo sobre el caballete, izquierdo, cerca de la toma de la leva de consultar pág.
Página 40
ATENCIÓN reponer hasta cubrir completamente el embrague, dirigirse a un Concesionario Oficial Moto Guzzi, porque podría ser visor (5), con el borde del depósito líquido Colocar un paño debajo del depósito mando embrague paralelo al suelo.
Por esta razón, se recomienda dirigirse provistos de indicadores de desgaste. a un Concesionario Oficial Moto Guzzi En cambio, si la presión de inflado es Existen diferentes tipos de indicadores o a un servicio especializado para i n s u f i c i e n t e , l o s l a t e r a l e s d e l o s de desgaste.
, d i r i g i r s e En este caso, sustituir los neumáticos. Concesionario Oficial Moto Guzzi. Si el testigo LED alarma “ ” y el ícono en LÍMITE MÍNIMO DE PROFUNDIDAD...
ATENCIÓN No utilizar combustible con plomo, porque provoca la destrucción del catalizador. SILENCIADOR DEL ESCAPE/TUBO DE ESCAPE PELIGRO Está prohibido alterar el sistema de control de ruidos. Se avisa al propietario del vehículo que la ley puede prohibir lo siguiente: REGULACI‡N LEVA MANDO SILENCIADOR CATAL‹TICO √...
NORMAS PARA EL USO ASCENSO Y DESCENSO DEL ATENCIÓN VEH‹CULO No cargar el propio peso ni el del Las siguientes indicaciones requieren la pasajero sobre el caballete lateral. m á x i m a a t e n c i ó n p o r q u e s e h a n redactado, a fin de garantizar la seguridad, El caballete está...
Página 45
movimiento bien controlado con la pierna PELIGRO derecha, que debe evitar y superar la parte Comprobar que el terreno de la zona de trasera del vehículo (cuerpo asiento o aparcamiento esté libre, sea sólido y equipaje) sin desequilibrarlo. plano. ASCENSO Con el tacón del pie izquierdo, operar en Empuñar correctamente el manillar y e l c a b a l l e t e l a t e r a l y e x t e n d e r l o...
ícono diagnosis “ SERVICE” se No dudar en dirigirse a un Concesionario encienden durante el funcionamiento Oficial Moto Guzzi si no se comprende el normal del motor, significa que la funcionamiento de algún mando o si se central electrónica ha detectado una detecta o sospecha la presencia de anomalía.
Aceite transmisión Controlar. Si fuese necesario reponer; dirigirse a un Taller Autorizado Moto Guzzi. Ruedas fónicas (solo vehículos equipados con Controlar que las ruedas fónicas estén perfectamente limpias...
√ se encienden las luces de posición; √ en el salpicadero se encienden todos los testigos; √ en el display LCD aparece la inscripción ≈Moto Guzzi∆ durante 2 segundos; No arrancar en locales cerrados o sin √ las agujas de los indicadores de ARRANQUE aire suficiente.
Reponer lo antes posible, consultar ARRANQUE Y CONDUCCI‡N PELIGRO pág. 32 (COMBUSTIBLE). En caso de conducción con pasajero, PELIGRO instruir a la persona que se transporta PELIGRO E s t e v e h í c u l o p o s e e u n a n o t a b l e para que no se presenten problemas potencia y debe utilizarse de manera Viajando sin pasajero, controlar que los...
Página 51
ATENCIÓN Si el testigo LED alarma “ ” (5) y el ícono en el display presión aceite motor “ ” encienden durante funcionamiento normal del motor, significa que la presión del aceite motor en el circuito es insuficiente. En este caso, controlar el nivel aceite motor, consultar pág.
Página 52
E n m uc h o s ca so s e l mo t o r s i gu e f u n c i o n a n d o c o n p r e s t a c i o n e s limitadas; dirigirse inmediatamente a un Concesionario Oficial Moto Guzzi. uso y mantenimiento Breva...
APARCAMIENTO La elección de la zona de aparcamiento es muy importante y debe respetar las señales de tráfico y las indicaciones detalladas a continuación. PELIGRO Aparcar el vehículo sobre suelo sólido y plano para que no caiga. No apoyar el vehículo en los muros, ni en el suelo.
