01-DBR.A-TOUCH-01-IT PREMESSE Sommario 1 PREMESSE ............................5 GENERALI ..............................5 SIMBOLI E PITTOGRAMMI ........................5 2 SICUREZZA ............................6 GENERALI ..............................6 AVVERTENZE ............................7 TABELLA LIVELLI PRODOTTO IN VASCA .................... 10 COTTURE A PRESSIONE (AVVERTENZE PER LA SICUREZZA) ............11 2.4.1 CHIUSURA COPERCHIO AUTOCLAVE ......................12 2.4.2 APERTURA COPERCHIO AUTOCLAVE ......................13...
Página 3
PREMESSE 01-DBR.A-TOUCH-01-IT 11 IMPOSTAZIONE SETPOINT PARAMETRI ..................32 11.1 IMPOSTAZIONI VALORI DI SETPOINT CON TASTIERA ..............32 12 IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA ..................34 12.1 IMPOSTAZIONI TIPO COTTURA E TEMPERATURA ................34 12.2 IMPOSTAZIONI TEMPO DI COTTURA ....................35 13 CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) ..................37 13.1 CREAZIONE/CANCELLAZIONE FASI ....................
PREMESSE 01-DBR.A-TOUCH-01-IT PREMESSE GENERALI I responsabili dei reparti aziendale, dove questa macchina sarà installata, hanno l’obbligo , secondo le norme vigenti, di leggere attentamente il contenuto di questo Manuale e di farlo leggere agli operatori ed ai manutentori addetti per le parti che a loro competono.
01-DBR.A-TOUCH-01-IT SICUREZZA SICUREZZA GENERALI Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, di manutenzione e d’uso. Queste apparecchiature devono essere utilizzate solo da personale addestrato all’uso. Il funzionamento dell’apparecchiatura deve avvenire con sorveglianza. ...
SICUREZZA 01-DBR.A-TOUCH-01-IT AVVERTENZE Tutti i lavori di installazione e manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da una ditta regolarmente iscritta presso l’albo competente. Deve essere garantita la più stretta osservanza delle prescrizioni di protezione antincendio. Per assicurarsi che la macchina si trovi in perfette condizioni tecniche sottoporlo almeno una volta all’anno a manutenzione da parte del servizio assistenza.
Página 8
01-DBR.A-TOUCH-01-IT SICUREZZA ATTENZIONE: Nella fase di svuotamento della vasca l’operatore deve posizionarsi sul lato dx della macchina (lato comandi) prestando attenzione alla fuoriuscita del contenuto caldo dalla vasca ed eventuali schizzi. Deve far rispettare inoltre ,al personale presente nel locale, una distanza di sicurezza dal perimetro della macchina di almeno di 2 mt sia in fase di svuotamento che di ritorno della vasca.
Página 9
SICUREZZA 01-DBR.A-TOUCH-01-IT NON USARE ASSOLUTAMENTE ACQUA per spegnere l’incendio. Non conservare ne’ utilizzare gas o liquidi infiammabili in prossimita’ della macchina.
01-DBR.A-TOUCH-01-IT SICUREZZA TABELLA LIVELLI PRODOTTO IN VASCA ATTENZIONE: La vasca di cottura va riempita rispettando i valori minimi e massimi (compreso il cibo da cuocere) indicati in tabella in funzione del tipo di cottura. ATTENZIONE: La non osservanza di questa prescrizione puo' causare gravi danni alle persone e compromettere il funzionamento dell’apparecchiatura Tipo di cottura LIVELLI IN VASCA DA RISPETTARE...
SICUREZZA 01-DBR.A-TOUCH-01-IT COTTURE A PRESSIONE (AVVERTENZE PER LA SICUREZZA) Nelle cotture a pressione, osservare attentamente le seguenti indicazioni: 1. Rispettare i livelli di carico prodotto in vasca! 2. Alla comparsa dell’icona NON TENTARE DI APRIRE IL COPERCHIO !!! All’interno della vasca di cottura e’ stata raggiunta una pressione pericolosa !!! ATTENZIONE: In caso di blackout con macchina in pressione, la pressione in vasca viene portata alla pressione atmosferica tramite l’apertura automatica dell’elettrovalvola .In...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT SICUREZZA 2.4.1 CHIUSURA COPERCHIO AUTOCLAVE Alla comparsa dell’icona Chiudere il coperchio in modalità autoclave a. Abbassare il coperchio e chiudere i catenacci tirando la ”leva chiusura coperchio”, verso l’operatore, fino a fine corsa. b. Ruotare in senso orario la “leva blocco coperchio”, fino al bloccaggio del pistoncino...
SICUREZZA 01-DBR.A-TOUCH-01-IT 2.4.2 APERTURA COPERCHIO AUTOCLAVE Alla comparsa delle icone Aprire il coperchio come di seguito descritto. APERTURA COPERCHIO Sbloccare la “leva blocco coperchio” tirando il pistoncino a molla (1) e ruotare dolcemente in senso antiorario la “leva blocco coperchio” (2). Attendere che non ci sia più...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT DESCRIZIONE DELLA MACCHINA DESCRIZIONE DELLA MACCHINA DESCRIZIONE Brasiere polivalenti a vasca rettangolare con controllo elettronico. Progettate per assolvere alle principali funzioni di cottura: brasatura, bollitura, cottura a pressione e frittura. Versioni DBR..A-C con sistema di sollevamento automatico cestelli . Versioni autoclave, gas ed elettriche, da 110 a 180 litri di capacità...
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 01-DBR.A-TOUCH-01-IT OPTIONAL 3.5.1 Doccia per il lavaggio La doccia è dotata di un sistema di avvolgimento. Per estrarre il tubo tirare dolcemente fino al raggiungimento della lunghezza desiderata o massima. Per riavvolgerla è necessario dare un leggero strappo verso l’esterno e poi accompagnarla per tutto l’avvolgimento.
MENU PRINCIPALE 01-DBR.A-TOUCH-01-IT MENU PRINCIPALE IMPOSTAZIONI PROGRAMMI PROGRAMMI Impostazione parametri cottura manuale Esecuzione cottura manuale Esecuzione programmi di cottura IMPOSTAZIONI Settaggio apparecchiatura utente; creazione-modifica programmi di cottura lingua data-ora aggiornamento firmware colori ...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT MENU IMPOSTAZIONI MENU IMPOSTAZIONI PROGRAMMI LINGUE FIRMWARE DATA-ORA ESPORTAZIONE TEST I/0 PARAMETRI COLORI IMPORTAZIONE Creazione-modifica programmi di cottura PROGRAMMI Impostazione lingua LINGUE Aggiornamento firmware (da USB) FIRMWARE Impostazione Data e Ora correnti DATA-ORA Test I/O scheda (solo con password) TEST I/0 ...
MENU PROGRAMMI 01-DBR.A-TOUCH-01-IT MENU PROGRAMMI MANUALE TUTTI SUGHI CARNE PREFERITI CHEF POLLAME PESCE Impostazione parametri cottura manuale Esecuzione cottura manuale MANUALE TUTTI Esecuzione programmi di cottura PREFERITI CARNE...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT LAYOUT COTTURE LAYOUT COTTURE 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START BARRA DI STATO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 ↓ AREA COTTURA _________________________________________________________ 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- _________ __________ ↑...
LAYOUT COTTURE 01-DBR.A-TOUCH-01-IT BARRA DI STATO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 STAND-BY / TASTO RITORNO ; 3 sec → HOME ↓ COTTURA/PROGRAMMA IN CORSO. ↓ COTTURA/PROGRAMMA IN CORSO (PAUSA) IN ATTESA EVENTO. XXX1234 Nome programma cottura selezionato PROGRAMMA NELLA LISTA DEI PREFERITI (non presente in cottura manuale) FASE PROGRAMMA IN CORSO (non presente in cottura manuale) 01:27:35 ORA E DATA CORRENTI...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT LAYOUT COTTURE AREA COTTURA < TIPO TEMPO TIPO COTTURA > 100 °C 180 °C 00:45:00 <SETPOINT SETPOINT > --:--:-- <COUNT-DOWN VALORE RILEVATO > 20 °C 20 °C RISCALDAMENTO IN FUNZIONE RISCALDAMENTO AL MINIMO RISCALDAMENTO SPENTO PER RAGGIUNGIMENTO SETPOINT O PER ATTESA (ICONE COLONNA SX)
LAYOUT COTTURE 01-DBR.A-TOUCH-01-IT 9.2.1 ICONE COTTURE (SIGNIFICATO) Icona SX o centrale : controllo principale (al raggiungimento del relativo SETPOINT interrompe il riscaldamento e inizia il count down del tempo di cottura) ↓ ↑ Icona DX : controllo secondario (al raggiungimento del relativo SETPOINT interrompe il riscaldamento) Nome Icona...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT LAYOUT COTTURE COLONNA MESSAGGI (SX) INFORMAZIONI E RICHIESTE SPIE COLONNA SX buzzer Luce Icona Descrizione Comportamento Spia Vasca fuori posizione Icona presente quando vasca fuori (per cotture) posizione Movimentazione vasca Icona presente solo quando si vuole non permessa eseguire una movimentazione vasca in una fase non permessa.
Página 27
LAYOUT COTTURE 01-DBR.A-TOUCH-01-IT buzzer Luce Icona Descrizione Comportamento Spia Intervento termostato di Icona presente con intervento termostato sicurezza di sicurezza . Per resettare l’allarme bisogna ripristinare il termostato di sicurezza. Pressione gas Icona presente con intervento pressostato insufficiente gas . Reset centralina gas Icona presente per blocco centralina gas.
01-DBR.A-TOUCH-01-IT LAYOUT COTTURE BARRA FUNZIONI TASTO EXTRA (funzioni) TASTO START/STOP TASTO COTTURA POSTICIPATA ↓ ↓ ↓ START 9.4.1 TASTO START-STOP PER ESECUZIONE PROGRAMMI Attenzione: il tasto START/STOP indica l’azione che si andrà a compiere premendo il tasto! Lo stato della macchina è indicato dall’icona in alto a sx icona in alto a sx Con presenza tasto Stato macchina...
Página 29
LAYOUT COTTURE 01-DBR.A-TOUCH-01-IT Per evitare di fermare accidentalmente il programma di cottura in corso, premendo il tasto STOP, compare la seguente videata: Se il tasto STOP è stato premuto erroneamente, attendere circa 5 sec. e si ritorna al programma in esecuzione.
01-DBR.A-TOUCH-01-IT LAYOUT COTTURE 9.4.2 TASTO EXTRA Premendo il tasto si accede alle funzioni di carico H2O in vasca e ribaltamento vasca. CARICO H2O IN VASCA MOVIMENTAZIONE VASCA ↓ ↓ START 0 Lt 0 Lt CARICO H2O IN VASCA CONTALITRI PRECISIONE +/- 2% E TEMPERATURA MAX H20 90°C ...
DETTAGLIO TIPI COTTURE 01-DBR.A-TOUCH-01-IT DETTAGLIO TIPI COTTURE 10.1 COTTURE DBR.. Icona Descrizione Indicata per brasature che richiedono una temperatura fino a 250°C; la termoregolazione è controllata dalla sonda (PT1000) posta sul fondo della vasca Indicata per tutte le cotture in acqua che richiedono una temperatura massima di 100°C;...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT IMPOSTAZIONE SETPOINT PARAMETRI IMPOSTAZIONE SETPOINT PARAMETRI 11.1 IMPOSTAZIONI VALORI DI SETPOINT CON TASTIERA Nell’impostazione di qualsiasi valore di setpoint compare la seguente videata: colonna sx : parametro di cui si sta modificando il valore di setpoint. colonna dx : tastiera + cursore per modifica setpoint. ------------------- 100 °C 20 °C...
Página 33
IMPOSTAZIONE SETPOINT PARAMETRI 01-DBR.A-TOUCH-01-IT Nella colonna dx verranno modificati i valori nel seguente modo:: IMPOSTAZIONI CON TASTIERA DIGITARE IL VALORE DESIDERATO. ATTENZIONE : IL VALORE DEVE ESSERE COMPRESO TRA min E max! IMPOSTAZIONI CON CURSORE IMPOSTAZIONE VELOCE IMPOSTAZIONE FINE ------------------ ------------------ ←...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA L’impostazione dei seguenti parametri puo’ essere eseguita solo da menu: 1. PROGRAMMI + MANUALE 2. IMPOSTAZIONI + PROGRAMMI 12.1 IMPOSTAZIONI TIPO COTTURA E TEMPERATURA 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- AREA EVIDENZIATA = SELEZIONE / IMPOSTAZIONI...
IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA 01-DBR.A-TOUCH-01-IT 12.2 IMPOSTAZIONI TEMPO DI COTTURA SELEZIONE TEMPO DI COTTURA < SET POINT TEMPO DI COTTURA (ved.SETPOINT) 00:45:00 < COUNT DOWN TEMPO DI COTTURA --:--:-- SELEZIONE TEMPO DI COTTURA Tempo di cottura Tempo di cottura Tempo infinito Tempo di cottura (al setpoint °C) (immediato)
Página 36
01-DBR.A-TOUCH-01-IT IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI COTTURA IMPOSTAZIONE SETPONT TEMPO DI COTTURA Solo con 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max ; MM: 59 max ; SS: 59 max ATTENZIONE : SELEZIONANDO IL TEMPO CESTI , IN FASE DI ESECUZIONE DEL PROGRAMMA, INDICA IL TEMPO DI IMMERSIONE DEL CESTO NEL LIQUIDO DI COTTURA.
CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-IT CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) DA IMPOSTAZIONE>PROGRAMMI>NUOVO 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- SALVA UN PROGRAMMA PUO’ ESSERE COMPOSTO DA 20 FASI. ALL’INTERNO DI OGNI FASE I PARAMETRI SONO COSTANTI. SE CAMBIA UN SOLO VALORE BISOGNA CREARE UNA NUOVA FASE! LA CREAZIONE DELLA FASE CONSISTE NELL’...
Página 38
01-DBR.A-TOUCH-01-IT CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) > IDENTIFICA LA FASE CORRENTE RITORNO ALLE IMPOSTAZIONI DELLA FASE1 INSERISCE UNA NUOVA FASE DOPO LA FASE EVIDENZIATA (ES.se il programma e’ composto da 2 fasi e voglio inserire una fase tra 1 e 2 devo selezionare la fase 1 e premere il tasto + , la fase 2 diventa la 3 e bisogna impostare i parametri della fase 2).
CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-IT 13.2 IMPOSTAZIONE MESSAGGI Selezionando l’icona del messaggio compare la seguente videata: 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TASTI SELEZIONE TASTI IMPOSTAZIONI MESSAGGIO MESSAGGI AREA SCRITTURA TESTO MESSAGGIO TASTI SELEZIONE MESSAGGI Icona Descrizione MESSAGGIO ALL’INIZIO DELLA FASE MESSAGGIO AL RAGGIUNGIMENTO DEL SETPOINT MESSAGGIO ALLA FINE DELLA FASE...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) TASTI IMPOSTAZIONI MESSAGGIO IL TASTO IN ALTO A DX ASSUME LE FUNZIONI DI SEGUITO SPECIFICATE IN RELAZIONE AL MESSAGGIO SELEZIONATO (START;SET °C:END) MESSAGGIO DI START Tasto Comportamento in esecuzione programma Non compare alcun messaggio Compare il messaggio ...
Página 41
CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-IT ATTENZIONE : SE IL MESSAGGIO È IMPOSTATO A OFF , TUTTE LE IMPOSTAZIONI DI SEGUITO DESCRITTE (LAMPEGGIANTE, BUZZER, E TESTO) NON COMPARIRANNO IN FASE DI ESECUZIONE DEL PROGRAMMA! I SEGUENTI TASTI HANNO LE STESSE FUNZIONI PER TUTTI I MESSAGGI (START; SET °C;END) Lampeggiante (optional) Tasto dx Comportamento in esecuzione programma...
Página 42
01-DBR.A-TOUCH-01-IT CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) INSERIMENTO TESTO MESSAGGIO 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016 UTILIZZARE LA TASTIERA PER INSERIRE UN TESTO DESCRITTIVO (MAX. 200 CARATTERI) E CONFERMARE CON IL TASTO DOPO AVER IMPOSTATO TUTTE LE VARIABILI ALL’INTERNO DEL MESSAGGIO, L’ICONA DEL MESSAGGIO PRESENTA ALL’INTERNO DEI SIMBOLI CHE RIASSUMONO L’IMPOSTAZIONE DEL MESSAGGIO STESSO.
CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-IT 13.3 SALVATAGGIO PROGRAMMA SE SI DESIDERA AGGIUNGERE IL PROGRAMMA ALLA LISTA DEI PREFERITI PREMERE SUL SIMBOLO “STELLA”. 01:27:35 NUOVO PROGRAMMA 17/12/2016 Programma NON inserito nei preferiti Programma inserito nei preferiti PREMERE IL TASTO “SALVA” SALVA COMPARE LA TASTIERA PER ASSEGNARE IL NOME AL PROGRAMMA.
01-DBR.A-TOUCH-01-IT CREAZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) SCRIVERE IL NOME DEL PROGRAMMA E CONFERMARE CON IL TASTO ATTENZIONE : IL PROGRAMMA NON ESEGUE UN CONTROLLO NEL CASO DI ASSEGNAZIONE DI NOMI UGUALI. VERRANNO SALVATI 2 PROGRAMMI CON LO STESSO NOME,CON LA POSSIBILITA’ DI RINOMINARLI. (VED.MODIFICA PROGRAMMI) COMPARE LA VIDEATA PER ASSOCIARE IL PROGRAMMA ALLA CATEGORIA 13.4 MODIFICA/COPIA/RINOMINA PROGRAMMA...
