ACCESSORIES
MS220
MP01
MP02
The MS220 interface is a DiSEqC1.2 codes generator which has been specially
designed to be connected to all analogue and digital receivers without direct motor
GB
GB
control system.
Die Schnittstelle MS220 ist ein DiSEqC1.2-Kodegenerator, eigens geschaffen um an
D D
allen analogen und digitalen Satellitenreceiver nicht versehen mit
Motorskontrolssystem ausammenzustellen.
L'interfaccia MS220 è un generatore di codici DiSEqC1.2, creata appositamente per
I I
essere abbinata a tutti quei ricevitori satellitari analogici e digitali privi di sistema di
controllo del motore.
L'interface MS220 est un générateur des codes DiSEqC1.2 exprès réalisé pour être
F F
accouplé à tous les récepteurs satellites analogues et numeriques qui n'implémentent
pas un système de contrôle du moteur.
La interfaz MS220 es un generador de códigos DiSEqC1.2, creada específicamente
E E
para ser combinada con todos los receptores analógicos y digitales por satélite que no
tienen el sistema de control del motor.
The mini-positioner "Rotor Control MP01" is an indispensable tool needed by the
GB
GB
installer when pointing the dish in DISEqC1.2 mode. Easy to use, in 5 minutes it
enables the dish to be perfectly pointed only with the help of the strength field meter.
Der Mini-Positioner "Rotor Control MP01" ist ein unabdingbares Zusatzwerkzeug für
den Installateur bei der Ausrichtung der Satellitenantenne mit DiSEqC1.2 . Einfach zu
D D
bedienen - in 5 Minuten ist die Satellitenantenne unter perfekt ausgerichtet, nur ein
Signalstärkemessgerät ist erforderlich.
Il mini-posizionatore Rotor Control MP01 è lo strumento necessario
installatori per realizzare un perfetto ed affidabile sistema motorizzato DiSEqC1.2 .
I I
Semplice da usare, permette di puntare l'antenna in 5 minuti con il solo utilizzo del
misuratore di campo.
Le Mini-Positionneur MP01 est l'outil nécessaire à tous, pour réaliser une installation
fiable et performante d'un système motorisé, en mode DiSEqC1.2
F F
d'utilisation, le MP01 permet le pointage parfait et rapide à l'aide d'un mesureur de
champs ou de la barre graphique de pointage de votre récepteur satellite.
El miniposicionador "Control de Rotor MP01 " es una herramienta indispensable que
E E
necesita el instalador para alinear el plato en el modo de DISEqC1.2 . Fácil usar,
permite apuntar el plato perfectamente sólo con la ayuda de un medidor de intensidad
de campo en 5 minutos.
The mini-positioner "Rotor Control MP02" allows for storage and automatic recall of 4
GB
GB
sat positions directly from a PC-Card or a DiSEqC1.0 receivers.
Mit dem Mini-Positioner "Rotor Control MP02" können 4 Satellitenpositionen direkt
D D
von einem PC oder einem Receiver mit DiSEqC1.0 gespeichert und abgerufen
werden.
Il mini-posizionatore Rotor Control MP02 permette di memorizzare e richiamare
I I
automaticamente 4 posizioni sat direttamente da una PC-Card o da un ricevitore
®
DiSEqC1.0 .
Le Mini-Positionneur MP02 permet de mémoriser et de rappeler automatiquement
F F
les 4 positions satellites depuis une carte PC ou récepteur satellite en mode
®
DiSEqC1.0 . Le MP02 doit rester à demeure sur l'installation.
El miniposicionador "Control de Rotor MP02 " permite el almacenamiento y la llamada
E E
automática de 4 posiciones de satélite directamente desde una tarjeta PC o un
receptor con DiSEqC 1.0 .
38
®
®
®
®
®
a tutti gli
®
®.
Simple
®