FR
CHAPITRE 2
K
GARANTIE
Service,
L'appareil est accompagné
par un certificat de
gàrantie.
T
Ne pas oublier d'expédier le
coupon B du certificat de
garantie afin qu'il soit validé
dans les 10 jours à dater de
l'achat.
E
Vous devez conserver le
coupon A, dûment rempli,
qui sera montré au Service
d'Assistance Technique en
cas d'intervention;
conservez également votre
facture d'achat.
8
EL
2
,
.
T
.
,
(A
, T
. . .)
ES
CAPÍTULO 2
CAPÍTULO 2
GARANTIA
GARANTIA
CONDIÇÕES DE
GARANTIA CANDY
El aparato va acompañado
Este electrodoméstico está
abrangido por uma Garantia
de un Certificado de
cujo período de validade é de
Garantía de 1 año.
12 meses a contar da data de
En los primeros 6 meses, a
aquisição.
partir de la fecha de la
Para beneficiar desta garantia
compra, la garantía le
deverá apresentar o certificado
cubre: piezas, recambios,
de "Garantia Internacional"
Candy, devidamente
mano de obra y
preenchido com o nome e
desplazamientos.
morada do consumidor final,
En los 6 meses siguientes, la
modelo e número de série do
garantía le cubre piezas y
aparelho e data de compra,
recambios.
além de devidamente
autenticado pelo lojista. Este
documento ficará sempre na
SERVICIO POST VENTA
posse do consumidor.
☎
Durante o período de Garantia
902. 100. 150
os Serviços de Assistência
Técnica efectuarão a reparação
de qualquer deficiência no
funcionamento do aparelho
No olvide remitir la parte B
resultante de defeito de fabrico.
A Garantia não inclui
del Certificado de Garantia
deslocações a casa do cliente,
para la debida
que serão debitadas de acordo
convalidación en los 10 días
com a taxa de deslocação em
siguientas a la fecha de
vigor a cada momento.
compra.
Exceptua-se a 1a deslocação se
se efectuar no primeiro mês de
vigência da Garantia, que será
gratuita.
A Garantia não inclui:
– Anomalias ocasionadas por
mau trato, negligência ou
manipulação contrária às
instruções contidas no manual,
modificação ou incorporação
de peças de procedência
diferente da do aparelho,
aplicadas por serviços técnicos
La parte A deberá
não autorizados.
conservarla, debidamente
– Defeitos provocados por curto-
cumplimentada, para
-circuito ou injúria mecânica.
presentarla al Servicio
– Qualquer serviço de instalação
Técnico de Asistencia, en
ou explicação do
funcionamento do aparelho em
caso de necesitar su
casa do cliente.
intervención junto a la
– Indemnizações por danos
factura legal expedida por
pessoais ou materiais causados
el vendedor en el momento
directa ou indirectamente.
de combra.
– Troca do aparelho.
Serviço Pós-Venda
*Rellenar la garantía que
Com o objectivo de satisfazer
viene en Castellano.
cada vez mais o consumidor
final, colocamos à vossa
disposição a nossa Rede
Nacional de Assistência Técnica,
com pessoal técnico
devidamente especializado.
PT
EN
CHAPTER 2
GUARANTEE
The appliance is supplied
with a guarantee certificate
which allows free use of the
Technical Assistance Service,
apart from a fixed call out
charge, for a period of one
year from the date of
purchase.
Remember to post part B of
the guarantee certificate
within 10 days of the
purchase date.
Part A should be filled in and
kept by you to be shown if
necessary to the technician
from the Technical Assistance
Service. The sales receipt
should also be kept.
9