ESECUZIONE PROGRAMMA/COTTURA MANUALE 01-DBR.A-TOUCH-01-IT 13.5 CANCELLAZIONE PROGRAMMA DA IMPOSTAZIONE>PROGRAMMI SELEZIONARE LA CATEGORIA DEL PROGRAMMA O TUTTI SELEZIONARE IL PROGRAMMA CHE SI VUOLE CANCELLARE PREMENDO SUL NOME DEL PROGRAMMA PER CIRCA 2 SEC. COMPARIRA’ UN POP.UP PER CONFERMARE LA CANCELLAZIONE DEL PROGRAMMA CONFERMA CANCELLAZIONE ANNULLA CANCELLAZIONE ESECUZIONE PROGRAMMA/COTTURA MANUALE...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT ESECUZIONE PROGRAMMA/COTTURA MANUALE LA VIDEATA DIVENTA 01:27:35 MANUALE 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP COMPARE IL SIMBOLO A FIANCO DEL VALORE LETTO CON I SEGUENTI SIGNIFICATI: RISCALDAMENTO IN FUNZIONE RISCALDAMENTO AL MINIMO ...
ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-IT ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 15.1 ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) DA PROGRAMMI>SELEZIONARE IL PROGRAMMA CHE SI VUOLE ESEGUIRE DA CARTELLA: TUTTI; CATEGORIA (CARNE, SUGHI, ETC) O DA PREFERITI PREMERE TASTO START NOTA 1) IN ESECUZIONE DEL PROGRAMMA SI POSSONO MODIFICARE I SETPOINT DI TEMPERATURA E DI TEMPO (SOLO NELLA FASE IN CUI SI STA SVOLGENDO IL PROGRAMMA), PREMENDO NEL CAMPO CORRISPONDENTE AI VALORI DI SET PER CIRCA 2 sec.
Página 48
01-DBR.A-TOUCH-01-IT ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) NOTA 4) SE SI STA LAVORANDO CON UN PROGRAMMA CON MESSAGGI ATTIVI, ALLA COMPARSA DEL MESSAGGIO, L’OPERATORE’: PUO’ TACITARE IL BUZZER O SPEGNERE IL LAMPEGGIANTE (SE PRESENTI NEL MESSAGGIO) DEVE CONFERMARE L’OPERAZIONE RICHIESTA PER PROSEGUIRE ALL’INTERNO DELLA FASE O PASSARE ALLA FASE SUCCESSIVA.
ESECUZIONE PROGRAMMI (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-IT ALLA FINE DELLO SCADERE DEL TEMPO VERRÀ RIPROPOSTO IL MESSAGGIO: TERMINARE LA FASE? --:--:-- --:--:-- 15.2 FINE PROGRAMMA O ATTESA FINE PROGRAMMA O PREMERE IL TASTO STOP (+ CONFERMA). SE IL TEMPO IMPOSTATO = (INFINITO) O (CESTI) LA FINE COTTURA/RISCALDAMENTO SI OTTIENE SOLO PREMENDO IL TASTO STOP!
01-DBR.A-TOUCH-01-IT COTTURA POSTICIPATA COTTURA POSTICIPATA Dopo aver scelto il tipo di programma da eseguire, premendo il tasto si accede all’impostazione per la cottura posticipata. E’ possibile impostare l’accensione posticipata in due modi: Riga superiore: impostazione data e ora accensione: impostare l’ora e minuti ,ed eventualmente il giorno di accensione (con un massimo di 7 giorni avanti).
CARICO H2O IN VASCA 01-DBR.A-TOUCH-01-IT CARICO H2O IN VASCA 17.1 CARICO H2O IN VASCA CON CONTALITRI START 0 Lt 0 Lt Selezionare acqua calda o fredda Premere sul campo Lt 0 Lt Impostare i litri che si desidera caricare e confermare con START ----------------- 120 Lt...
Página 52
01-DBR.A-TOUCH-01-IT CARICO H2O IN VASCA Premere il tasto “START” START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litri impostati START 10 Lt litri caricati Se si desidera interrompere il carico dell’acqua prima del raggiungimento dei litri impostati, premere sul tasto “START”...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT CARICO H2O IN VASCA 17.3 INIBIZIONE CARICO H2O IN VASCA Per ragioni di sicurezza, il carico H2O in vasca non e’ attivo, nelle macchine in cui è stata selezionata una cottura in olio (COTTURA IN OLIO presenta la seguente icona) Premendo il tasto dalla barra funzioni, compare la seguente icona: = CARICO H2O NON ATTIVO.
COTTURA CON CESTI (MOD.DBR..-C) 01-DBR.A-TOUCH-01-IT COTTURA CON CESTI (MOD.DBR..-C) 18.1 SELEZIONE TIPO DI COTTURA Selezionare il tipo di cottura desiderata “bollitura” o “frittura” Bollitura Frittura ATTENZIONE rispettare i livelli di caricamento dell’olio in vasca Impostare il valore di temperatura desiderato 18.2 SELEZIONE TEMPO DI COTTURA Selezionare il tempo di cottura (cesti)
01-DBR.A-TOUCH-01-IT COTTURA CON CESTI (MOD.DBR..-C) Attendere il sollevamento completo della barra ed agganciare i cesti, precedentemente caricati con il prodotto da cuocere , alla barra. ATTENZIONE: Utilizzare i cesti dedicati per il tipo di cottura . Cesti per bollitura Cesti per frittura 18.4 AVVIO RISCALDAMENTO PREMERE TASTO START...
COTTURA CON CESTI (MOD.DBR..-C) 01-DBR.A-TOUCH-01-IT LA VIDEATA DIVENTA MANUALE 01:27:35 17/12/2016 170 °C 200 °C 00:00:06 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP 18.5 IMMERSIONE CESTI L’immersione dei cesti nella vasca di cottura può avvenire nei seguenti 2 modi: Immersione cesti al raggiungimento del SETPOINT temperatura Consigliato quando il liquido di cottura (acqua od olio) non sono ancora in temperatura, o quando viene richiesta un precisa temperatura del liquido di cottura, prima di immergere il cesto.
01-DBR.A-TOUCH-01-IT COTTURA CON CESTI (MOD.DBR..-C) Immersione cesti immediata Premendo il seguente tasto diventa grigio scuro ed i cesti si abbassano immediatamente in posizione di cottura. 18.6 TEMPO COTTURA (IMMERSIONE CESTI) Una volta che i cesti hanno raggiunto la posizione di cottura, parte il count down del tempo di cottura impostato.
MOVIMENTAZIONE DELLA VASCA 01-DBR.A-TOUCH-01-IT MOVIMENTAZIONE DELLA VASCA Per movimentare il recipiente di cottura mantenere premere il tasto corrispondente a display o da tastiera esterna. I tasti nel display vengono disabilitati quando si raggiungono i limiti di ribaltamento della vasca. Con vasca completamente orizzontale = abilitato solo Con vasca completamente ribaltata = abilitato solo DISPLAY TASTIERA...
Página 60
01-DBR.A-TOUCH-01-IT MOVIMENTAZIONE DELLA VASCA Nella colonna sx compaiono eventuali messaggi che inibiscono il movimento vasca. Icona Descrizione Movimentazione vasca non permessa Richiesta di aprire completamente il coperchio (per movimentazione vasca) Richiesta di ruotare il rubinetto (per movimentazione vasca) Per far ritornare la vasca posizione orizzontale, tenere premuto il tasto corrispondente, fino a quando non scompare l’icona ATTENZIONE: La presenza dell’icona inibisce le funzioni di cottura della macchina.
PULIZIA E CURA 01-DBR.A-TOUCH-01-IT PULIZIA E CURA 20.1 INFORMAZIONI GENERALI Non impiegare sostanze aggressive oppure detersivi abrasivi durante la pulizia delle parti di acciaio inossidabile. Evitare l’uso di pagliette di ferro sulle parti di acciaio poiché potrebbero verificarsi formazioni di ruggine. Per lo stesso motivo evitare contatti con materiali ferrosi. Non si dovrebbero impiegare durante la pulizia ne’...
01-DBR.A-TOUCH-01-IT PULIZIA E CURA 20.3 PULIZIA IMPIANTO AUTOCLAVE Effettuare un ciclo di pulizia del sistema a pressione come descritto: 1) Versare nella vasca di cottura un contenuto di acqua pari circa al 10% della capacita’ della vasca(es. mod.180 = 18 litri), o circa 2/3 cm di acqua dal fondo vasca. 2) Avviare una cottura a pressione per un tempo di 5 minuti...
PULIZIA E CURA 01-DBR.A-TOUCH-01-IT 20.5 PRECAUZIONI IN CASO DI INATTIVITÀ PROLUNGATA In caso di inattività prolungata dell’apparecchio (ferie, lavoro stagionale…) pulirlo a fondo eliminando qualsiasi residuo ed asciugarlo accuratamente. Lasciare il coperchio aperto, affinché possa circolare l’aria all’interno del recipiente di cottura. Il locale deve essere sufficientemente aerato.
01-DBR.A-TOUCH-01-IT MANUTENZIONE MANUTENZIONE 21.1 MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da un servizio di assistenza tecnica qualificato!. Per mantenere l’apparecchio efficiente, si consiglia di effettuare annualmente una manutenzione, che comprenda il controllo dello stato di componenti sottoposti a usura (tubazioni di adduzione, ecc..).
MESSAGGI DEL DISPLAY 01-DBR.A-TOUCH-01-IT MESSAGGI DEL DISPLAY Messaggio Significato Soluzione Intervento termostato di sicurezza Ripristinare il termostato dal pannello dinferiore Il termostato di sicurezza si può disarmare fianco dx, premendo con durante il trasporto senza che ci siano forza sul tasto rosso del anomalie.
01-DBR.A-TOUCH-01-IT SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIATURA ERRORE BLACK OUT t.b.d. ERRORE MEMORIA Scheda memoria SD non presente. Contattare il centro di assistenza tecnica. ESTERNA ERRORE DI ERRORE DI PROGRAMMAZIONE . Contattare il centro di Assegnazione output doppia!! assistenza tecnica. CONFIGURAZIONE DELLE USCITE SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIATURA Direttive 2002/95/CE,2002/96/CE e 2003/108CE Il simbolo riportato nella targhetta tecnica indica che il prodotto ,alla fine della propria vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Página 67
USER MANUAL fw.028 RECTANGULAR TILTING PRESSURE BRATT PANS TOUCH SCREEN "BETTERPAN" MOD. DBRG... A / DBRE... A MOD. DBRG... A-C / DBRE... A-C...
Página 68
01-DBR.A-TOUCH-01-EN INTRODUCTION Table of contents 1 INTRODUCTION ............................5 OVERVIEW ............................... 5 SYMBOLS AND PICTORIALS ........................5 2 SAFETY ..............................6 OVERVIEW ............................... 6 WARNINGS .............................. 7 TABLE OF PAN PRODUCT LEVELS ..................... 10 PRESSURE COOKING (SAFETY WARNINGS) ..................11 2.4.1 CLOSING THE PRESSURE COOKER LID ......................12 2.4.2 OPENING THE PRESSURE COOKER LID ......................13 3 DESCRIPTION OF THE MACHINE .....................
Página 69
INTRODUCTION 01-DBR.A-TOUCH-01-EN 11 SETTING SETPOINT PARAMETERS ....................32 11.1 SETTING SETPOINT VALUES WITH THE KEYPAD ................32 12 COOKING PARAMETERS SETTING ....................34 12.1 SETTING COOKING METHOD AND TEMPERATURE ................34 12.2 SETTING COOKING TIME ........................35 13 CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) ..................37 13.1 CREATING/DELETING PHASES ......................
Página 70
01-DBR.A-TOUCH-01-EN INTRODUCTION 21 MAINTENANCE ........................... 64 21.1 MAINTENANCE OF THE APPLIANCE ....................64 21.2 PERIODIC MAINTENANCE ........................64 22 DISPLAY MESSAGES ........................65 23 DISPOSAL OF THE APPLIANCE ....................... 66...
INTRODUCTION 01-DBR.A-TOUCH-01-EN INTRODUCTION OVERVIEW The heads of departments, where this machine will be installed, must ensure, in accordance with current legislation, that they have read the contents of this document carefully and ensure that operators and maintenance personnel have read the relevant parts. This manual contains all the necessary information for correct and safe use of our appliances.
01-DBR.A-TOUCH-01-EN SAFETY SAFETY OVERVIEW Read the warnings contained in this manual carefully as they provide important information regarding safe installation, maintenance and use. These appliances should only be used by personnel trained to use them. The appliance must be operated under close supervision. ...
SAFETY 01-DBR.A-TOUCH-01-EN WARNINGS All installation and maintenance work must only be carried out by a company belonging to the relevant industry register. Fire protection regulations must be strictly adhered to. The machine should be serviced at least once a year to ensure it is in prime condition.
Página 74
01-DBR.A-TOUCH-01-EN SAFETY ATTENTION: When emptying the pan, the operator must position him/herself on the right-hand side of the machine (control side) being careful of any hot content spilling from the pan and avoiding any splashes. The operator must also ensure that any persons present in the room maintain a safe distance of at least 2 metres from the perimeter of the machine, both while emptying and replacing the pan.
Página 75
SAFETY 01-DBR.A-TOUCH-01-EN NEVER USE WATER to extinguish a fire. Do not store or use flammable gases or liquids near the machine.
01-DBR.A-TOUCH-01-EN SAFETY TABLE OF PAN PRODUCT LEVELS ATTENTION: The cooking pan must be filled respecting the minimum and maximum values (including the food to be cooked) indicated in the table depending on the cooking method. ATTENTION: Failure to comply with this requirement may cause serious injury to persons and compromise the operation of the appliance Cooking method PAN LEVELS TO BE RESPECTED...
SAFETY 01-DBR.A-TOUCH-01-EN PRESSURE COOKING (SAFETY WARNINGS) Carefully observe the following indications when pressure cooking: 1. Respect the product loading levels in the pan! 2. When the icon appears DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE LID!!! A dangerous pressure has been reached inside the pan!!! ATTENTION: If there is a power cut when pressure cooking, the pressure in the pan is brought to atmospheric pressure by the automatic opening of the solenoid valve.In this...
01-DBR.A-TOUCH-01-EN SAFETY 2.4.1 CLOSING THE PRESSURE COOKER LID When the icon appears Closing the lid in pressure cooker mode a. Lower the lid and close the bolts by pulling the "lid closing lever", towards the operator as far as it goes. b.
SAFETY 01-DBR.A-TOUCH-01-EN 2.4.2 OPENING THE PRESSURE COOKER LID When the icons appear Opening the lid as described below. LID OPENING Unlock the "lid lock lever by pulling the indexing plunger (1) and gently turning the "lid lock lever" anticlockwise (2). Wait until there is no more steam coming out of the "steam vent"(3) on the lid.
01-DBR.A-TOUCH-01-EN DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPTION Electronically controlled rectangular multipurpose bratt pans. Designed to perform the main types of cooking: braising, boiling, pressure cooking and frying. DBR..A-C versions with automatic basket lifting system. Pressure cooker, gas and electric versions with usable capacity from 110 to 180 litres. The appliance can only be used for cooking food in industrial kitchens.
DESCRIPTION OF THE MACHINE 01-DBR.A-TOUCH-01-EN OPTIONAL 3.5.1 Shower for washing The shower has a twist-out type system. Pull out gently until the desired or maximum length is reached. To return, it is necessary to tug gently outwards and then twist it back into position. Press the black lever to operate the water jet.
01-DBR.A-TOUCH-01-EN SETTINGS MENU SETTINGS MENU PROGRAMS LANGUAGES FIRMWARE DATE-HOUR EXPORT TEST I/0 PARAMETERS COLORS IMPORT PROGRAMS Creating-editing cooking programs LANGUAGES Language setting FIRMWARE Firmware update (from USB) DATE-HOUR Current Date and Time setting TEST I/0 Test I/O board (only with password) ...
01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING LAYOUT COOKING LAYOUT 01:27: 35 XXX1234 17/12/ 2016 180°C 00:45:00 100°C 20°C --:--:-- 20°C STATUS BAR 01:27: 35 XXX1234 17/12/ 2016 ↓ COOKING AREA _________________________________________________________ 180°C 00:45:00 100°C 20°C --:--:-- 20°C _________ __________ ↑ MESSAGE COLUMN FUNCTION COLUMN ↑ FUNCTION BAR...
Página 89
COOKING LAYOUT 01-DBR.A-TOUCH-01-EN STATUS BAR 01:27: 35 XXX1234 17/12/ 2016 STAND-BY/RETURN KEY; 3 sec → HOME ↓ COOKING/PROGRAM IN PROGRESS. ↓ COOKING/PROGRAM IN PROGRESS (PAUSED) AWAITING ACTION. XXX1234 Name of cooking program selected PROGRAM IN THE LIST OF FAVOURITES (not present in manual cooking) PROGRAM PHASE IN PROGRESS (not present in manual cooking) 01:27: 35 CURRENT TIME AND DATE...
01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING LAYOUT COOKING AREA COOKING METHOD> < TIME TYPE 180°C 00:45:00 100°C SETPOINT > < SETPOINT --:--:-- 20°C 20°C VALUE MEASURED> < COUNTDOWN HEATING IN OPERATION MINIMUM HEATING HEATING OFF AS SETPOINT REACHED OR FOR WAITING (L COLUMN ICONS)
COOKING LAYOUT 01-DBR.A-TOUCH-01-EN 9.2.1 COOKING ICONS (MEANING) Left or central icon: main control (when the SETPOINT is reached, heating stops and the countdown of the cooking time starts) ↓ ↑ Right icon: secondary control (when the SETPOINT is reached, the heating stops) Name Icon Description...
