FR
DESCRIPTION DES
COMMANDES
TOUCHE D'OUVERTURE PORTE
K
ATTENTION:
UN DISPOSITIF SPECIAL
DE SECURITE EMPECHE
L'OUVERTURE
IMMEDIATE DU HUBLOT
A LA FIN DU LAVAGE.
APRES LA PHASE
D'ESSORAGE ATTENDRE
2 MINUTES AVANT
D'OUVRIR LE HUBLOT.
K
TOUCHE MARCHE/ARRET
TOUCHE SECHAGE COTON
K
Recomandation: presser sur
cette touche pour sécher
les tissus résistants qui ne
doivent pas etre repassér.
Ou pour abréger le temps
de séchage.
24
EL
B
.
2 min.
:
−
K
K
.
2
.
C
OFF / ON
D
(
)
:
.
.
ES
DESCRIPCIÓN DE
DESCRIÇÃO DOS
LOS MANDOS
COMANDOS
TECLA DE ABERTURA
BOTÓN DE APERTURA DEL
DA PORTA
OJO DE BUEY
ATENÇÃO:
ATENCIÓN:
UM DISPOSITIVO
UN DISPOSITIVO DE
DE SEGURANÇA
SEGURIDAD ESPECIAL
IMPIDE LA APERTURA
ESPECIAL IMPEDE
A ABERTURA
INMEDIATA DEL OJO DE
DA PORTA NO FIM DO
BUEY AL FINALIZAR EL
LAVADO. AL FINAL DE
CICLO DE LAVAGEM.
UMA VEZ CONCLUÍDO
LA FASE DE
O CICLO DE
CENTRIFUGADO,
CENTRIFUGAÇÃO
ESPERE 2 MINUTOS
DEVERÁ ESPERAR
ANTES DE ABRIR EL OJO
2 MINUTOS PARA
DE BUEY.
PODER ABRIR
A PORTA.
TECLA DE LIGAR/DESLIGAR
BOTÓN DE PUESTA EN
MARCHA/PARO
TECLA DE SELECÇÄO DA
TECLA SECADO ALGODÓN
SECAGEM DE ALGODÄO
Recomenda-se a utilizaçäo
do sistema de secagem de
Consejo: Selecciónelo para
algodäo para tecidos
secar tejidos resistentes que
resistentes que näo
no sean planchados o para
precisem de ser engomados
reducir el tiempo de
e para reduçäo do tempo
secado.
de secagem.
PT
EN
DESCRIPTION OF
CONTROL
DOOR OPEN BUTTON
IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.
OFF/ON BUTTON
DRY HIGH BUTTON
Recommended: press this
button for extra intense
drying cycle suitable for
hard wearing fabrics e.g.
towels.
25