COLOCACI‡N DEL VEH‹CULO Empujar el caballete lateral con el pie CABALLETE CENTRAL SOBRE EL CABALLETE derecho, extendiéndolo completamente (3). PELIGRO CABALLETE LATERAL Inclinar el vehículo hasta apoyar el Para colocar el vehículo sobre el caballete Está prohibido colocar el vehículo en el caballete sobre el suelo.
Página 56
I M P O R T A N T E Cargar el peso en la leva (6) (Pos. B) del N o a p o y a r e l c a b a l l e t e c e n t r a l caballete lateral en el suelo.
Antes de realizar cualquier operación de Oficial Moto Guzzi que haga probar el puede causar serios daños al sistema m a n t e n i m i e n t o o i n s p e c c i ó n d e l vehículo en carretera luego de una...
FICHA DE MANTENIMIENTO PERI‡DICO INTERVENCIONES QUE DEBE REALIZAR EL Concesionario Oficial Moto Guzzi (QUE PUEDEN SER EFECTUADAS POR EL USUARIO). Componentes Fin rodaje Cada 10000 km Cada 20000 km [1000 Km (625 mi)] (6250 mi) o 12 meses (12500 mi) o 24 meses Bujías exteriores (*)
Página 59
INTERVENCIONES A CARGO DEL Concesionario Oficial Moto Guzzi. Componentes Fin rodaje Cada 10000 km Cada 20000 km [1000 Km (625 mi)] (6250 mi) o 12 meses (12500 mi) o 24 meses Aceite cambio Carburación al régimen mínimo (CO) Cables transmisión y mandos Cojinetes de dirección y juego dirección...
Página 60
Componentes Fin rodaje Cada 10000 km Cada 20000 km [1000 Km (625 mi)] (6250 mi) o 12 meses (12500 mi) o 24 meses Suspensiones y ajuste Aceite transmisión final Tubos combustible cada 4 años Tubos frenos cada 4 años Desgaste embrague (*) Bujías interiores 1100 Correa alternador...
El número del bastidor se puede utilizar un Concesionario Oficial Moto Guzzi. para la compra de recambios. Motor n≥ __________________________ Al ajustar la abrazadera, comprobar la IMPORTANTE La alteración de los...
Mantener el vehículo en posición vertical con las dos ruedas apoyadas en el suelo. Destornillar el tapón de carga/varilla de nivel aceite (1). Limpiar la varilla nivel aceite (1) e introducirla nuevamente sin atornillarla. Extraerla nuevamente y controlar el nivel de aceite.
Dirigirse a un Concesionario Oficial Dirigirse a un Concesionario Oficial Moto Guzzi. Moto Guzzi. PELIGRO PELIGRO Conducir con las llantas dañadas es Conducir con las llantas dañadas es...
Durante el desmontaje y el montaje Concesionario Oficial Moto Guzzi, que operar con precaución para no dañar realizará el mantenimiento. los tubos, los discos y las pastillas de frenos.
Concesionario incorrectamente. Oficial Moto Guzzi. Asegurarse siempre antes de comenzar Controlar periódicamente el nivel aceite a rodar, que se encuentren en su del cardán, sustituir luego de los primeros...
Para sustituir el bloqueo (1). aceite de la horquilla delantera, dirigirse a ATENCIÓN un Concesionario Oficial Moto Guzzi, que garantizará un servicio esmerado y rápido. Al montar nuevamente, asegurarse, I M P O R T A N T E antes de ajustar la tuerca de bloqueo...
é n d o s e Regulación máxima carga: trasero ha sido previsto para satisfacer la (por ejemplo, piloto con pasajero y equipaje). Concesionario Oficial Moto Guzzi. mayoría de las condiciones de conducción SUSPENSI‡N TRASERA a velocidad moderada o elevada, para el PELIGRO transporte del piloto con equipaje.
TABLA REGULACIÓN AMORTIGUADORES Amortiguador trasero Horquilla Condición carga Precarga Extensión Precarga Click de Click de Vueltas de completamente sin completamente completamente carga (soft) precargado (tornillo precargado completamente cerrado) normal 8 (estándar) 14 (estándar) 8,5 (estándar) media carga 8,5 (estándar) máxima carga máx 8,5 (estándar) std = calibrado estándar de fábrica...