01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING LAYOUT MESSAGE COLUMN (L) INFORMATION AND REQUESTS INDICATOR L COLUMN buzzer Light Icon Description Behaviour Indicator Pan out of position (for Icon present when pan out of position cooking) Pan movement not Icon present only when you want to allowed perform a pan movement in an unauthorised phase.
Página 93
COOKING LAYOUT 01-DBR.A-TOUCH-01-EN buzzer Light Icon Description Behaviour Indicator Safety thermostat has Icon present when the safety thermostat been triggered has been triggered. To reset the alarm, restore the safety thermostat. Insufficient gas pressure Icon present when gas pressure switch has been triggered.
01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING LAYOUT FUNCTION BAR EXTRA KEY (functions) START/STOP KEY DELAYED COOKING KEY ↓ ↓ ↓ 9.4.1 START-STOP KEY FOR RUNNING PROGRAMS Attention: the START/STOP key indicates the action that will be performed by pressing the key! The machine status is indicated by the icon on the top left icon on the top left With key presence Machine status...
Página 95
COOKING LAYOUT 01-DBR.A-TOUCH-01-EN To avoid accidentally stopping the cooking program in progress, press the STOP key and the following screen appears: If the STOP key has been pressed incorrectly, wait approximately 5 seconds and you return to the program in progress. If instead you want to stop the program, slide the coloured square from the triangle to the square and release the key.
01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING LAYOUT 9.4.2 EXTRA KEY Press the key to access pan H2O filling and pan tilting functions. FILL PAN WITH H2O PAN MOVEMENT ↓ ↓ START 0 Lt 0 Lt FILLING PAN WITH H2O LITRE-COUNTER DEVICE ACCURACY +/- 2% AND MAX H2O TEMPERATURE 90°C ...
COOKING METHODS IN DETAIL 01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING METHODS IN DETAIL 10.1 COOKING DBR.. Icon Description For braising that requires a temperature up to 250°C; the temperature regulation is controlled by the sensor (PT1000) located on the bottom of the pan For all cooking in water that requires a maximum temperature of 100°C; the temperature regulation is controlled by the sensor (PT1000) located inside the pan, in contact with the product, and by the sensor placed on the bottom of the For all cooking in oil that requires a maximum temperature of 180°C;...
01-DBR.A-TOUCH-01-EN SETTING SETPOINT PARAMETERS SETTING SETPOINT PARAMETERS 11.1 SETTING SETPOINT VALUES WITH THE KEYPAD The following screen appears when setting any setpoint value: left column: parameter of which you are changing the setpoint value. right column: keypad + cursor for changing the setpoint. ------------------- 100°C 20°C...
Página 99
SETTING SETPOINT PARAMETERS 01-DBR.A-TOUCH-01-EN The values in the right column will be changed as follows: SETTING WITH KEYPAD TYPE THE DESIRED VALUE. ATTENTION : THE VALUE MUST BE BETWEEN min AND max! SETTING WITH CURSOR QUICK SETTING PRECISE SETTING ------------------ ------------------ ←...
01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING PARAMETERS SETTING COOKING PARAMETERS SETTING The setting of the following parameters can only be made from the menu: 1. PROGRAMS + MANUAL 2. SETTINGS + PROGRAMS 12.1 SETTING COOKING METHOD AND TEMPERATURE 180°C 00:45:00 100°C 20°C --:--:-- 20°C AREA HIGHLIGHTED = SELECTION/SETTINGS SETTING COOKING METHOD SELECTING COOKING METHOD (see Cooking...
COOKING PARAMETERS SETTING 01-DBR.A-TOUCH-01-EN 12.2 SETTING COOKING TIME SELECTING COOKING TIME < COOKING TIME SETPOINT (see SETPOINT) 00:45:00 < COOKING TIME COUNTDOWN --:--:-- SELECTING COOKING TIME Cooking time Cooking time Infinite time Cooking time (at setpoint °C) (immediate) (baskets) → →...
Página 102
01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING PARAMETERS SETTING SETTING COOKING TIME SETPOINT Only with 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max; MM: 59 max; SS: 59 max ATTENTION: WHEN SELECTING THE BASKET TIME , INDICATE HOW LONG THE BASKET IS IMMERSED IN THE COOKING LIQUID DURING THE PROGRAM. WHEN THE TIME IS UP, THE BASKET IS AUTOMATICALLY LIFTED AND THE SAME TIME SET WILL BE REPROPOSED.
CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-EN CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) FROM SETTINGS> PROGRAMS> NEW 01:27: 35 NEW PROGRAM 17/12/ 2016 180°C 00:45:00 100°C 20°C --:--:-- 20°C A PROGRAM CAN CONSIST OF 20 PHASES. THE PARAMETERS ARE CONSTANT WITHIN EACH PHASE. IF A SINGLE VALUE CHANGES, YOU NEED TO CREATE A NEW PHASE! THE CREATION OF THE PHASE CONSISTS OF ENTERING THE COOKING METHOD, COOKING TIMES, MIXER FUNCTIONS AND WALL HEATING.
Página 104
01-DBR.A-TOUCH-01-EN CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) > SHOWS THE CURRENT PHASE RETURNS TO PHASE 1 SETTINGS ENTERS A NEW PHASE AFTER THE HIGHLIGHTED PHASE (e.g. if the program consists of 2 phases and I want to insert a phase between 1 and 2, I have to select phase 1 and press the + key, phase 2 becomes 3 and you need to set the parameters for phase 2).
CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-EN 13.2 MESSAGE SETTINGS The following screen appears when selecting the message icon: 01:27:35 NEW PROGRAM 17/12/2016 ______ _______ ↑ ↑ ↑ MESSAGE SELECTION KEYS MESSAGE SETTINGS KEYS MESSAGE WRITING AREA MESSAGE SELECTION KEYS Icon Description MESSAGE AT THE BEGINNING OF THE PHASE MESSAGE ON REACHING SETPOINT MESSAGE AT THE END OF THE PHASE...
Página 106
01-DBR.A-TOUCH-01-EN CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) MESSAGE SETTINGS KEYS THE KEY ON THE TOP RIGHT TAKES ON THE FOLLOWING FUNCTIONS SPECIFIED IN RELATION TO THE SELECTED MESSAGE (START; SET °C: END) START MESSAGE Behaviour when program running No message appears The message appears ...
Página 107
CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-EN ATTENTION : IF THE MESSAGE IS SET TO OFF, ALL THE SETTINGS DESCRIBED BELOW (FLASHING, BUZZER, AND TEXT) WILL NOT APPEAR WHEN THE PROGRAM IS RUNNING! THE FOLLOWING KEYS HAVE THE SAME FUNCTIONS FOR ALL MESSAGES (START; SET °C; END) Flashing (optional) Right key...
Página 108
01-DBR.A-TOUCH-01-EN CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) ENTERING MESSAGE TEXT 01:27: 35 NEW PROGRAM 17/12/ 2016 USE THE KEYPAD TO ENTER A DESCRIPTIVE TEXT (MAX 200 CHARACTERS) AND CONFIRM WITH THE KEY AFTER HAVING SET ALL THE VARIABLES WITHIN THE MESSAGE, THE RELATED MESSAGE ICON WILL SHOW WITHIN ALL THE SYMBOLS THAT SUMMARISE THE SETTINGS OF THE MESSAGE ITSELF.
CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-EN 13.3 SAVING A PROGRAM IF YOU WANT TO ADD THE PROGRAM TO THE LIST OF FAVOURITES, PRESS THE "STAR" SYMBOL. 01:27: 35 NEW PROGRAM 17/12/ 2016 Program NOT added to favourites Program added to favourites PRESS THE "SAVE"...
01-DBR.A-TOUCH-01-EN CREATING PROGRAMS (MULTI-PHASE) ENTER THE PROGRAM NAME AND CONFIRM WITH THE KEY ATTENTION : THE PROGRAM DOES NOT PERFORM A CHECK TO SEE IF A PROGRAM WITH THE SAME NAME ALREADY EXISTS. 2 PROGRAMS WILL BE SAVED WITH THE SAME NAME, WITH HE POSSIBILITY OF RENAMING THEM.
RUNNING A PROGRAM/MANUAL COOKING 01-DBR.A-TOUCH-01-EN 13.5 DELETING A PROGRAM FROM SETTINGS> PROGRAMS SELECT THE CATEGORY OF THE PROGRAM OR ALL SELECT THE PROGRAM YOU WANT TO DELETE BY PRESSING ON THE NAME OF THE PROGRAM FOR ABOUT 2 SEC. ...
01-DBR.A-TOUCH-01-EN RUNNING A PROGRAM/MANUAL COOKING THE SCREEN BECOMES 01:27: 35 MANUAL 17/12/ 2016 100°C 180°C 00:45:00 --:--:-- 20°C 20°C A SYMBOL APPEARS ON THE SIDE OF THE VALUE READ WITH THE FOLLOWING MEANINGS: HEATING IN OPERATION MINIMUM HEATING ...
RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-EN RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 15.1 RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) FROM PROGRAMS> SELECT THE PROGRAM THAT YOU WANT TO RUN FROM THE FOLDER: ALL; CATEGORY (MEAT, SAUCES, ETC) OR FAVOURITES PRESS THE START KEY NOTE 1) WHEN RUNNING THE PROGRAM YOU CAN CHANGE THE TEMPERATURE AND TIME SETPOINT (ONLY IN THE PHASE IN WHICH THE PROGRAM IS CURRENTLY RUNNING) BY PRESSING IN THE FIELD CORRESPONDING TO THE SET VALUES FOR ABOUT 2 sec.
Página 114
01-DBR.A-TOUCH-01-EN RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) --:--:-- 00:04:31 NOTE 4) IF YOU ARE RUNNING A PROGRAM WITH ACTIVE MESSAGES, WHEN THE MESSAGE APPEARS, THE OPERATOR: CAN PRESS THE BUZZER OR TURN OFF THE FLASHING (IF PRESENT IN THE MESSAGE) MUST CONFIRM THE OPERATION REQUESTED TO CONTINUE WITH THE PHASE OR TO MOVE ON TO THE NEXT PHASE.
RUNNING PROGRAMS (MULTI-PHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-EN MINUTES SET. IF YOU MAKE A MISTAKE AND SET TOO MANY MINUTES, YOU HAVE TO MOVE ON TO THE NEXT PHASE AS DESCRIBED IN NOTE 2. ONCE THE TIME HAS RUN OUT, THE FOLLOWING MESSAGE WILL REAPPEAR: END THE PHASE? --:--:-- --:--:-- 15.2...
01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING WITH DELAY TIMER COOKING WITH DELAY TIMER After having chosen the program to run, press the button to access the settings for cooking with delay timer. It is possible to set the delayed start in two ways: Top row: setting the start date and time: set the hour and minutes, and, if necessary, the day (with a maximum of 7 days in advance).
FILLING PAN WITH H2O 01-DBR.A-TOUCH-01-EN FILLING PAN WITH H2O 17.1 FILLING THE PAN WITH H2O USING A LITRE-COUNTER DEVICE START 0 Lt 0 Lt Select hot or cold water. Press on the Lt. Field 0 Lt Set the number of litres you want to add and confirm with START ----------------- 120 Lt...
Página 118
01-DBR.A-TOUCH-01-EN FILLING PAN WITH H2O Press the "START" key START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litres set START 10 Lt litres added If you want to stop filling with water before the number of litres set is reached, press the "START"...
FILLING PAN WITH H2O 01-DBR.A-TOUCH-01-EN 17.2 MANUALLY FILLING THE PAN WITH H2O START 0 Lt 0 Lt select hot or cold water Keep the "START" key pressed down for the desired number of litres 0 Lt START 10 Lt litres added...
01-DBR.A-TOUCH-01-EN FILLING PAN WITH H2O 17.3 PREVENT FILLING THE PAN WITH H2O For safety reasons, H2O pan filling is not active in machines where cooking in oil has been selected (COOKING IN OIL presents the following icon) Press the button from the function bar and the following icon appears: = H2O FILLING NOT ACTIVE.
COOKING WITH BASKETS (MOD.DBR ..-C) 01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING WITH BASKETS (MOD.DBR ..-C) 18.1 SELECTING THE COOKING METHOD Select the required cooking method: "boiling" or "frying" Boiling Frying ATTENTION respect the oil loading levels in the pan Set the desired temperature value 18.2 SELECTING COOKING TIME Select the cooking time (baskets)
01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING WITH BASKETS (MOD.DBR ..-C) Wait until the bar is completely lifted and hook the baskets, previously loaded with the product to be cooked, to the bar. ATTENTION: Use baskets appropriate for the cooking method. Baskets for boiling Baskets for frying 18.4 STARTING HEATING PRESS THE START KEY...
COOKING WITH BASKETS (MOD.DBR ..-C) 01-DBR.A-TOUCH-01-EN THE SCREEN BECOMES MANUAL 01:27: 35 17/12/ 2016 200°C 170°C 00:00:06 --:--:-- 20°C 20°C 18.5 IMMERSING THE BASKETS The baskets can be immersed in the cooking pan in the following 2 ways: Baskets immersed upon reaching the SETPOINT temperature This is recommended when the cooking liquid (water or oil) is not yet at the required temperature, or when a precise temperature of the cooking liquid is required, before immersing the basket.
01-DBR.A-TOUCH-01-EN COOKING WITH BASKETS (MOD.DBR ..-C) Baskets immersed immediately When the following key turns grey and the baskets are lowered immediately to the cooking position. 18.6 COOKING TIME (BASKET IMMERSION) Once the baskets have reached the cooking position, the countdown of the set cooking time starts. Before the cooking time runs out (about 10 sec.), a message appears with the countdown for basket lifting, at the end of which the key appears (in dark grey) until the baskets are automatically lifted...
MOVING THE PAN 01-DBR.A-TOUCH-01-EN MOVING THE PAN To move the cooking vessel, keep pressed the corresponding key on the display or external keypad. The keys on the display are disabled when the pan tilting limits are reached. With a completely horizontal pan = enabled only With a completely tilted pan = enabled only DISPLAY KEYPAD...
Página 126
01-DBR.A-TOUCH-01-EN MOVING THE PAN Any messages that prevent pan movement appear in the left column. Icon Description Pan movement not allowed Request to completely open the lid (for pan movement) Request to turn the tap (for pan movement) To return the pan to the horizontal position, press and hold the corresponding key, until the icon disappears.
CLEANING AND CARE 01-DBR.A-TOUCH-01-EN CLEANING AND CARE 20.1 GENERAL INFORMATION Do not use aggressive substances or abrasive detergents when cleaning stainless steel parts. Avoid using iron scourers on steel parts as rust formation may occur. For the same reason avoid contact with ferrous materials. No sandpaper or abrasive paper should be used during cleaning.
01-DBR.A-TOUCH-01-EN CLEANING AND CARE 20.3 CLEANING THE PRESSURE COOKER SYSTEM Clean the pressure system as described below: 1) Pour in water equal to about 10% of the pan's capacity (e.g. mod.180 = 18 litres), or about 2/3 cm of water in the bottom of the pan. 2) Start a 5-minute pressure cooking cycle...
CLEANING AND CARE 01-DBR.A-TOUCH-01-EN 20.5 PRECAUTIONS IN CASE OF PROLONGED INACTIVITY If the appliance has been inactive for a prolonged period of time (holidays, seasonal work...), clean well, remove any residue and ensure it is dry. Leave the lid open so that air can circulate inside the pan. The room must be sufficiently ventilated.
01-DBR.A-TOUCH-01-EN MAINTENANCE MAINTENANCE 21.1 MAINTENANCE OF THE APPLIANCE All maintenance work must only be performed by a specialist technical service centre! In order to keep the appliance working efficiently, it is advisable to perform annual maintenance, which includes checking the status of components subject to wear and tear (pipes, etc.).
DISPLAY MESSAGES 01-DBR.A-TOUCH-01-EN DISPLAY MESSAGES Message Meaning Solution Safety thermostat has been triggered Reset the thermostat from the lower panel on The safety thermostat can be disarmed the right hand side, by during transport without any issues. pressing firmly on the red thermostat key.
01-DBR.A-TOUCH-01-EN DISPOSAL OF THE APPLIANCE BLACK OUT ERROR t.b.d EXTERNAL MEMORY SD memory card not available. Contact technical support. ERROR OUTPUT PROGRAMMING ERROR. Dual output Contact technical support. assignment!! CONFIGURATION ERROR DISPOSAL OF THE APPLIANCE Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108EC The symbol shown on the technical data plate indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
Página 133
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE VERWENDUNG fw.028 RECHTECKIGE KIPPBRATPFANNEN MIT DRUCK TOUCHSCREEN “BETTERPAN” MOD. DBRG…A / DBRE…A MOD. DBRG…A-C / DBRE…A-C...
VORWORT 01-DBR.A-TOUCH-01-DE VORWORT ALLGEMEINES Die Verantwortlichen der Unternehmensbereiche, in denen diese Maschine installiert wird, sind gemäß den geltenden Vorschriften verpflichtet, den Inhalt dieses Handbuchs sorgfältig zu lesen und von den Bedienern und dem Wartungspersonal, die für die in ihrem Zuständigkeitsbereich liegenden Teile verantwortlich sind, lesen zu lassen.
01-DBR.A-TOUCH-01-DE SICHERHEIT SICHERHEIT ALLGEMEINES Lesen Sie die Warnhinweise in diesem Handbuch sorgfältig durch, da sie wichtige Informationen über die sichere Installation, Wartung und Verwendung enthalten. Dieses Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die in der Bedienung geschult sind. ...
