COMPATIBILIDAD DEL PRODUCTO
Mediante la formación o el asesoramiento de una persona competente, asegúrese
que la aplicación pretendida del equipo de protección del personal (PPE) sea
compatible con los productos utilizados. No se puede asumir que todas las
combinaciones de PPE interactuarán en forma segura. Verifique particularmente que
los conectores estén en posición y cerrados de forma tal que la carga del sistema
de seguridad no cargue, incorrectamente, el conector, o tenga el potencial de poner
el mecanismo de conexión en funcionamiento por accidente. Siempre asegúrese
que los conectores estén orientados para cargar en el eje principal. Todos los PPE
conectados al sistema de seguridad deben cumplir con las normas EN adecuadas.
USO DEL ELEMENTO DE AMARRE DE RETENCIÓN Y SUJECIÓN
Verifique siempre verifique que los conectores estén convenientemente cerrados
antes de realizar trabajos en altura. No utilice el elemento de amarre para detener
caídas sin conectarle un elemento absorbedor de energía, por ejemplo un absorbedor
de energía EN355.
Durante el uso es fundamental verificar de manera regular la seguridad de los
conectores al arnés del usuario y al anclaje.
-
No anude, ahorque o rodee el elemento de amarre alrededor de los anclajes para
ajustar su longitud..
-
Los elementos de amarre de retención deben ser utilizados de manera que el
usuario quede conectado a la estructura al menos a la altura de la cintura (lo ideal
es, por encima de la cabeza), permitiendo que que el elemento se mantenga
tenso y restrinja el movimiento a menos de 0,6 m.
-
Evite el contacto con bordes afilados y abrasivos.
-
Durante el uso, el Usuario siempre debe evitar que la cuerda se afloje,
especialmente cuando se esta cerca de un borde con riesgo de caída. Los equipos
ajustables en longitud, WRG y WRI, ayudan a reducir el riesgo potencial de una
caída, y el ajuste SE DEBE realizar antes de alcanzar la zona de riesgo. Los
usuarios deben realizar verificaciones frecuentes de la regulación de los
elementos de ajuste durante uso.
ELEMENTO DE AMARRE DE RETENCIÓN CON ABSORBEDOR DE ENERGÍA
(Modelos: WRA, WRC, WRE, WRG)
Si el equipo se utiliza en combinación con un absorbedor de energía, por ejemplo un
absorbedor de energía EN355, la longitud total del conjunto ensamblado no debe
exceder 2m (cuerda, conectores y absorbedor de energía).
-
Nunca conecte el equipo a más de un dispositivo de absorción de energía al
mismo tiempo.
-
Dos cuerdas WR conectadas a absorbedores de energía EN355 independientes,
NUNCA deben estar conectadas a la vez al mismo usuario.
-
No conecte el extremo libre de la cuerda al arnés de cuerpo completo.
-
Un arnés anticaídas EN361 es el único dispositivo de prensión del cuerpo
aceptable para ser utilizado junto con este producto en un sistema anticaídas.
ANCLAJES
Todos los puntos de anclaje deben cumplir con los requisitos de EN795 (12kN para
partes metálicas, 18kN para no metálicas)
Cuando se utiliza con un absorbedor de energía:
-
Seleccionar los puntos de anclaje que limiten la altura de cualquier posible caída
-
Remitirse siempre al Manual de Instrucciones del dispositivo de absorción de
energía para detalles específicos acerca de su uso correcto.
-
Verifique que exista una distancia al suelo adecuada
VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO
Según la legislación europea, es obligatorio que todos los EPI se suministren con
un manual de usuario completo que detalle la vida útil del producto y sus requisitos
de inspección.
La frecuencia real de las inspecciones periódicas es responsabilidad de la persona
competente a cargo del mantenimiento del producto. Un uso constante y en
condiciones agresivas o difíciles posiblemente reducirá la vida útil del producto,
por lo que será necesaria una mayor frecuencia de inspección que la supervise más
eficazmente.
SpanSet recomienda que un profesional competente examine exhaustivamente los
EPI destinados al trabajo en altura:
-
Periódicamente a intervalos que no excedan los 6 meses
-
Inspecciones puntuales según sea necesario
SpanSet recomienda que las inspecciones previas al uso las lleve a cabo el propio
usuario antes de cada uso. Cualquier preocupación sobre la condición del equipo
deberá abocar a una exhaustiva inspección puntual del mismo.
El equipo sólo deberá utilizarse si se comprueba que está en perfectas condiciones.
Además, SpanSet otorga a este producto un periodo de obsolescencia de 10 años
a partir de la fecha de fabricación, incluso en el caso de no haberse usado nunca.
Los productos deberán retirarse del servicio cuando cumplan cualquiera de los
criterios siguientes:
1) No hayan pasado una inspección
2) Hayan sido utilizados para detener una caída
3) Hayan superado su periodo de validez (vida útil en almacén)
La compatibilidad y el uso del EPI es responsabilidad del usuario.
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO
SpanSet no es responsable de las consecuencias, daños o lesiones directas o
indirectas que surjan del uso de este producto.
Toda reventa de este producto fuera del país de destino original debe incluir una
copia de estas instrucciones para uso en el idioma del país en que se vende.
Work Restraint Lanyard
AVERTISSEMENT
L'usage de cet équipement est fondamentalement dangereux et avant de l'utiliser
vous devez :
-
Lire le mode d'emploi
-
Suivre une formation spécifique pour un usage adapté du produit
-
Vous familiariser avec l'utilisation du produit et ses limitations
-
Pleinement comprendre le risque impliqué par l'utilisation du produit
-
Être capable d'un point de vue physique et médical d'utiliser le produit en toute ~
sécurité et de pleinement comprendre sa fonction
Toutes les activités de travail en hauteur sont fondamentalement dangereuses ; votre
sécurité personnelle est de votre ressort. Des dispositions de sauvetage doivent
toujours être en place pour gérer les urgences et doivent pouvoir être exécutées avec
une efficacité et une rapidité maximales.
Aucun(e) modification, ajout ou réparation ne doit être fait(e) à ce produit sans
l'accord écrit de SpanSet UK Ltd.
LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION OU DE L'USAGE
CORRECT DU PRODUIT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE
LA MORT.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
-30 °C à +75 °C
ENTREPOSAGE DU PRODUIT
Endroit frais et bien ventilé