(1250 mi) y antes de cada viaje. Para la sustitución, dirigirse a un El desgaste de las pastillas del freno de Concesionario Oficial Moto Guzzi. di sco d epe nd e d el uso, d el ti po de conducción y de carretera.
ó n , d i r i g i r s e a u n t a l l e r frecuencia si se utiliza el vehículo en zonas restablecer el valor indicado. autorizado Moto Guzzi. lluviosas, polvorientas, con firme malo o en Luego de la regulación, ajustar la caso de conducción deportiva.
Página 72
Para la extracción: Para el control y la limpieza: ATENCIÓN Desconectar el capuchón (3) de la bujía. ATENCIÓN Incluso si debe cambiarse una sola de Eliminar todo residuo de suciedad de la las bujías exteriores (1), sustituir Para la limpieza no utilizar escobillas base de la bujía.
ATENCIÓN No intentar de ningún modo restablecer la distancia entre los electrodos. La distancia entre los electrodos debe ser de 0,6 - 0,7 mm; si resultara diferente, sustituir la bujía. Comprobar que la arandela (10) esté en buenas condiciones. Para la instalación: Con la arandela montada (10), atornillar a mano la bujía para no dañar la rosca.
Página 74
En el caballete lateral (1) está instalado un CABALLETE CENTRAL CABALLETE LATERAL interruptor de seguridad (4) que cumple la Colocar el vehículo sobre el caballete Colocar el vehículo sobre el caballete fun ció n de i m pe di r o in terr ump ir el l a t e r a l , c o n s u l t a r p á...
30A, para ATENCIÓN evitar que la batería pueda degradarse a Si el motor no se apaga, dirigirse a un causa del consumo de corriente del Concesionario Oficial Moto Guzzi. ordenador multifunción. BATER‹A IMPORTANTE La extracción de los...
Controlar que los terminales de los EXTRACCI‡N BATER‹A Si fuese necesario: cables y los bornes de la batería estén: Quitar la batería, consultar en esta √ en buenas condiciones (sin corrosión o ATENCIÓN página (EXTRACCI‡N BATER‹A). incrustaciones); Cepillar los terminales de los cables y La extracción de la batería implica la √...
RECARGA BATER‹A Leer atentamente pág. 75 (BATERÍA). Quitar la batería, consultar pág. 76 (EXTRACCI‡N BATER‹A). Disponer de un cargabaterías adecuado. Predisponer el cargabatería para el tipo de recarga indicada en la tabla. Conectar la batería al cargabaterías PELIGRO Durante la recarga o el uso, ventilar adecuadamente el local, evitar la inhalación de gases emitidos durante la Destornillar y quitar el tornillo (3) del...
CONTROL INTERRUPTORES Conectar el borne positivo (+) por medio INSTALACI‡N BATER‹A del tornillo (2). L e e r a t e n t a m e n t e p á g . Leer atentamente pág. 75 (BATERÍA). Conectar el borne negativo (-) por medio (MANTENIMIENTO).
IMPORTANTE Para el control: D I S P O S I C I Ó N F U S I B L E S Si se utiliza un fusible SECUNDARIOS de reserva, introducir otro igual en el Colocar en " " el interruptor de correspondiente alojamiento.
REGULACI‡N HAZ LUMINOSO DISPOSICIÓN FUSIBLES ABS DISPOSICIÓN FUSIBLES PRINCIPALES g) ABS (40A) i) De batería a regulador de tensión (30 IMPORTANTE Según lo prescrito h) ABS (25A) por las leyes vigentes en el país de uso del j) De batería a llave y fusibles C y D (30 vehículo, para comprobar la orientación del haz luminoso se deben adoptar procedimientos específicos.
LŸMPARAS PARA REALIZAR LA REGULACIÓN PARA REALIZAR LA REGULACIÓN HORIZONTAL DEL HAZ LUMINOSO: VERTICAL DEL HAZ LUMINOSO: L e e r a t e n t a m e n t e p á g . Colocar el vehículo sobre el caballete, Colocar el vehículo en posición vertical.
ATENCIÓN SUSTITUCI‡N LŸMPARAS FARO LÁMPARA LUZ DE CARRETERA DELANTERO Antes de sustituir una lámpara, colocar Para extraer el conector eléctrico de la Leer atentamente pág. 82 (LÁMPARAS). el interruptor de encendido en la lámpara, no tirar los cables eléctricos. posición “ ”...