SICHERHEIT 01-DBR.A-TOUCH-01-DE WARNHINWEISE Alle Installations- und Wartungsarbeiten dürfen nur von einem Unternehmen ausgeführt werden, das ordnungsgemäß im entsprechenden Register eingetragen ist. Es ist darauf zu achten, dass die Anforderungen des Brandschutzes genauestens erfüllt werden. Um sicherzustellen, dass die Maschine in einwandfreiem technischen Zustand ist, lassen Sie diese mindestens einmal jährlich vom Kundendienst warten..
Página 140
01-DBR.A-TOUCH-01-DE SICHERHEIT ACHTUNG: Der Garbehälter muss entsprechend den in der Tabelle angegebenen Mindest- und Höchstwerten (einschließlich der zu garenden Speisen) entsprechend der Garart befüllt werden. ACHTUNG: Bei der Entleerung des Behälters muss sich der Bediener auf der rechten Seite der Maschine (Steuerungsseite) positionieren, wobei auf die Freisetzung von heißem Inhalt aus dem Behälter und eventuellen Spritzern zu achten ist.
Página 141
SICHERHEIT 01-DBR.A-TOUCH-01-DE Schalten Sie das Gerät bei Ausfall, Fehlfunktion oder Wasseraustritt aus. Sperren Sie unbedingt alle Wasser-, Strom- und Gasversorgungen ab und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum. Im Brandfall den Garbehälter abdecken, indem Sie die Abdeckung schließen, und sofort alle Zuführungen (Wasser, Gas und Strom) abtrennen. IN KEINEM FALL WASSER VERWENDEN, um das Feuer zu löschen.
01-DBR.A-TOUCH-01-DE SICHERHEIT TABELLE PRODUKTFÜLLSTAND IM BEHÄLTER ACHTUNG: Der Garbehälter muss entsprechend den in der Tabelle angegebenen Mindest- und Höchstwerten (einschließlich der zu garenden Speisen) entsprechend der Garart befüllt werden. ACHTUNG: Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann zu schweren Verletzungen führen und den Betrieb des Geräts beeinträchtigen.
SICHERHEIT 01-DBR.A-TOUCH-01-DE DRUCKGAREN (SICHERHEITSHINWEISE) Beim Druckgaren müssen folgende Hinweise genau beachtet werden: 1. Den Produktfüllstand im Behälter beachten! 2. Wenn folgendes Symbol erscheint NICHT VERSUCHEN, DIE ABDECKUNG ZU ÖFFNEN!!! Im Inneren des Garbehälters ist ein gefährlicher Druck erreicht worden!!! ACHTUNG: Bei einem Stromausfall bei Gerät unter Druck wird der Druck im Behälter durch die automatische Öffnung des Magnetventils auf Atmosphärendruck gebracht.
01-DBR.A-TOUCH-01-DE SICHERHEIT 2.4.1 ABDECKUNG SCHLIESSEN AUTOKLAV Wenn folgendes Symbol erscheint Die Abdeckung im Autoklavmodus schließen a. Die Abdeckung absenken und die Riegel durch Ziehen des „Hebel Abdeckung schließen” bis zum Anschlag in Richtung Bediener schließen. b. Den „Hebel zum Arretieren der Abdeckung” bis zum Einrasten des Kolbens im Uhrzeigersinn drehen...
SICHERHEIT 01-DBR.A-TOUCH-01-DE 2.4.2 ABDECKUNG ÖFFNEN AUTOKLAV Wenn folgende Symbole erscheinen oder Die Abdeckung wie nachfolgend beschrieben öffnen. ÖFFNEN DER ABDECKUNG Den „Hebel zum Arretieren der Abdeckung” durch Ziehen des Federkolbens (1) entriegeln und den „Hebel zur Arretierung der Abdeckung” (2) vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn drehen. Warten, bis kein Dampf mehr aus dem „Dampfabzugsrohr”(3) auf der Abdeckung mehr entweicht.
01-DBR.A-TOUCH-01-DE BESCHREIBUNG DER MASCHINE BESCHREIBUNG DER MASCHINE BESCHREIBUNG Vielseitige rechteckige Kippbratpfanne mit elektronischer Steuerung. Entwickelt, um die wichtigsten Garfunktionen auszuführen: Schmoren, Kochen, Dampfgaren und Frittieren. Ausführungen DBR..A-C mit automatischem Korbhebesystem. Autoklav-, Gas- und Elektroausführungen mit 110 bis 180 Litern Nutzinhalt. Die Geräte dürfen nur zum Garen von Lebensmitteln in Großküchen verwendet werden.
BESCHREIBUNG DER MASCHINE 01-DBR.A-TOUCH-01-DE OPTIONAL 3.5.1 Handbrause zum Waschen Die Handbrause ist mit einem Wickelsystem ausgestattet. Zum Herausziehen des Rohrs vorsichtig ziehen, bis die gewünschte bzw. maximale Länge erreicht ist. Zum Wiederaufwickeln leicht nach vorn ziehen und dann die gesamte Wickelbewegung mitmachen. Zum Betätigen der Düse den schwarzen Hebel drücken.
01-DBR.A-TOUCH-01-DE VERWENDUNG DER MASCHINE VERWENDUNG DER MASCHINE TOUCHSCREEN 1-Ein/Aus-Schalter 2-resistives TFT-Display 7 Zoll 3-Tastatur für die Bewegung (Mischer, Behälter) 2-resistives TFT-Display 7 Zoll 1-Ein/Aus-Schalter 3-Tastatur für die Bewegung (Mischer, Behälter)
01-DBR.A-TOUCH-01-DE MENÜ EINSTELLUNGEN MENÜ EINSTELLUNGEN PROGRAMME SPRACHEN FIRMWARE DATUM- EXPORTIEREN UHRZEIT TEST I/O PARAMETER FARBEN IMPORTIEREN Erstellung-Änderung der Garprogramme PROGRAMME Einstellung der Sprache SPRACHEN Firmware-Aktualisierung (über USB) FIRMWARE Einstellung von aktuellem Datum und Uhrzeit DATUM-UHRZEIT Test I/O-Karte (nur mit Passwort) TEST I/O ...
01-DBR.A-TOUCH-01-DE LAYOUT GAREN LAYOUT GAREN 01:27:35 XXX1234 17.12.2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START STATUSLEISTE 01:27:35 XXX1234 17.12.2016 ↓ GARBEREICH _________________________________________________________ 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- _________ __________ ↑ SPALTE MELDUNGEN SPALTE FUNKTIONEN ↑...
Página 155
LAYOUT GAREN 01-DBR.A-TOUCH-01-DE STATUSLEISTE 01:27:35 XXX1234 17.12.2016 STANDBY / TASTE ZURÜCK ; 3 Sek. → HOME ↓ GAREN/PROGRAMM LÄUFT. ↓ GAREN/PROGRAMM LÄUFT (PAUSE) WARTEN AUF EREIGNIS. XXX1234 Name des gewählten Garprogramms PROGRAMM IN DER FAVORITENLISTE (bei manuellem Garen nicht vorhanden) LAUFENDE PROGRAMMPHASE (bei manuellem Garen nicht vorhanden) 01:27:35...
01-DBR.A-TOUCH-01-DE LAYOUT GAREN GARBEREICH < ZEITART GARART > 100 °C 180 °C 00:45:00 < SOLLWERT SOLLWERT > --:--:-- < COUNTDOWN MESSWERT > 20 °C 20 °C HEIZUNG IN BETRIEB HEIZUNG AUF MINIMUM HEIZUNG AUS, DA SOLLWERT ERREICHT ODER AUFGRUND VON WARTEN (SYMBOLE LINKE SPALTE)
LAYOUT GAREN 01-DBR.A-TOUCH-01-DE 9.2.1 GARSYMBOLE (BEDEUTUNG) Symbol links oder Mitte: Hauptsteuerung (beim Erreichen des SOLLWERTS schaltet die Heizung aus und es beginnt der Countdown der Garzeit) ↓ ↑ Symbol rechts: Sekundärsteuerung (bei Erreichen des SOLLWERTS schaltet die Heizung aus) Name Symbol Beschreibung Bodentemperatur...
01-DBR.A-TOUCH-01-DE LAYOUT GAREN MELDUNGSSPALTE (LINKS) INFORMATIONEN UND ANFORDERUNGEN KONTROLLLAMPEN LINKE SPALTE Summ Licht Symbol Beschreibung Verhalten Kontroll lampe Behälter nicht in Position Angezeigtes Symbol, wenn der Behälter nein nein (für Garen) nicht in Position ist Behälterbewegung nicht Dieses Symbol wird nur dann angezeigt, erlaubt wenn versucht wird, den Behälter in einer nein...
Página 159
LAYOUT GAREN 01-DBR.A-TOUCH-01-DE Dampfkondensation - Dieses Symbol erscheint am Ende eines Reduzierung Gardruck Druckgarens. Es zeigt an, dass die nein nein Dampfkondensation läuft, um den Druck im Garbehälter zu reduzieren und ein Öffnen der Abdeckung zu ermöglichen. Ende Autoklav-Garzeit. Dieses Symbol erscheint am Ende eines Die Abdeckung kann Druckgarens.
01-DBR.A-TOUCH-01-DE LAYOUT GAREN LEISTE FUNKTIONEN TASTE EXTRA (Funktionen) TASTE START/STOPP TASTE VERZÖGERTES GAREN ↓ ↓ ↓ START 9.4.1 TASTE START-STOPP ZUR PROGRAMMAUSFÜHRUNG Achtung: Die Taste START/STOPP zeigt an, welche Aktion durch Drücken der Taste ausgeführt wird! Der Status der Maschine wird durch das Symbol oben links angezeigt Symbol oben links Angezeigte Taste Maschinenstatus...
Página 161
LAYOUT GAREN 01-DBR.A-TOUCH-01-DE Um ein versehentliches Stoppen des laufenden Garprogramms zu vermeiden, erscheint bei Drücken der Taste STOPP folgender Bildschirm: Wurde die Taste STOPP versehentlich gedrückt, etwa 5 Sek. warten und es wird zum laufenden Programm zurückgekehrt. Soll das Programm beendet werden, das farbige Quadrat vom Dreieck zum Viereck schieben und die Taste loslassen.
01-DBR.A-TOUCH-01-DE LAYOUT GAREN 9.4.2 TASTE EXTRA Durch Drücken der Taste gelangt man zu den Funktionen der Wasserfüllung des Behälters und der Kippfunktion des Behälters. WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS BEHÄLTERBEWEGUNG ↓ ↓ START WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS GENAUIGKEIT LITERZÄHLER +/- 2% UND HÖCHSTTEMPERATUR WASSER 90°C ...
ANGABEN ZU DEN GARARTEN 01-DBR.A-TOUCH-01-DE ANGABEN ZU DEN GARARTEN 10.1 GAREN DBR.. Symbol Beschreibung Geeignet für Schmorvorgänge, die eine Temperatur von bis zu 250°C erfordern; die Temperaturregelung erfolgt über die Sonde (PT1000), die sich am Boden des Behälters befindet. Geeignet für alle Garvorgänge in Wasser, die eine maximale Temperatur von 100°C erfordern;...
01-DBR.A-TOUCH-01-DE EINSTELLUNG SOLLWERT-PARAMETER EINSTELLUNG SOLLWERT-PARAMETER 11.1 EINSTELLUNG DER SOLLWERTE ÜBER DIE TASTATUR Der folgende Bildschirm erscheint bei der Einstellung eines beliebigen Sollwerts: linke Spalte: Parameter, dessen Sollwert geändert wird. rechte Spalte: Tastatur + Cursor zum Ändern von Sollwerten. ------------------- 100 °C 20 °C 120°C In der linken Spalte haben die Felder folgende Bedeutung:...
Página 165
EINSTELLUNG SOLLWERT-PARAMETER 01-DBR.A-TOUCH-01-DE In der rechten Spalte werden die Werte wie folgt geändert: EINSTELLUNG ÜBER DIE TASTATUR DEN GEWÜNSCHTEN WERT EINGEBEN ACHTUNG : DER WERT MUSS ZWISCHEN min UND max LIEGEN! EINSTELLUNG MIT DEM CURSOR SCHNELLEINSTELLUNG FEINEINSTELLUNG ------------------ ------------------ ← →...
01-DBR.A-TOUCH-01-DE EINSTELLUNG GARPARAMETER EINSTELLUNG GARPARAMETER Die Einstellung der folgenden Parameter kann nur über das Menü vorgenommen werden: 1. PROGRAMME + MANUELL 2. EINSTELLUNGEN + PROGRAMME 12.1 EINSTELLUNGEN GARART UND TEMPERATUR 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- HERVORGEHOBENER BEREICH = AUSWAHL / EINSTELLUNGEN EINSTELLUNG GARART EINSTELLUNG GARART (siehe Einzelheiten...
EINSTELLUNG GARPARAMETER 01-DBR.A-TOUCH-01-DE 12.2 EINSTELLUNGEN GARZEIT AUSWAHL GARZEIT < SOLLWERT GARZEIT (siehe SOLLWERT) 00:45:00 < COUNTDOWN GARZEIT --:--:-- AUSWAHL GARZEIT Garzeit Garzeit unbegrenzte Zeit Garzeit (bei Sollwert °C) (sofort) (Körbe) → → → → ACHTUNG: BEI AUSWAHL VON UNBEGRENZTER ZEIT KANN DIE AUSFÜHRUNG DES PROGRAMMS DURCH DIE NACHFOLGENDE TASTE BEENDET WERDEN.
Página 168
01-DBR.A-TOUCH-01-DE EINSTELLUNG GARPARAMETER EINSTELLUNG SOLLWERT GARZEIT Nur mit 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max ; MM: 59 max ; SS: 59 max ACHTUNG: BEI AUSWAHL DER ZEIT KÖRBE WIRD BEI DER AUSFÜHRUNG DES PROGRAMMS DIE EINTAUCHZEIT DES KORBS IN DIE GARFLÜSSIGKEIT ANGEZEIGT. NACH ABLAUF DER ZEIT WIRD DER KORB AUTOMATISCH ANGEHOBEN UND ERNEUT DIE EINGESTELLTE ZEIT ANGEZEIGT.
ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 01-DBR.A-TOUCH-01-DE ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) ÜBER EINSTELLUNG>PROGRAMME>NEUE 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- SPEICHERN EIN PROGRAMM KANN AUS 20 PHASEN BESTEHEN. INNERHALB JEDER PHASE SIND DIE PARAMETER KONSTANT. WIRD NUR EIN WERT GEÄNDERT, MUSS EINE NEUE PHASE ERSTELLT WERDEN! EINE PHASE WIRD ERSTELLT, INDEM GARART, GARZEITEN, MISCHFUNKTIONEN UND HEIZUNG DER WÄNDE EINGEGEBEN WIRD.
Página 170
01-DBR.A-TOUCH-01-DE ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) > ZEIGT DIE AKTUELLE PHASE AN ZURÜCK ZU DEN EINSTELLUNGEN VON PHASE 1 EINFÜGEN EINER NEUEN PHASE NACH DER HERVORGEHOBENEN PHASE (BSP. Wenn das Programm aus 2 Phasen besteht und zwischen Phase 1 und 2 eine Phase eingefügt werden soll, muss Phase 1 ausgewählt und die Taste + gedrückt werden, Phase 2 wird zu Phase 3 und die Parameter für Phase 2 müssen eingegeben werden).
ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 01-DBR.A-TOUCH-01-DE 13.2 EINSTELLUNG MELDUNGEN Bei Auswahl des Meldungssymbols erscheint folgender Bildschirm: 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TASTEN AUSWAHL TASTEN EINSTELLUNG MELDUNG MELDUNG SCHREIBBEREICH MELDUNGSTEXTS TASTEN AUSWAHL MELDUNG Symbol Beschreibung MELDUNG ZU BEGINN DER PHASE MELDUNG BEI ERREICHEN DES SOLLWERTS MELDUNG AM ENDE DER PHASE...
Página 172
01-DBR.A-TOUCH-01-DE ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) TASTEN EINSTELLUNG MELDUNG DIE TASTE OBEN RECHTS ÜBERNIMMT DIE NACHSTEHEND ANGEGEBENEN FUNKTIONEN IN BEZUG AUF DIE GEWÄHLTE MELDUNG (START;SET °C:END) MELDUNG BEI START Taste Verhalten bei Programmausführung Es erscheint keine Meldung Die Meldung erscheint ...
Página 173
ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 01-DBR.A-TOUCH-01-DE ACHTUNG : IST DIE MELDUNG AUF AUS GESTELLT, ERSCHEINEN ALLE NACHFOLGEND BESCHRIEBENEN EINSTELLUNGEN (BLINKEN, SUMMER UND TEXT) NICHT WÄHREND DER AUSFÜHRUNGSPHASE DES PROGRAMMS! DIE FOLGENDEN TASTEN HABEN FÜR ALLE MELDUNGEN DIE GLEICHEN FUNKTIONEN (START; SET °C;END) Blinken (optional) rechte Verhalten bei Programmausführung...
Página 174
01-DBR.A-TOUCH-01-DE ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) EINGABE DES MELDUNGSTEXTES 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016 ÜBER DIE TASTATUR EINEN BESCHREIBENDEN TEXT (MAX. 200 ZEICHEN) EINGEBEN UND MIT DER TASTE BESTÄTIGEN. NACH EINGABE ALLER VARIABLEN INNERHALB DER MELDUNG ZEIGT DAS SYMBOL DER MELDUNG IM INNEREN ALLE SYMBOLE AN; DIE DIE EINSTELLUNGEN DER MELDUNG ZUSAMMENFASSEN.
ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 01-DBR.A-TOUCH-01-DE 13.3 PROGRAMM SPEICHERN WENN SIE DAS PROGRAMM ZU IHRER FAVORITENLISTE HINZUFÜGEN MÖCHTEN, AUF DAS SYMBOL „STERN“ DRÜCKEN. 01:27:35 NEUES PROGRAMM 17.12.2016 Programm ist NICHT in die Favoriten aufgenommen Programm ist in die Favoriten aufgenommen DIE TASTE „SPEICHERN“...
01-DBR.A-TOUCH-01-DE ERSTELLUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) DEN NAMEN DES PROGRAMMS EINGEBEN UND MIT DER TASTE BESTÄTIGEN. ACHTUNG : DAS PROGRAMM FÜHRT KEINE PRÜFUNG AUF DIE VERGABE VON GLEICHEN NAMEN DURCH. ES WERDEN 2 PROGRAMME MIT DEM GLEICHEN NAMEN GESPEICHERT, MIT DER MÖGLICHKEIT, DIESE UMZUBENENNEN. (SIEHE. ÄNDERUNG VON PROGRAMMEN) DEN BILDSCHIRM VERGLEICHEN, UM DAS PROGRAMM EINER KATEGORIE ZUZUORDNEN 13.4 PROGRAMM ÄNDERN/KOPIEREN/UMBENENNE...
PROGRAMMAUSFÜHRUNG/MANUELLES GAREN 01-DBR.A-TOUCH-01-DE 13.5 PROGRAMM LÖSCHEN ÜBER EINSTELLUNG>PROGRAMME DIE KATEGORIE DES PROGRAMMS ODER ALLE AUSWÄHLEN DAS PROGRAMM AUSWÄHLEN, DAS GELÖSCHT WERDEN SOLL. DAZU ETWA 2 SEK. AUF DEN PROGRAMMNAMEN DRÜCKEN, ES ERSCHEINT EIN POPUP-FENSTER, UM DAS LÖSCHEN DES PROGRAMMS ZU BESTÄTIGEN LÖSCHEN BESTÄTIGEN LÖSCHEN ABBRECHEN...
01-DBR.A-TOUCH-01-DE PROGRAMMAUSFÜHRUNG/MANUELLES GAREN DER BILDSCHIRM ÄNDERT SICH IN 01:27:35 MANUELL 17.12.2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOPP NEBEN DER ANZEIGE DES GELESENEN WERTS ERSCHEINT DAS SYMBOL MIT FOLGENDEN BEDEUTUNGEN: HEIZUNG IN BETRIEB HEIZUNG AUF MINIMUM ...
AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 01-DBR.A-TOUCH-01-DE AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 15.1 AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) ÜBER PROGRAMME> DAS PROGRAMM AUSWÄHLEN; DAS AUSGEFÜHRT WERDEN SOLL, ÜBER DIE SEITE ALLE, KATEGORIE (FLEISCH, SAUCEN, USW) ODER FAVORITEN DIE TASTE START DRÜCKEN HINWEIS 1) WÄHREND DER AUSFÜHRUNG DES PROGRAMMS KÖNNEN DIE SOLLWERTE VON TEMPERATUR UND ZEIT GEÄNDERT WERDEN (NUR IN DER PHASE, DIE VOM PROGRAMM AUSGEFÜHRT WIRD), INDEM DAS ENTSPRECHENDEN FELD DER SOLLWERTE FÜR ETWA 2 Sek.
Página 180
01-DBR.A-TOUCH-01-DE AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) HINWEIS 4) WENN MIT EINEM PROGRAMM MIT AKTIVEN MELDUNGEN GEARBEITET WIRD, GILT BEI ERSCHEINEN DER MELDUNG FÜR DEN BEDIENER: ER KANN DEN SUMMER ODER DAS BLINKEN (FALLS BEI DER MELDUNG VORHANDEN) AUSSCHALTEN ER MUSS DIE GEFORDERTE AKTION BESTÄTIGEN, UM INNERHALB DER PHASE FORTZUFAHREN ODER ZUR NÄCHSTEN PHASE ÜBERZUGEHEN.
AUSFÜHRUNG VON PROGRAMMEN (MEHRSTUFIG) 01-DBR.A-TOUCH-01-DE ÜBERGANG ZUR NACHFOLGENDEN PHASE WIE IN HINWEIS 2 BESCHRIEBEN ERFOLGEN. NACH ABLAUF DER ZEIT WIRD DIE NACHRICHT ERNEUT ANGEZEIGT: VORGANG BEENDEN? --:--:-- --:--:-- 15.2 PROGRAMMENDE ENTWEDER AUF DAS ENDE DES PROGRAMMS WARTEN ODER DIE TASTE STOPP (+ BESTÄTIGUNG) DRÜCKEN.
01-DBR.A-TOUCH-01-DE VERZÖGERTES GAREN VERZÖGERTES GAREN Nach der Auswahl der Art des auszuführenden Programms kann durch Drücken der Taste auf die Einstellung zum verzögerten Garen zugegriffen werden. Die Einschaltverzögerung kann auf zwei Arten eingestellt werden: Obere Zeile: Einstellung von Datum und Uhrzeit des Einschaltens: Stunde und Minuten einstellen, gegebenenfalls den Tag der Einschaltung (maximal 7 Tage im Voraus).
WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS 01-DBR.A-TOUCH-01-DE WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS 17.1 WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS MIT LITERZÄHLER START Warmes oder kaltes Wasser auswählen Auf das Feld L drücken Die Liter einstellen, die eingefüllt werden sollen, und mit bestätigen START ----------------- 120 L...
Página 184
01-DBR.A-TOUCH-01-DE WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS Die Taste „START” drücken START 120 L 120 L eingestellte Liter START 10 L befüllte Liter Wenn die Wasserbefüllung unterbrochen werden soll, bevor die eingestellte Literzahl erreicht wird, die Taste „START“ drücken...
WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS 01-DBR.A-TOUCH-01-DE 17.2 MANUELLE WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS START warmes oder kaltes Wasser auswählen Die Taste „START“ gedrückt halten, bis die gewünschte Literzahl erreicht ist START 10 L befüllte Liter...
01-DBR.A-TOUCH-01-DE WASSERFÜLLUNG DES BEHÄLTERS 17.3 SPERREN DER WASSERBEFÜLLUNG DES BEHÄLTERS Aus Sicherheitsgründen ist die Wasserbefüllung des Behälters in Maschinen, in denen ein Ölgaren gewählt wurde, nicht aktiv (ÖLGAREN hat folgendes Symbol). Bei Drücken der Taste auf der Funktionsleiste erscheint folgendes Symbol: = WASSERBEFÜLLUNG NICHT AKTIV.
GAREN MIT KÖRBEN (MOD.DBR..-C) 01-DBR.A-TOUCH-01-DE GAREN MIT KÖRBEN (MOD.DBR..-C) 18.1 AUSWAHL GARART Die gewünschte Garart „Kochen“ oder „Frittieren“ auswählen Kochen Frittieren ACHTUNG die Ölfüllstände im Behälter einhalten Den gewünschten Temperaturwert einstellen 18.2 AUSWAHL GARZEIT Die Garzeit (Körbe) wählen Den gewünschten Zeitwert einstellen 18.3 MONTAGE SCHIENE UND KÖRBE Die Abdeckung vollständig öffnen...
01-DBR.A-TOUCH-01-DE GAREN MIT KÖRBEN (MOD.DBR..-C) Das vollständige Anheben der Stange abwarten und die zuvor mit dem zu garenden Produkt gefüllten Körbe an der Stange befestigen. ACHTUNG: Verwenden Sie spezielle Körbe für die Garart. Kochkörbe Frittierkörbe 18.4 HEIZUNG STARTEN DIE TASTE START DRÜCKEN MANUELL 01:27:35 17.12.2016...
GAREN MIT KÖRBEN (MOD.DBR..-C) 01-DBR.A-TOUCH-01-DE DER BILDSCHIRM ÄNDERT SICH IN MANUELL 01:27:35 17.12.2016 170 °C 200 °C 00:00:06 --:--:-- 20 °C 20 °C STOPP 18.5 KÖRBE EINTAUCHEN Die Körbe können auf 2 verschiedene Arten in den Garbehälter eingetaucht werden: Eintauchen der Körbe beim Erreichen des SOLLWERTS der Temperatur Empfohlen, wenn die Garflüssigkeit (Wasser oder Öl) noch nicht auf Temperatur ist oder wenn eine genaue Temperatur der Garflüssigkeit erforderlich ist, bevor der Korb eingetaucht wird.
01-DBR.A-TOUCH-01-DE GAREN MIT KÖRBEN (MOD.DBR..-C) Sofortiges Eintauchen der Körbe Wird diese Taste gedrückt, wird sie dunkelgrau und die Körbe senken sich automatisch in die Garposition ab. 18.6 GARZEIT (EINTAUCHEN KÖRBE) Wenn die Körbe die Garposition erreicht haben, beginnt der Countdown der eingestellten Garzeit. Vor dem Ende der Garzeit (ca.
BEWEGEN DES BEHÄLTERS 01-DBR.A-TOUCH-01-DE BEWEGEN DES BEHÄLTERS Um den Garbehälter zu bewegen, die entsprechende Taste auf dem Display oder der externen Tastatur drücken. Die Tasten auf dem Display werden bei Erreichen der Kippgrenze des Behälters deaktiviert. Bei vollständig waagerechtem Behälter = nur aktiviert Bei vollständig gekipptem Behälter = nur aktiviert...
Página 192
01-DBR.A-TOUCH-01-DE BEWEGEN DES BEHÄLTERS Symbol Beschreibung Behälterbewegung nicht erlaubt Anforderung zum vollständigen Öffnen der Abdeckung (für Behälterbewegung) Anforderung den Hahn zu drehen (für Behälterbewegung) Um den Behälter wieder in die horizontale Position zu bringen, die entsprechende Taste gedrückt halten, bis das Symbol verschwindet.
REINIGUNG UND PFLEGE 01-DBR.A-TOUCH-01-DE REINIGUNG UND PFLEGE 20.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verwenden Sie bei der Reinigung von Edelstahlteilen keine aggressiven Stoffe oder scheuernden Reinigungsmittel. Vermeiden Sie die Verwendung von Eisenkissen auf Stahlteilen, da es sonst zu Rostbildung kommen kann. Vermeiden Sie aus dem gleichen Grund den Kontakt mit eisenhaltigen Stoffen.
01-DBR.A-TOUCH-01-DE REINIGUNG UND PFLEGE 20.3 AUTOKLAV-ANLAGENREINIGUNG Führen Sie eine Reinigung des Drucksystems wie beschrieben durch: 1) Schütten Sie ca. 10% des Behältervolumens in den Garbehälter (z. B. Mod. 180 = 18 Liter), oder ca. 2/3 cm Wasser ab Behälterboden. 2) Starten Sie ein Druckgaren für eine Zeit von 5 Minuten.
REINIGUNG UND PFLEGE 01-DBR.A-TOUCH-01-DE Die unter Punkt 3 beschriebene Kontrolle muss mindestens einmal monatlich durchgeführt werden. 20.5 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI LÄNGEREM NICHTGEBRAUCH Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts (Urlaub, Saisonarbeit...) reinigen Sie es gründlich, entfernen Sie alle Rückstände und trocknen Sie es gründlich. Lassen Sie die Abdeckung offen, damit die Luft im Inneren des Garbehälters zirkulieren kann.
01-DBR.A-TOUCH-01-DE WARTUNG WARTUNG 21.1 WARTUNG DES GERÄTS Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden! Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes zu erhalten, wird empfohlen, die Wartung jährlich durchzuführen, einschließlich der Überprüfung des Zustands der Verschleißteile (Ansaugrohre usw.). Es ist ratsam, verschlissene Teile während der Wartung auszutauschen, um einen zusätzlichen Abruf und unerwartete Störungen am Gerät zu vermeiden.
DISPLAY-MELDUNGEN 01-DBR.A-TOUCH-01-DE DISPLAY-MELDUNGEN Nachricht Bedeutung Lösung Das Thermostat über die Auslösen Sicherheitsthermostat untere rechte Seitenwand Der Sicherheitsthermostat kann während zurückstellen, indem der des Transports auslösen, ohne dass Fehler rote Knopf des aufgetreten sind. Thermostats mit Kraft gedrückt wird. Bei einem erneuten Auslösen des Thermostats wenden Sie sich bitte an das...
01-DBR.A-TOUCH-01-DE ENTSORGUNG DES GERÄTS BLACK OUT FEHLER t.b.d. FEHLER EXTERNER SD-Speicherkarte nicht vorhanden. Wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum. SPEICHER FEHLER OUTPUT PROGRAMMIERFEHLER. Doppelte Wenden Sie sich an das Ausgangsbelegung!! Kundendienstzentrum. KONFIGURATION ENTSORGUNG DES GERÄTS Richtlinien 2002/95/EG,2002/96/EG und 2003/108/EG Das Symbol auf dem technischen Typenschild zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer von anderen Abfällen getrennt gesammelt werden muss.
Página 199
MANUEL D’INSTRUCTION POUR L’UTILISATION fw.028 SAUTEUSE MULTIFONCTIONS BASCULANTE SOUS PRESSION TOUCH SCREEN “BETTERPAN” MODD. DBRG…A / DBRE…A MODD. DBRG…A-C / DBRE…A-C...
Página 200
01-DBR.A-TOUCH-01-FR AVANT-PROPOS Sommaire 1 AVANT-PROPOS ..........................5 GENERALES ............................5 SYMBOLES ET PICTOGRAMMES ......................5 2 SECURITÉ .............................6 GÉNÉRALES ............................6 AVERTISSEMENT ............................ 7 TABLEAU NIVEAU PRODUIT EN CUVE ....................10 CUISSON A PRESSION (AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ) ............11 2.4.1 FERMETURE COUVERCLE AUTOCLAVE ......................12 2.4.2 OUVERTURE COUVERCLE AUTOCLAVE ......................13 3 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ......................
Página 201
AVANT-PROPOS 01-DBR.A-TOUCH-01-FR 11 PROGRAMATION SETPOINT PARAMETRES ................... 32 11.1 PROGRAMATIONS VALEURS DE SETPOINT AVEC CLAVIER ............32 12 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON .................. 34 12.1 RÉGLAGES TYPE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE ................. 34 12.2 PROGRAMAMTION TEMPS DE CUISSON ................... 35 13 CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) ..................
AVANT-PROPOS 01-DBR.A-TOUCH-01-FR AVANT-PROPOS GENERALES Les responsables des départements où cet appareil sera installée ont l’obligation, conformément à la réglementation en vigueur, de lire attentivement le contenu de ce manuel et de le faire lire aux opérateurs et aux responsables de celli-çi. Ce manuel contient toutes les indications nécessaires pour que nos appareillages puissent être utilisés en toute sécurité...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR SECURITÉ SECURITÉ GÉNÉRALES Lire attentivement le présent manuel, il contient des informations importantes concernant la sécurité lors de la mise en place, l’utilisation et les opérations d’entretien. Ces appareillages doivent être utilisés seulement par du personnel qualifié. ...
SECURITÉ 01-DBR.A-TOUCH-01-FR AVERTISSEMENT Tous les travaux d’installation et de maintenance doivent être effectués par une société régulièrement enregistrée auprès de l’Ordre des installatuers. Le respect le plus strict des exigences en matière de protection contre l'incendie doit être garanti. S’assurer que l’appareil est en parfait état technique, le soumettre au moins une fois l’année au service d’Assistance.
Página 206
01-DBR.A-TOUCH-01-FR SECURITÉ ATTENTION: La cuve de cuisson doit être remplie avec des valeurs minimales et maximales (y compris les aliments à cuire) indiquées dans le tableau selon le type de cuisson. ATTENTION: En phase de vidange de la cuve, l’opérateur doit se positionner sur le côté droit de l’appareil (côté...
Página 207
SECURITÉ 01-DBR.A-TOUCH-01-FR En cas d’incendie couvrir la cuve de cuisson en fermant le couvercle, fermer toutes les distributions (eau, gaz et électricité). ABSOLUMENT NE JAMAIS UTILISER D’EAU pour éteindre le feu. Ne pas rangez et ne pas utiliser de gaz ou de liquides inflammables auprès de la machine...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR SECURITÉ TABLEAU NIVEAU PRODUIT EN CUVE ATTENTION:La cuve de cuisson doit être remplie avec des valeurs minimales et maximales (y compris les aliments à cuire) indiqués dans le tableau en fonction du type de cuisson ATTENTION: Le non-respect de cette prescription peut causer des blessures graves aux personnes et compromettre le fonctionnement de l'équipement Type de cuisson NIVEAU EN CUVE A RESPECTER...
SECURITÉ 01-DBR.A-TOUCH-01-FR CUISSON A PRESSION (AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ) Dans les cuissons à pression, respectez attentivement les consignes suivantes: 1. Respecter les niveaux de chargement des produits en cuve! 2. A l'apparition de l'icône NE PAS ESSAYER D’OUVRIR LE COUVERCLE!!! A l’intérieur de la cuve de cuisson, il y a une pression dangereuse !!! ATTENTION: En cas de panne de courant avec l’appareil en pression, la pression dans la cuve sera porté...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR SECURITÉ 2.4.1 FERMETURE COUVERCLE AUTOCLAVE À l'apparition de l'icône Fermer le couvercle en modalité autoclave a. Abaisser le couvercle et refermer les dispositifs de blocage en tirant la poignée, située sur le côté droit, vers l’opérateur, jusqu’à arriver en fin de course. b.