SUSTITUCI‡N LŸMPARAS LÁMPARA LUZ DE CRUCE LÁMPARAS LUZ DE POSICIÓN INDICADORES DE DIRECCI‡N Para extraer el conector eléctrico de la Para extraer el conector eléctrico de la DELANTEROS Y TRASEROS lámpara, no tirar los cables eléctricos. lámpara, no tirar los cables eléctricos. Leer atentamente pág.
Concesionario Oficial Moto Guzzi. Extraer la lámpara (3) de su alojamiento. ATENCIÓN Introducir la lámpara en el porta- lámparas haciendo coincidir las dos...
TRANSPORTE VACIADO DEL COMBUSTIBLE DEL Apoyar el vehículo en el caballete DEP‡SITO central, en un terreno sólido y plano. Apagar el motor y esperar que se enfríe. L e e r a t e n t a m e n t e p á...
LIMPIEZA Limpiar frecuentemente el vehículo si se Para quitar la suciedad y el barro de las PELIGRO utiliza en zonas o en condiciones de: superficies pintadas, es necesario utilizar Después del lavado del vehículo, la un chorro de agua con presión baja, mojar Contaminación atmosférica (ciudad y eficacia de los frenos podría resultar las partes sucias con atención, quitar barro...
1) Vaciar compartimientos ATENCIÓN delanteros y debajo del asiento; No dirigir chorros de agua o aire a alta 2) Comprobar el correcto cierre de los presión o chorros de vapor en las compartimientos. siguientes partes: cubos de las ruedas, mandos colocados del lado derecho e ATENCIÓN izqu ierd o del mani lla r, coj in etes, Lavar sólo con detergente neutro,...
Operar de la siguiente manera: U S O L U E G O D E L P E R Í O D O D E INACTIVIDAD Quitar la batería, consultar pág. 76 (EXTRACCI‡N BATER‹A) y pág. 75 IMPORTANTE Extraer la bolsa de (PROLONGADA INACTIVIDAD DE LA plástico del tubo terminal del silenciador de BATER‹A).
DATOS TÉCNICOS Longitud máx 2195 mm DIMENSIONES Ancho máx 870 mm Altura máx 1125 mm Altura hasta el asiento 800 mm Distancia entre ejes 1495 mm Altura libre mínima del suelo 185 mm 248 kg Peso en orden de marcha Modelo Breva V 850 IE - Breva V 1100 IE MOTOR...
R E L A C I O N E S D E Relación Primaria Secundaria Relación final TRANSMISIÓN 1≤ de engranajes 17/38 cardánica 2≤ 23/36 20/34 12/44 3≤ 26/35 23/31 1100 4≤ 26/29 5≤ 31/30 6≤ 29/25 S I S T E M A Tipo inyección electrónica multipoint, secuencial, sincronizada Magneti Marelli ALIMENTACIÓN...
Página 92
BUJÍAS Interior (long life) NGK PMR8B 1100 Exterior NGK BPR6ES 1100 Distancia electrodos bujías 0,6 – 0,7 mm Batería 12 V – 18 Amp/h SISTEMA ELÉCTRICO Fusibles principales 30 A Fusibles ABS 40 A – 25 A Fusibles secundarios 3 A √ 15 A √ 20 A √ (10A solo Generador (de magneto permanente) 12 V - 550 W Luz de posición...
TABLA LUBRICANTES 10 W 60 RACING 4T Aceite motor (recomendado): En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con prestaciones conformes o superiores a las especificaciones CCMC G-4 A.P.I. SG. ROTRA MP 80 W 90. Aceite transmisión (recomendado): ROTRA MP/S 85 W 90 Aceite cambio (recomendado): FORK 5W o...
Gracias a las continuas actualizaciones técnicas y a los programas de formación específica sobre los productos Moto Guzzi, sólo los mecánicos de la Red Oficial Moto Guzzi conocen a fondo este vehículo y disponen de las herramientas específicas necesarias para una correcta ejecución de las operaciones de mantenimiento y reparación.
Página 96
La Empresa Moto Guzzi S.p.A. agradece a sus Clientes por haber elegido el vehículo y recomienda: √ No esparcir aceite, combustible, sustancias y componentes contaminantes en el ambiente. √ No mantener el motor encendido si no es necesario. √ Evitar ruidos molestos.