SECURITÉ 01-DBR.A-TOUCH-01-FR 2.4.2 OUVERTURE COUVERCLE AUTOCLAVE À l'apparition de l'icône Ouvrir le couvercle comme décrit ci dessous. Débloquer le levier antérieur en tirant sur le piston à ressort (1) et tournant dans le sens antihoraire le levier (2). Attendre qu’il n’y ait plus de fuites de vapeur par la pipe (3) située sur le couvercle. Pousser la poignée, située sur le coté...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION DE L’APPAREIL DESCRIPTION Sauteuses rectangulaires poliyvalentes avec commande électronique. Conçu pour satisfaire les principales fonctions de la cuisson: brasage, ébullition,cuiseur à pression et frire. Versions DBR..A-C avec système de soulèvement automatique paniers. Versions sous pression, gaz et électrique de 110 à 180 litres de capacité effective. L’appareil peut être utilisé...
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 01-DBR.A-TOUCH-01-FR OPTION 3.5.1 Douchette pour le lavage La douchette est équipée d’un système d’enroulement. Pour tirer le tube, tirez doucement jusqu’à atteindre la longueur ou le maximum souhaité. Pour le re-bobiner, il faut faire une légère pression vers l’extérieur et l’accompagner tout au long de l’enroulement.
MENU PRINCIPAL 01-DBR.A-TOUCH-01-FR MENU PRINCIPAL Réglages Programmes PROGRAMMES Réglage des paramètres de cuisson manuelle Cuisson mauelle Exécution programmes de cuisine REGLAGES Paramètrage de l’appareil utilisateur creation-modification programmes de cuisson langues date-heure mise à jour du firmware ...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR MENU RÉGLAGES MENU RÉGLAGES Programmes Langues Locigiel Date-Heure Exporter TEST I/0 Paramètres Coleurs Importer Creation-modification programmes de cuisson Programmes Programmation langue Langues Mise à jour firmware (de USB) Locigiel Programmation Date et Heure Date-Heure TEST I/0 ...
MENU PROGRAMMES 01-DBR.A-TOUCH-01-FR MENU PROGRAMMES MANUEL TOUS SAUCE VIANDE FAVORIS CHEF VOLAILE POISSON Programamtion paramètres cuisson manuel Exécution cuisson manuel MANUEL TOUS Exécution programmes de cuisson FAVORIS VIANDE...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR LAYOUT CUISSONS LAYOUT CUISSONS 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START BARRE D’ETAT 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 ↓ ZONE CUISSON _________________________________________________________ 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- _________ __________ ↑...
LAYOUT CUISSONS 01-DBR.A-TOUCH-01-FR BARRE D’ETAT 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 STAND-BY / TOUCHE DE RETOUR ; 3 sec → HOME ↓ CUISSON/PROGRAMME EN COURS. ↓ CUISSON/PROGRAMME EN COURS (PAUSE) EN ATTENTE D’ÉVENEMENT. XXX1234 Nom programme cuisson sélectionné PROGRAMME DANS LA LISTE DES FAVORIS (non présent en cuisson manuel) PHASE PROGRAMME EN COURS (non présent en cuisson manuel) 01:27:35 HEURES ET DATES COURANTS...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR LAYOUT CUISSONS ZONE CUISSON < TYPE TEMPS TYPE CUISSON > 100 °C 180 °C 00:45:00 <SETPOINT SETPOINT > --:--:-- <COUNT-DOWN VALEUR RELEVEE > 20 °C 20 °C CHAUFFAGE EN FONCTION CHAUFFAGE AU MINIMUM CHAUFFAGE ÉTEINT POUR REJOINDRE SETPOINT OU POUR PAUSE (ICONE COLONNE GAUCHE)
LAYOUT CUISSONS 01-DBR.A-TOUCH-01-FR 9.2.1 TYPES CUISSONS (ICONE) Icone gauche ou centrale: controle principal (lorsque le SETPOINT est atteint, il arrête le chauffage et commence le compte à rebours du temps de cuisson) ↓ ↑ Icone droite: contrôle secondaire (lorsque le SETPOINT est atteint il arrête le chauffage) Icone Description...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR LAYOUT CUISSONS COLONNE MESSAGES (GAUCHE) INFORMATIONS ET DEMANDES TEMOINS LUMINEUX COLONNE GAUCHE buzzer TEMOIN Icone Description Comportement Cuve hors position (pour Icone présente quand la cuve est hors cuisson) position Mouvement cuve non Icone présente seulement quand ont veux permis exécuter un mouvement de cuve en phase non permise.
Página 225
LAYOUT CUISSONS 01-DBR.A-TOUCH-01-FR buzzer TEMOIN ICONE Description Comportement Intervention thermostat Icone présente avec intervention de sécurité thermostat de sécurité. Pour réinitialiser l’alarme il faut retablir le thermostat de sécurité. Pression gas insuffisant Icone présente avec intervention pressostat gaz. Reset centrale gaz Icône présente pour bloc centrale de gaz.
01-DBR.A-TOUCH-01-FR LAYOUT CUISSONS BARRE FONCTIONS TOUCHE EXTRA (fonctions) TOUCHE START/STOP TOUCHE CUISINE POSTICIPÉE ↓ ↓ ↓ START 9.4.1 TOUCHE START-STOP POUR EXECUTION PROGRAMMES Attention: la touche START/STOP indique l'action qui sera accomplie en appuyant sur la touche! L’état de la machine est indiqué par l’icone en haut à gauche icone en haut à...
Página 227
LAYOUT CUISSONS 01-DBR.A-TOUCH-01-FR Pour éviter d’arrêter accidentellement le programme de cuisson, appuyez sur la touche STOP, l’écran suivant s’affiche: Si la touche STOP a été appuyée de manière erronée, attendez envron 5 sec. Et on retourne au programme en cours d’exécution. Si vous souhaitez mettre fin au programme, glissez le carré...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR LAYOUT CUISSONS 9.4.2 TOUCHE EXTRA Appuyant la touche les fonctions de chargement sont accessibles H2O en cuve et renversement cuve. CHARGEMENT H2O EN CUVE RENVERSEMENT CUVE ↓ ↓ START 0 Lt 0 Lt CHARGEMENT H2O EN CUVE COMPTE LITRES PRECISION +/- 2% ET TEMPERATURE MAX H20 90°C ...
DETAILS TYPES DE CUISSON 01-DBR.A-TOUCH-01-FR DETAILS TYPES DE CUISSON 10.1 CUISSON DBR... Icone Description Indiqué pour le braisage nécessitant une température jusqu’à 250°C; la thermorégulation est controlée par la sonde (PT1000) située sur le fond de la cuve. Indiqué pour les cuissons dans l'eau qui nécessitant une température maximale de 100 °...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR PROGRAMATION SETPOINT PARAMETRES PROGRAMATION SETPOINT PARAMETRES 11.1 PROGRAMATIONS VALEURS DE SETPOINT AVEC CLAVIER Lorsque vous définissez une valeur de consigne, l’écran suivant appârait: Colonne de gauche: paramètre dont la valeur du setpoint est modifiée. Colonne de droit: clavier + curseur pour changement de setpoint. ------------------- 100 °C 20 °C...
PROGRAMATION SETPOINT PARAMETRES 01-DBR.A-TOUCH-01-FR RÉGLAGES DU CLAVIER TAPEZ LA VALEUR SOUHAITÉE. ATTENTION: LA VALEUR DOIT ETRE INCLUE ENTRE MINIMUM ET MAXIMUM! CONFIGURATION DU CURSEUR PROGRAMMATION RAPIDE PROGRAMMATION LENTE ------------------ ------------------ ← → SORTIE DES RÉGLAGES Touche de sortie sans confirmer les paramètres Touche de sortie avec confirmation des paramètres...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON Le réglage des paramètres suivants ne peut être effectué que par le menu: 1. PROGRAMMES + MANUEL 2. RÉGLAGES + PROGRAMMES 12.1 RÉGLAGES TYPE DE CUISSON ET TEMPÉRATURE 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C...
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON 01-DBR.A-TOUCH-01-FR 12.2 PROGRAMAMTION TEMPS DE CUISSON RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON < SET POINT TEMPS DE CUISSON (voir SETPOINT) 00:45:00 < COUNT DOWN TEMPS DE CUISSON --:--:-- SELECTION TEMPS DE CUISSON Temps de cuisson Temps de cuisson Temps infini Temps de cuisson (Au setpoint °C)
01-DBR.A-TOUCH-01-FR RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE CUISSON PROGRAMMATION SETPONT TEMPS DE CUISSON Seulement avec 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 max ; MM: 59 max ; SS: 59 max ATTENTION: EN SELECTIONANT LE TEMPS PANIERS , EN PHASE D’EXÉCUTION DU PROGRAMME, INDIQUE LE TEMPS D’IMMERSION DU PANIER DANS LE LIQUIDE DE CUISSON.
CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-FR CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) DE REGLAGE>PROGRAMMES>NOUVEAU 01:27:35 Nouveau programme 17/12/2016 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- Enregister UN PROGRAMME PEUT ÊTRE COMPOSÉ PAR 20 PHASES. DANS CHAQUE ÉTAPE, LES PARAMÈTRES SONT COSTANT. SI VOUS CHANGER SEUELEMENT UNE VALEUR, IL FAUT CRÉER UNE NOUVELLE PHASE! LA CRÉATION DE LA PHASE CONSISTE A L’INSERTION DU TYPE DE CUISSON, TEMPS DE CUISSON, FONTIONS MIXEUR, CHAUFFAGE PAROIS.
Página 236
01-DBR.A-TOUCH-01-FR CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) > IDENTIFIE LA PHASE ACTUELLE RETOUR AUX RÉGLAGES DE LA PHASE1 INTRODUIT UNE NOUVELLE PHASE APRES LA PHASE SOULIGNÉE (EX. Si le programme est composé de 2 phases et je veux introduire une phase entre 1 et 2, je dois sélectionner la phase 1 et appuyer la touche +, la phase2 devient la 3 et il faut regler les paramètres de la phase 2).
CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-FR 13.2 RÉGLAGE MESSAGES La sélection de l'icône du message affiche l'écran suivant: 01:27:35 Nouveau programme 17/12/2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TOUCHES SÉLECTIONS TOUCHES RÉGLAGES MESSAGES MESSAGES ESPACE D’ÉCRITURE TEXTE MESSAGE TOUCHES SELECTIONS MESSAGES Icone Description MESSAGE DÉBUT DE LA PHASE MESSAGE ATTEINT DU SETPOINT MESSAGE Á...
Página 238
01-DBR.A-TOUCH-01-FR CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) TOUCHES RÉGLAGES MESSAGES LA TOUCHE EN HAUT A DROITE ASSUME LES FONCTIONS SPÉCIFIÉES EN RELATION AVEC LE MESSAGE SÉLECTIONNÉ (START;SET °C:END) MESSAGE DE START Touche Comportement du programme en exécution Aucun message n'apparaît Apparait le message ...
Página 239
CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-FR ATTENTION: SI LE MESSAGE EST RÉGLE SUR OFF, TOUS LES RÉGLAGES SUIVANTS (CLIGNOTTANTS, BUZZER ET TEXE) N’APPARAÎTRONT PAS EN PHASE D’EXECUTION DU PROGRAMME! LES TOUCHES SUIVANTES ONT LA MÊME FONCTION POUR TOUS LES MESSAGES (START; SET °C;...
Página 240
01-DBR.A-TOUCH-01-FR CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) INTRODUCTION TEXTE MESSAGE 01:27:35 Nouveau programme 17/12/2016 UTILISER LE CLAVIER POUR INTRODUIRE UN TEXTE DESCRIPTIF (MAXIMUM 200 CARACTERES) ET CONFIRMER AVEC LA TOUCHE APRES AVOIR RÉGLE TOUTES LES VARIABLES A L’INTERIEUR DU MESSAGE, L’ICONE DU MESSAGE PRESENTERA A L’INTERIEUR DES SYMBOLES QUI SOMME LE REGLAGE DU MEME MESSAGE PRESENCE TEXTE >...
CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-FR 13.3 ENREGISTER LE PROGRAMME SI L’ON DESIRE AJOUTER LE PROGRAMME A LA LISTE DES FAVORIS, APPUYER SUR LE SYMBOLE “ETOILE”. 01:27:35 Nouveau programme 17/12/2016 Programme NON INTRODUIT dans les favoris Programme introduit dans les favoris APPUYER SUR LA TOUCHE “SAUVEGARDER/SAUVER”...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR CREATION PROGRAMMES (MULTIPHASE) ECRIRE LE NOM DU PROGRAMME ET CONFIRMER AVEC LA TOUCHE ATTENTION: LE PROGRAMME NE FAIT PAS DE CONTROLE EN CAS DE DESIGNATION DU MEME NOM. DEUX PROGRAMMES SERONT SAUVEGARDES AVEC LE MEME NOM, AVEC LA POSSIBILITE DE LE RENOMMER. (VOIR MODIFICATION PROGRAMMES) APPARAIT L’ECRAN POUR ASSOCIER LE PROGRAMME À...
EXECUTION PROGRAMME/CUISSON MANUELLE 01-DBR.A-TOUCH-01-FR 13.5 ANNULATION PROGRAMME DE REGLAGE>PROGRAMMES SELECTIONNER LA CATEGORIE DU PROGRAMME OU TOUS SELECTIONNER LE PROGRAMME QUE L’ON VEUT ANNULER, APPUYANT SUR LE NOM DU PROGRAMME POUR A PEU PRES 2 SECONDES. APPARAITRA UN POP.UP POUR CONFIRMER L’ANNULATION DU PROGRAMME CONFIRMATION ANNULEMENT ANNULE L’ANNULEMENT EXECUTION PROGRAMME/CUISSON MANUELLE...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR EXECUTION PROGRAMME/CUISSON MANUELLE L’ECRAN DEVIENT: Manuel 01:27:35 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP APPARAÎT LE SYMBOLE À CÔTÉ DE LA VALEUR LUE AVEC LES SIGNIFICATI SUIVANT: CHAUFFAGE EN FONCTION CHAUFFAGE AU MINIMUM ...
EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-FR EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 15.1 EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) DE PROGRAMMES>SELECTIONNER LE PROGRAMME QUE L’ON VEUT EXECUTER DU FICHIER: TOUS, CATEGORIE (VIANDES, SAUCES, ETC…) OU DE FAVORIS. APPUYER LA TOUCHE START NOTE 1) EN EXECUTION DU PROGRAMME L’ON PEUT MODIFIER LES SETPOINT DE TEMPERATURE ET DU TEMPS (SEULEMENT DANS LA PHASE DANS LEQUEL LE PROGRAMME EST FOURNI, APPUYANT DANS LE CADRE CORRESPONDANT AUX VALEURS DE SET POUR A PEU PRES 2 SECONDES...
Página 246
01-DBR.A-TOUCH-01-FR EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) NOTE 4) SI L’ON TRAVAILLE AVEC UN PROGRAMME DE MESSAGES ACTIFS, AU MOMENT DU MESSAGE, L’OPERATEUR: PEUT ELIMINER LE BUZZER OU ETEINDRE LE CLIGNOTANT (SI PRESENT SUR LE MESSAGE) DOIT CONFIRMER L’OPERATION DEMANDEE POUR CONTINUER A L’INTERIEUR DE LA PHASE OU PASSER A LA PHASE SUCCESSIVE.
EXECUTION PROGRAMMES (MULTIPHASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-FR --:--:-- --:--:-- 15.2 FIN DU PROGRAMME OU ATTENTE FIN DU PROGRAMME OU APPUYER SUR LA TOUCHE STOP (+ CONFIRMATION). SI LE TEMPS PROGRAMME = (INFINIT) OU (PANIERS) LA FIN DE CUISSON/CHAUFFAGE S’OBTIENT SEULEMENT APPUYANT LA TOUCHE STOP!
01-DBR.A-TOUCH-01-FR CUISINE POSTICIPÉE CUISINE POSTICIPÉE Après avoir choisi le type de programme à exécuter, appuyer sur la touche le réglage pour la cuisson posticipée est accessible. E’ possibile impostare l’accensione posticipata in due modi: Il est possible de régler l’allumage posticipé de deux façons Ligne supérieure: réglage date et heure allumage: régler l’heure et minutes, et éventuellement le jour de l’allumage (avec...
CHARGEMENT H2O EN CUVE 01-DBR.A-TOUCH-01-FR CHARGEMENT H2O EN CUVE 17.1 CHARGEMENT H2O EN CUVE AVEC COMPTEUR D’EAU START 0 Lt 0 Lt Selectionner eau chaude ou froide Appuyer sur la touche Lt 0 Lt Programmer les litres que l’on désire charger et confirmer avec START ----------------- 120 Lt...
Página 250
01-DBR.A-TOUCH-01-FR CHARGEMENT H2O EN CUVE Appuyer la touche “START” START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litres programmés START 10 Lt litres chargées Si l’on désire interrompre le chargement d’eau avant la fin des litres programmés, appuyer sur la touche “START”...
CHARGEMENT H2O EN CUVE 01-DBR.A-TOUCH-01-FR 17.2 CHARGEMENT MANUEL H2O EN CUVE START 0 Lt 0 Lt Selectionner l’eau chaude ou froide Garder appuyer la touche “START” jusqu'à la quantité de litres souhaitée 0 Lt START 10 Lt litres chargés...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR CHARGEMENT H2O EN CUVE 17.3 INHIBITION DE CHARGEMENT H2O EN CUVE Pour des raisons de sécurité, le chargement H2O en cuve n’est pas actif, dans les appareils où une cuisson à l’huile a été sélectionnée (CUISSON EN HUILE présentera l’îcone suivante) Appuyant la touche de la barre fonctions, apparaîtra la suivante îcone: = CHARGEMENT H2O NON ACTIF.
CUISSON AVEC PANIERS (MOD.DBR..-C) 01-DBR.A-TOUCH-01-FR CUISSON AVEC PANIERS (MOD.DBR..-C) 18.1 SELECTION TYPE DE CUISSON Sélectionner le type de cuisson désirée “ébullition” ou “friture” Ebullition Friture ATTENTION respecter les niveau de chargement d’huile en cuve Régler la valeur de température désirée 18.2 SÉLECTION TEMPS DE CUISSON Sélectionner le temps de cuisson (paniers)
01-DBR.A-TOUCH-01-FR CUISSON AVEC PANIERS (MOD.DBR..-C) Attendre le soulèvement complet de la barre et accrochez les paniers, préalablement chargés avec le produit à cuire, à la barre ATTENTION: Utiliser les paniers conçus pour le type de cuisson. Paniers pour ebullition Paniers pour friture 18.4 DEBUT CHAUFFAGE APPUYER TOUCHE START...
CUISSON AVEC PANIERS (MOD.DBR..-C) 01-DBR.A-TOUCH-01-FR L’ECRAN DEVIENT Manuel 01:27:35 17/12/2016 170 °C 200 °C 00:00:06 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP 18.5 IMMERSION PANIERS L’immersion des paniers dans la cuve de cuisson peut être effectué de 2 façons: Immersion paniers au moment du SETPOINT rejoint - température Recommandé...
01-DBR.A-TOUCH-01-FR CUISSON AVEC PANIERS (MOD.DBR..-C) Immersion immédaite des paniers Appuyer la touche suivante elle devient grise foncée et les paniers s’abbaissent immédiatement en position de cuisson. 18.6 TEMPS DE CUISSON (IMMERSION PANIERS) Une fois que les paniers ont atteint la position de cuisson, le count down du temps de cuisson réglé commence à...
MANIPULATION DE LA CUVE 01-DBR.A-TOUCH-01-FR MANIPULATION DE LA CUVE Pour basculer la cuve, gardez appuyer la touche correspondante del’écran ou du clavier externe. Les touches de l’écran sont désactivées lorsqu’elles atteignent les limites de basculement de la cuve. Avec cuve complètement horizontale = activé uniquement Avec cuve complètement basculée = activé...
Página 258
01-DBR.A-TOUCH-01-FR MANIPULATION DE LA CUVE Dans la colonne de gauche, tous les messages qui empêche le mouvement de la cuve. Icone Description Manipulation cuve non permise Demande d’ouvrir complètement le couvercle le couvercle (pour manipulation cuve) Demande de tourner le robinet (pour manipulation cuve) Pour remettre la cuve en position horizontale, maintenez la touche correspondante enfoncée jusqu’à...
NETTOYAGE ET PROTECTION 01-DBR.A-TOUCH-01-FR NETTOYAGE ET PROTECTION 20.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES Ne pas utiliser de susbstances agressives ou de détergents abrasifs pour nettoyer les parties en acier inoxydables. Ne jamais utiliser de paille de fer sur les parties en acier; celles-çi favoriseraient la formation de rouille.
01-DBR.A-TOUCH-01-FR NETTOYAGE ET PROTECTION 20.3 NETTOYAGE DU SYSTÈME AUTOCLAVE Effettuer un cycle de nettoyage du système à pression comme décrit: 1) Verser dans la cuve de cuisson un contenu d’eau d’environ 10% de la capacité de la cuve (ex. mod.180 = 18 litres), ou environ 2/3 cm d’eau du fond cuve. 2) Démarrer une cuisson à...
NETTOYAGE ET PROTECTION 01-DBR.A-TOUCH-01-FR 20.5 MESURES Á PRENDRE EN CAS D’ARRÊT PROLONGÉ En cas d’arrêt prolongé de l’appareil (vacances, travail saisonnier), il est indispensable de nettoyer soigneusement l’appareil à fond sans laisser aucun résidu. Laisser le couvercle ouvert pour permettre à l’air de circuler dans le récipient de cuisson. La pièce doit toujours être suffisamment aérée.
01-DBR.A-TOUCH-01-FR ENTRETIEN ENTRETIEN 21.1 ENTRETIEN DE L’APPAREILLAGE Toutes les opérations d’entretien sont réservées exclusivement au service d’assistance technique qualifié et autorisé! Afin de conserver longtemps les performances de l’appareil, il est recommandé d’effectuer une intervention d’entretien une fois par an. Cette operation consiste à vérifier l’état composants soumis à...
MESSAGGI DE L’AFFICHEUR (DISPLAY) 01-DBR.A-TOUCH-01-FR MESSAGGI DE L’AFFICHEUR (DISPLAY) Message Signification Solution Réhabiliter le thermostat Fonctionnement du thermostat de sécurité. du panneau inferieur, Le thermosat de sécurité peut être désarmé côté droit, en appuyant pendant le transport, sans pour cela avoir fortement sur le bouton des anomalies rouge du thermostat.
01-DBR.A-TOUCH-01-FR ELIMINATION APPAREILLAGE Erreur noire t.b.d. Erreur inverseur Erreur dans la connexion entre fiche relais Contacter le service et inverter d’assistance SAV Erreur mèmoire La carte mémoire SD n'est pas Contacter le service d’assistance SAV présente. externe Erreur de configuration ERREUR DE PROGRAMME.
Página 265
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO fw.028 BRASEROS RECTANGULARES PLEGABLES A PRESIÓN PANTALLA TÁCTIL “BETTERPAN” MODELOS DBRG…A / DBRE…A MODELOS DBRG…A-C / DBRE…A-C...
Página 266
01-DBR.A-TOUCH-01-ES PREMISA Índice 1 PREMISA ...............................5 GENERALES ............................5 SÍMBOLOS Y PICTOGRAMAS ......................... 5 2 PRECAUCIONES ..........................6 GENERALES ............................6 ADVERTENCIAS ............................7 TABLA DE NIVELES DE PRODUCTO EN LA CUBA ................10 COCCIÓN A PRESIÓN (ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD) ............. 11 2.4.1 CIERRE DE LA TAPA DEL AUTOCLAVE ......................12 2.4.2...
Página 267
PREMISA 01-DBR.A-TOUCH-01-ES 11 CONFIGURACIÓN SETPOINT PARÁMETROS ................. 32 11.1 CONFIGURACIONES VALORES DE SETPOINT CON TECLADO ............32 12 CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN................34 12.1 CONFIGURACIÓN TIPO DE COCCIÓN Y TEMPERATURA ..............34 12.2 CONFIGURACIONES TIEMPO DE COCCIÓN ..................35 13 CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) ..................37 13.1 CREACIÓN/CANCELACIÓN FASES ......................
Página 268
01-DBR.A-TOUCH-01-ES PREMISA 21 MANUTENCIÓN ..........................64 21.1 MANUTENCIÓN DE LA MÁQUINA ......................64 21.2 MANUTENCIÓN PERIÓDICA ......................... 64 22 MENSAJES DE LA PANTALLA ......................65 23 LIQUIDACIÓN DE LA MÁQUINA ......................66...
PREMISA 01-DBR.A-TOUCH-01-ES PREMISA GENERALES Los responsables de las diferentes áreas de la empresa, dondequiera que esta máquina sea instalada, tienen la obligación, según las normas vigentes, de leer con atención el contenido de este Manual y de hacerlo leer a los técnicos y a quienes se ocupan de la manutención relativamente a las partes que les competen.
01-DBR.A-TOUCH-01-ES PRECAUCIONES PRECAUCIONES GENERALES Leer atentamente las advertencias contenidas en este manual ya que proporcionan indicaciones importantes relativas a la seguridad de instalación, manutención y utilizo. Estas máquinas deben ser empleadas sólo por personal adiestrado en el uso. ...
PRECAUCIONES 01-DBR.A-TOUCH-01-ES ADVERTENCIAS Todos los trabajos de instalación y manutención deben efectuarse exclusivamente por una empresa regularmente inscripta en el Colegio competente. Debe ser garantizado el mejor cumplimiento de las instrucciones de protección antiincendio. Para asegurarse de que la máquina se encuentre en condiciones técnicas perfectas es necesario que el servicio de asistencia efectúe la manutención por lo menos una vez por año.
Página 272
01-DBR.A-TOUCH-01-ES PRECAUCIONES ATENCIÓN: En la fase de vaciado de la cuba el técnico se debe posicionar a la derecha de la máquina (del lado de los controles) prestando atención a la pérdida del contenido caliente de la cuba y a eventuales salpicaduras. Además, debe hacer respetar, al personal presente en el local, la distancia de seguridad del perímetro de la máquina de 2 mt por lo menos, tanto en la fase de vaciado como en la de retorno de la cuba.
Página 273
PRECAUCIONES 01-DBR.A-TOUCH-01-ES ABSOLUTAMENTE NO USAR AGUA para apagar el incendio. No conservar ni usar gas o líquidos inflamables alrededor de la máquina.
01-DBR.A-TOUCH-01-ES PRECAUCIONES TABLA DE NIVELES DE PRODUCTO EN LA CUBA ATENCIÓN: La marmita de cocción va rellenada respetando los valores mínimos y máximos (incluyendo el alimento que hay que cocinar) indicados en la tabla según el tipo de cocción. ATENCIÓN: El incumplimiento de las instrucciones puede causar graves daños a las personas y comprometer el funcionamiento de la máquina Tipo de cocción...
PRECAUCIONES 01-DBR.A-TOUCH-01-ES COCCIÓN A PRESIÓN (ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD) Para las cocciones a presión, seguir con cuidado las siguientes indicaciones: 1. ¡Respetar los niveles de carga del producto en la cuba! 2. Cuando aparece el icono ¡¡¡NO INTENTAR ABRIR LA TAPA!!! ¡¡¡La presión en la marmita de cocción ha alcanzado un nivel peligroso!!! ATENCIÓN: En caso de que la máquina trabajando a presión se apague, la presión en la cuba...
01-DBR.A-TOUCH-01-ES PRECAUCIONES 2.4.1 CIERRE DE LA TAPA DEL AUTOCLAVE Cuando aparece el icono Cerrar la tapa en modalidad autoclave a. Bajar la tapa y cerrar los cerrojos tirando la ”palanca cierre tapa” hacia el técnico hasta el final. b. Girar en sentido horario la “palanca bloque tapa”, hasta que el pistón esté bloqueado...
PRECAUCIONES 01-DBR.A-TOUCH-01-ES 2.4.2 APERTURA TAPA AUTOCLAVE Cuando aparece el icono Abrir la tapa como se describe a continuación. APERTURA TAPA Desbloquear la “palanca bloque tapa” tirando el pistón de resorte (1) y girar con delicadez en sentido antihorario la “palanca bloque tapa” (2). Esperar hasta que no haya más fuga de vapor de la “pipa de descargue de vapor”(3) que se encuentra en la tapa.
01-DBR.A-TOUCH-01-ES DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA DESCRIPCIÓN Braseros polivalentes con cuba rectangular con control electrónico. Diseñadas para cumplir las principales funciones de cocción: estofar, hervir, cocinar a presión y freir. Versiones DBR..A-C con sistema de elevación automática de los cestos . Versiones autoclave, gas y eléctricas, de 110 a 180 litros efectivos.
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 01-DBR.A-TOUCH-01-ES COMPONENTES FUNCIONALES 01 Placa Técnica 12 Pipa de descargue de vapor 02 Botón de emergencia 13 Válvula de seguridad 03 Salida USB 14 Descargue de la condensación 04 Ficha táctil 15 Sonda al corazón 05 Marmita de cocción 16 Alzacestos (mod.-C) 06 Grifo de carga 17 Chimenea de salida de humo (gas)
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 01-DBR.A-TOUCH-01-ES OPCIONAL 3.5.1 Ducha para el lavado La ducha tiene un sistema de enrollado. Para sacar el tubo tirar con delicadez hasta alcanzar el largo deseado o máximo. Para envolverla es necesario dar un ligero tironcito hacia el externo y luego acompañarla durante todo el enrollado.
01-DBR.A-TOUCH-01-ES USO DE LA MÁQUINA USO DE LA MÁQUINA FICHA TÁCTIL 1-Interruptor on-off 2-Pantalla TFT resistiva 7 “ 3-Teclado para movilizaciones (mezclador, cuba) 2-Pantalla TFT resistiva 7 “ 1-Interruptor on-off 3-Teclado para movilizaciones (mezclador, cuba)
MENÚ PRINCIPAL 01-DBR.A-TOUCH-01-ES MENÚ PRINCIPAL AJUSTES PROGRAMAS PROGRAMAS Configuración parámetros de cocción manual Realizar cocción manual Realizar programas de cocción AJUSTES Configuración máquinas usuario; creación-modificación programas de cocción idioma fecha-hora actualización firmware colores ...
01-DBR.A-TOUCH-01-ES MENÚ PARÁMETROS MENÚ PARÁMETROS PROGRAMAS IDIOMAS FIRMWARE FECHA-HORA EXPORTACIÓN TEST I/0 PARÁMETROS COLORES IMPORTACION Creación-modificación programas de cocción PROGRAMAS Configuración idioma IDIOMAS Actualización firmware (de USB) FIRMWARE Configuración Fecha y Hora corrientes FECHA-HORA Test I/O ficha (sólo con contraseña) TEST I/0 ...
MENÚ PROGRAMAS 01-DBR.A-TOUCH-01-ES MENÚ PROGRAMAS MANUAL TODOS SALSAS CARNES FAVORITOS CHEF AVES PESCADOS Configuración parámetros de cocción manual Realizar cocción manual MANUAL TODOS Realizar programas de cocción FAVORITOS CARNES...
01-DBR.A-TOUCH-01-ES LAYOUT COCCIÓN LAYOUT COCCIÓN 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- START BARRA DE ESTADO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 ↓ ÁREA DE COCCIÓN _________________________________________________________ 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- _________ __________ ↑...
LAYOUT COCCIÓN 01-DBR.A-TOUCH-01-ES BARRA DE ESTADO 01:27:35 XXX1234 17/12/2016 STAND-BY / TECLA REGRESAR ; 3 seg. → HOME ↓ COCCIÓN/PROGRAMA EN CURSO. ↓ COCCIÓN/PROGRAMA EN CURSO (PAUSA) ESPERANDO ACONTECIMIENTO. XXX1234 Nombre programa de cocción seleccionado PROGRAMA EN LA LISTA DE FAVORITOS (no disponible en cocción manual) FASE PROGRAMA EN CURSO (no disponible en cocción manual) 01:27:35 HORA Y FECHA CORRIENTES...
01-DBR.A-TOUCH-01-ES LAYOUT COCCIÓN ÁREA DE COCCIÓN < TIPO TIEMPO TIPO DE COCCIÓN > 100 °C 180 °C 00:45:00 <SETPOINT SETPOINT > --:--:-- <CUENTA VALOR DETECTADO > 20 °C 20 °C REGRESIVA CALENTAMIENTO EN FUNCIÓN CALENTAMIENTO AL MÍNIMO CALENTAMIENTO APAGADO PORQUE SE HA ALCANZADO EL SETPOINT O POR ESTADO DE ESPERA (ICONO COLUMNA IZQ.)
LAYOUT COCCIÓN 01-DBR.A-TOUCH-01-ES 9.2.1 ICONO DE COCCIONES (SIGNIFICADO) Icono IZQ. o central: control principal (una vez que se ha alcanzado el SETPOINT relativo se interrumpe el calentamiento y empieza la cuenta regresiva para el tiempo de cocción) ↓ ↑ Icono DCHA.: control secundario (una vez que se ha alcanzado el SETPOINT relativo se interrumpe el calentamiento) Nombre Icono...
01-DBR.A-TOUCH-01-ES LAYOUT COCCIÓN COLUMNA MENSAJES (IZQ.) INFORMACIONES Y SOLICITUDES INDICADORES COLUMNA IZQ. timbre Icono descripción Comportamiento Indicad Cuba fuera de posición Icono disponible cuando la cuba se (para cocciones) encuentra fuera de posición Movilización de la cuba Icono disponible sólo cuando se quiere no consentida mover la cuba en una fase no consentida.
Página 291
LAYOUT COCCIÓN 01-DBR.A-TOUCH-01-ES timbre Icono descripción Comportamiento Indicad Intervención termostato Icono presente con intervención de seguridad termostato de seguridad. Para reiniciar el alarme hay que restablecer el termostato de seguridad. Presión gas insuficiente Icono presente con intervención presóstato gas. Reiniciar circuito de Icono presente para bloquear el circuito de control gas control gas.
01-DBR.A-TOUCH-01-ES LAYOUT COCCIÓN BARRA FUNCIONES TECLA EXTRA (funciones) TECLA START/STOP TECLA COCCIÓN POSTERGADA ↓ ↓ ↓ START 9.4.1 TECLA START-STOP PARA REALIZAR LOS PROGRAMAS Atención: ¡la tecla START/STOP indica qué acción será realizada al pulsar la tecla! El estado de la máquina es indicado por el icono situado en la parte alta a la izq. icono situado en la En presencia tecla Estado máquina...
Página 293
LAYOUT COCCIÓN 01-DBR.A-TOUCH-01-ES Para evitar de detener por equivocación el programa de cocción en curso, pulsando la tecla STOP, aparece la siguiente pantalla: Si la tecla STOP ha sido pulsada por error, esperar más o menos 5 seg. y se vuelve al programa en curso.
01-DBR.A-TOUCH-01-ES LAYOUT COCCIÓN 9.4.2 TECLA EXTRA Pulsando la tecla se accede a las funciones de carga de H2O en la cuba y volteo de la cuba. CARGA DE H2O EN LA CUBA MOVILIZACIÓN CUBA ↓ ↓ START 0 Lt 0 Lt CARGA DE H2O EN LA CUBA ...
DETALLE TIPOS DE COCCIONES 01-DBR.A-TOUCH-01-ES DETALLE TIPOS DE COCCIONES 10.1 COCCIÓN DBR. Icono descripción Apropiada para estofados que requieren una temperatura hasta 250°C; la termorregulación es controlada por la sonda (PT1000) situada en el fondo de la cuba. Apropiada para todas las cocciones en agua que requieren una temperatura máxima de 100°C;...
01-DBR.A-TOUCH-01-ES CONFIGURACIÓN SETPOINT PARÁMETROS CONFIGURACIÓN SETPOINT PARÁMETROS 11.1 CONFIGURACIONES VALORES DE SETPOINT CON TECLADO Durante la configuración de cualquier valor de setpoint aparece la siguiente pantalla: columna izq.: parámetro del que se está modificando el valor de setpoint. columna dcha.: teclado + cursor para modificar setpoint. ------------------- 100 °C 20 °C...
CONFIGURACIÓN SETPOINT PARÁMETROS 01-DBR.A-TOUCH-01-ES En la columna de dcha. los valores serán modificados de la siguiente manera: CONFIGURACIONES CON TECLADO MARCAR EL VALOR DESEADO. ATENCIÓN: ¡EL VALOR DEBE ENCONTRARSE ENTRE mín Y máx! CONFIGURACIONES CON CURSOR CONFIGURACIÓN RÁPIDA CONFIGURACIÓN FIN ------------------ ------------------ ←...
01-DBR.A-TOUCH-01-ES CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN La configuración de los siguientes parámetros se puede realizar sólo desde el menú: 1. PROGRAMAS + MANUAL 2. AJUSTES + PROGRAMAS 12.1 CONFIGURACIÓN TIPO DE COCCIÓN Y TEMPERATURA 100 °C 180 °C 00:45:00 20 °C 20 °C...
CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN 01-DBR.A-TOUCH-01-ES 12.2 CONFIGURACIONES TIEMPO DE COCCIÓN SELECCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN < SETPOINT TIEMPO DE COCCIÓN (ver SETPOINT) 00:45:00 < CUENTA REGRESIVA TIEMPO DE COCCIÓN --:--:-- SELECCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN Tiempo de cocción Tiempo de cocción Tiempo infinito Tiempo de cocción (al setpoint °C) (inmediato)
01-DBR.A-TOUCH-01-ES CONFIGURACIÓN PARÁMETROS DE COCCIÓN CONFIGURACIÓN SETPOINT TIEMPO DE COCCIÓN Sólo con 00:45:00 ↓ --------------- 00:45:00 HH:MM:SS HH: 99 máx; MM: 59 máx; SS: 59 máx ATENCIÓN: SELECCIONANDO EL TIEMPO CESTOS , EN FASE DE REALIZACIÓN DEL PROGRAMA, INDICA EL TIEMPO DE INMERSIÓN DEL CESTO EN EL LÍQUIDO DE COCCIÓN. CUANDO ACABA EL TIEMPO EL CESTO SE LEVANTA EN AUTOMÁTICO Y SE VOLVERÁ...
CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-ES CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) DE AJUSTES>PROGRAMAS>NUEVO 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016 180 °C 100 °C 00:45:00 20 °C 20 °C --:--:-- GUARDAR UN PROGRAMA PUEDE TENER 20 FASES. EN CADA FASE LOS PARÁMETROS SON COSTANTES. ¡SI CAMBIA UN SOLO VALOR HAY QUE CREAR UNA NUEVA FASE! LA CREACIÓN DE LA FASE CONSISTE EN INTRODUCIR EL TIPO DE COCCIÓN, TIEMPOS DE COCCIÓN, FUNCIONES MEZCLADOR, CALENTAMIENTO DE LAS PAREDES.
01-DBR.A-TOUCH-01-ES CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) > INDICA LA FASE EN CURSO VOLVER A LAS CONFIGURACIONES DE LA FASE 1 INTRODUCIR UNA NUEVA FASE LUEGO DE LA FASE EN EVIDENCIA (Por ej. si el programa tiene 2 fases y quiero introducir una fase entre la 1 y la 2, tengo que seleccionar la fase 1 y pulsar la tecla +;...
CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-ES 13.2 CONFIGURACIÓN MENSAJES Seleccionando el icono del mensaje aparece la siguiente pantalla: 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016 ______ ________ ↑ ↑ ↑ TECLAS SELECCIÓN TECLAS CONFIGURACIÓN MENSAJES MENSAJE ÁREA DE ESCRITURA TEXTO MENSAJE TECLAS SELECCIÓN MENSAJES Icono descripción MENSAJE AL PRINCIPIO DE LA FASE MENSAJE CUANDO SE ALCANZA EL SETPOINT...
Página 304
01-DBR.A-TOUCH-01-ES CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) TECLAS CONFIGURACIÓN MENSAJE LA TECLA EN LA PARTE ALTA A LA DCHA. TOMA LAS FUNCIONES INDICADAS A CONTINUACIÓN SEGÚN EL MENSAJE SELECCIONADO (START;SET °C:END) MENSAJE DE START Tecla Comportamiento durante la realización del programa No aparece ningún mensaje ...
CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-ES ATENCIÓN: ¡SI EL MENSAJE ESTÁ CONFIGURADO EN OFF, TODAS LAS CONFIGURACIONES QUE SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN (LUZ INTERMITENTE, TIMBRE, Y TEXTO) NO APARECERÁN EN FASE DE REALIZACIÓN DEL PROGRAMA! LAS SIGUIENTES TECLAS TIENEN LAS MISMAS FUNCIONES PARA TODOS LOS MENSAJES (START;...
01-DBR.A-TOUCH-01-ES CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) INTRODUCCIÓN TEXTO DEL MENSAJE 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016 UTILIZAR EL TECLADO PARA INTRODUCIR UN TEXTO DESCRIPTIVO (MÁX. 200 CARACTERES) Y CONFIRMAR CON LA TECLA LUEGO DE HABER CONFIGURADO TODAS LAS VARIABLES EN EL MENSAJE, EL ICONO DEL MENSAJE PRESENTA EN EL INTERIOR UNOS SÍMBOLOS QUE SINTETIZAN LA CONFIGURACIÓN DEL MENSAJE MISMO.
CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-ES 13.3 GUARDAR PROGRAMA SI SE DESEA AÑADIR EL PROGRAMA A LA LISTA DE FAVORITOS PULSAR SOBRE EL SÍMBOLO "ESTRELLA". 01:27:35 NUEVO PROGRAMA 17/12/2016 Programa NO indicado entre los favoritos Programa indicado entre los favoritos PULSAR LA TECLA “GUARDAR”...
01-DBR.A-TOUCH-01-ES CREACIÓN PROGRAMAS (MULTIFASE) ESCRIBIR EL NOMBRE DEL PROGRAMA Y CONFIRMAR CON LA TECLA ATENCIÓN: EL PROGRAMA NO REALIZA UN CONTROL EN CASO DE QUE SE ASIGNEN NOMBRES IGUALES. SE GUARDARÁN 2 PROGRAMAS CON EL MISMO NOMBRE, CON LA POSIBILIDAD DE PONERLES UN NUEVO NOMBRE. (VER. MODIFICACIÓN PROGRAMAS) APARECE LA PANTALLA PARA ASOCIAR EL PROGRAMA A LA CATEGORÍA 13.4 MODIFICAR/COPIAR/RENOMBRAR PROGRAMA...
REALIZACIÓN PROGRAMA/COCCIÓN MANUAL 01-DBR.A-TOUCH-01-ES 13.5 CANCELAR PROGRAMA DE AJUSTES>PROGRAMAS SELECCIONAR LA CATEGORÍA DEL PROGRAMA O TODOS SELECCIONAR EL PROGRAMA QUE SE DESEA CANCELAR PULSANDO EL NOMBRE DEL PROGRAMA POR MÁS O MENOS 2 SEG. APARECERÁ UN POP-UP PARA CONFIRMAR LA CANCELACIÓN DEL PROGRAMA CONFIRMAR CANCELACIÓN ANULAR CANCELACIÓN REALIZACIÓN PROGRAMA/COCCIÓN MANUAL...
01-DBR.A-TOUCH-01-ES REALIZACIÓN PROGRAMA/COCCIÓN MANUAL LA PANTALLA SE CONVIERTE EN 01:27:35 MANUAL 17/12/2016 100 °C 180 °C 00:45:00 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP APARECE EL SÍMBOLO AL LADO DEL VALOR LEÍDO CON LOS SIGUIENTES SIGNIFICADOS: CALENTAMIENTO EN FUNCIÓN CALENTAMIENTO AL MÍNIMO ...
REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-ES REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) 15.1 REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) DE PROGRAMAS>SELECCIONAR EL PROGRAMA QUE SE DESEA REALIZAR DE LA CARPETA: TODOS; CATEGORÍA (CARNE, SALSAS, ETC) O DE FAVORITOS PULSAR TECLA START NOTA 1) DURANTE LA REALIZACIÓN DEL PROGRAMA SE PUEDEN MODIFICAR LOS SETPOINT DE TEMPERATURA Y DE TIEMPO (SÓLO EN LA FASE EN QUE SE ESTÁ...
Página 312
01-DBR.A-TOUCH-01-ES REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) NOTA 4) SI SE ESTÁ TRABAJANDO CON UN PROGRAMA CON MENSAJES ACTIVOS, CUANDO APARECE EL MENSAJE, EL TÉCNICO: PUEDE SILENCIAR EL TIMBRE O APAGAR LA LUZ INTERMITENTE (SI PRESENTES EN EL MENSAJE) DEBE CONFIRMAR LA ACCIÓN SOLICITADA PARA PERMANECER DENTRO DE LA FASE O PASAR A LA FASE SIGUIENTE.
REALIZAR PROGRAMAS (MULTIFASE) 01-DBR.A-TOUCH-01-ES UNA VEZ ACABADO EL TIEMPO APARECERÁ EL MENSAJE: ¿TERMINAR LA FASE? --:--:-- --:--:-- 15.2 FIN DE PROGRAMA O ESPERAR FIN DE PROGRAMA O PULSAR LA TECLA STOP (+ CONFIRMAR). ¡SI EL TIEMPO CONFIGURADO = (INFINITO) O (CESTOS) EL FIN DE COCCIÓN/CALENTAMIENTO SE OBTIENE SÓLO PULSANDO LA TECLA STOP!
01-DBR.A-TOUCH-01-ES COCCIÓN POSTERGADA COCCIÓN POSTERGADA Luego de haber elegido el tipo de programa para realizar, pulsando la tecla se accede a la configuración para la cocción postergada. Se puede configurar el encendido posticipado en dos modos: Línea superior: configuración fecha y hora encendido: configurar la hora y los minutos, y eventualmente el día de encendido (con un máximo de 7 días hacia delante).
CARGA DE H2O EN LA CUBA 01-DBR.A-TOUCH-01-ES CARGA DE H2O EN LA CUBA 17.1 CARGA DE H2O EN LA CUBA CON CAUDALÍMETRO START 0 Lt 0 Lt Seleccionar agua caliente o fría Pulsar en el campo Lt 0 Lt Configurar los litros que se desea cargar y confirmar con START ----------------- 120 Lt...
Página 316
01-DBR.A-TOUCH-01-ES CARGA DE H2O EN LA CUBA Pulsar la tecla “START” START 120 Lt 0 Lt 120 Lt litros configurados START 10 Lt litros cargados Si se desea interrumpir la carga de agua antes de alcanzar los litros configurados, pulsar la tecla “START”...
CARGA DE H2O EN LA CUBA 01-DBR.A-TOUCH-01-ES 17.2 CARGA DE H2O EN LA CUBA MANUAL START 0 Lt 0 Lt seleccionar agua caliente o fría Tener pulsada la tecla “START” hasta alcanzar los litros deseados 0 Lt START 10 Lt litros cargados...
01-DBR.A-TOUCH-01-ES CARGA DE H2O EN LA CUBA 17.3 INHIBICIÓN CARGA DE H2O EN LA CUBA Por razones de seguridad, la carga de H2O en la cuba no está activa en las máquinas donde ha sido seleccionada una cocción con aceite (COCCIÓN CON ACEITE presenta el icono siguiente) Pulsando la tecla de la barra de funciones aparece el icono siguiente:7 = CARGA DE H2O NO ACTIVO.
COCCIÓN CON CESTOS (MOD.DBR..-C) 01-DBR.A-TOUCH-01-ES COCCIÓN CON CESTOS (MOD.DBR..-C) 18.1 SELECCIÓN TIPO DE COCCIÓN Seleccionar el tipo de cocción deseada: "hervir” o "freir" Hervir Freir ATENCIÓN respetar el nivel de carga de aceite en la cuba Configurar el nivel de temperatura deseado 18.2 SELECCIÓN TIEMPO DE COCCIÓN Seleccionar el tiempo de cocción (cestos)
01-DBR.A-TOUCH-01-ES COCCIÓN CON CESTOS (MOD.DBR..-C) Esperar que la barra se levante del todo y enganchar los cestos, previamente cargados con el producto para cocinar, a la barra. ATENCIÓN: Utilizar los cestos apropiados para el tipo de cocción. Cestos para hervir Cestos para freir 18.4 INICIO CALENTAMIENTO...
COCCIÓN CON CESTOS (MOD.DBR..-C) 01-DBR.A-TOUCH-01-ES LA PANTALLA SE CONVIERTE EN MANUAL 01:27:35 17/12/2016 170 °C 200 °C 00:00:06 --:--:-- 20 °C 20 °C STOP 18.5 INMERSIÓN CESTOS La inmersión de los cestos en la marmita de cocción puede ser realizada en 2 modos: Introducción de los cestos cuando se alcanza el SETPOINT temperatura Indicado cuando el líquido de cocción (agua o aceite) no ha llegado a temperatura, o cuando se solicita una temperatura específica del líquido de cocción, antes de introducir el cesto.
01-DBR.A-TOUCH-01-ES COCCIÓN CON CESTOS (MOD.DBR..-C) Inmersión inmediata de los cestos Pulsando la tecla siguiente se convierte en gris oscuro y los cestos bajan inmediatamente en posición de cocción. 18.6 TIEMPO DE COCCIÓN (INMERSIÓN CESTOS) Una vez que los cestos se encuentran en la posición de cocción, empieza la cuenta regresiva del tiempo de cocción configurado.
MOVILIZACIÓN DE LA CUBA 01-DBR.A-TOUCH-01-ES MOVILIZACIÓN DE LA CUBA Para mover el recipiente de cocción tener pulsada la tecla correspondiente en la pantalla o en el teclado externo. Las teclas en la pantalla son inhabilitadas cuando se alcanzan los límites de volteo de la cuba. Con cuba completamente horizontal = habilitado solo Con cuba completamente volcada = habilitado solo PANTALLA...
Página 324
01-DBR.A-TOUCH-01-ES MOVILIZACIÓN DE LA CUBA En la columna dcha. aparecen eventuales mensajes que impiden el movimiento de la cuba. Icono descripción Movilización de la cuba no consentida Solicitud de abrir completamente la tapa (para mover la cuba) Solicitud de girar el grifo (para mover la cuba) Para hacer volver la cuba en posición horizontal, tener pulsada la tecla correspondiente hasta que no desaparezca el icono ATENCIÓN: La presencia del icono...
LIMPIEZA Y CUIDADO 01-DBR.A-TOUCH-01-ES LIMPIEZA Y CUIDADO 20.1 INFORMACIONES GENERALES No utilizar sustancias agresivas o detergentes abrasivos durante la limpieza de las partes de acero inoxidable. Evitar el utilizo de lanas de acero en las partes de acero porque puede causar oxidación.
01-DBR.A-TOUCH-01-ES LIMPIEZA Y CUIDADO 20.3 LIMPIEZA SISTEMA AUTOCLAVE Efectuar un ciclo de limpieza del sistema a presión como indicado: 1) Volcar en la marmita de cocción el contenido de agua igual al 10% de la capacidad de la cuba (por ej. mod.180 = 18 litros), o más o menos 2/3 cm de agua del fondo de la cuba. 2) Iniciar una cocción a presión durante un tiempo de 5 minutos...
LIMPIEZA Y CUIDADO 01-DBR.A-TOUCH-01-ES 20.5 PRECAUCIÓN EN CASO DE INACTIVIDAD PROLONGADA En caso de inactividad prolongada de la máquina (vacaciones, trabajo estacional...) limpiarla a fondo eliminando todo tipo de residuo y secarla con mucho cuidado. Dejar la tapa abierta para que pueda circular el aire dentro del recipiente de cocción. El local debe ser suficientemente ventilado.
01-DBR.A-TOUCH-01-ES MANUTENCIÓN MANUTENCIÓN 21.1 MANUTENCIÓN DE LA MÁQUINA ¡Todos los trabajos de manutención deben ser efectuados exclusivamente por un servicio de asistencia técnica capacitado! Para garantizar la eficiencia de la máquina, se aconseja realizar una manutención por año que incluya el control del estado de los componentes sujetos a desgastes (tubos de desagüe, etc.).
MENSAJES DE LA PANTALLA 01-DBR.A-TOUCH-01-ES MENSAJES DE LA PANTALLA Mensaje Significado Solución Intervención termostato de seguridad Restablecer el termostato desde el panel inferior El termostato de seguridad se puede lado dcho, pulsando con desarmar durante el transporte sin que se fuerza la tecla roja del presenten irregularidades.
01-DBR.A-TOUCH-01-ES LIQUIDACIÓN DE LA MÁQUINA ERROR BLACK OUT t.b.d. ERROR MEMORIA Tarjeta de memoria SD no presente. Llamar el centro de asistencia técnica. EXTERNA ERROR DE ERROR DE PROGRAMACIÓN. ¡¡Asignación Llamar el centro de salida doble!! asistencia técnica. CONFIGURACIÓN DE SALIDAS LIQUIDACIÓN DE LA MÁQUINA Directivas 2002/95/CE,2002/96/CE y 2003/108CE...