Descargar Imprimir esta página

OCTO Actuators PriMove Serie Instrucciones De Manejo página 11

Publicidad

PriMove
Bedienungsanleitung Operating manual Instrucciones de manejo Modalités d'utilisation Istruzioni per l'uso
2017_01
Memory
PriCon RFM2, PriCon RF M3, PriCon RF M4, IQ M, PriCon M3N, PriCon M4
MEMORY
6
5
7
Fahren Sie das Bettsystem über die
Auf/Ab-Tasten Ihres Handschalters in die
gewünschte Position.
Um diese Position abzuspeichern drücken
Sie zuerst die Speichertaste (7). Hierbei
handelt es sich um die kleine Taste unter
der breiten Doppeltaste. Direkt im
Anschluss müssen Sie noch den Speicher-
platz auswählen. Drücken Sie hierzu die
linke Seite der oberen Doppeltaste um die
Liegeposition unter dem Speicherplatz 1
zu speichern. Wenn sie die Liegeposition
unter dem Speicherplatz 2 speichern
wollen, müssen Sie die rechte Seite der
Doppeltaste drücken (6).
Nachdem die Position erfolgreich
gespeichert wurde ertönt ein Bestäti-
gungston.
Wenn Sie nun aus einer beliebigen
Position heraus das Bettsystem wieder in
eine abgespeicherte Position bringen
wollen, müssen Sie nur noch die Taste
des entsprechenden Speicherplatzes
gedrückt halten.
Move the bed system into desired
position using the Up/Down keys on your
Handset. To save this position, rst press
the Save key (7). This is the small button
under the wide double key. The memory
position key must be assigned directly
after this. To do this, press the left side of
the upper double key in order to save that
position under memory position key 1. If
you want to save this position under the
memory position key 2, you must press
the right side of the double key (6). Once
the position has been successfully saved
you will hear a con rmation tone.
Now when you want to move the bed
from any position into a previously
saved position, simply press the
corresponding memory position key.
Lleve el sistema de cama hasta la posición
deseada utilizando las teclas Arriba/Abajo
de su conmutador manual.
Para guardar esta posición pulse en
primer lugar la tecla Guardar (7). En este
caso se trata de la pequeña tecla situada
bajo la tecla doble más ancha. Justo a
continuación debe seleccionar el lugar
donde quiere almacenar la posición. Para
ello pulse el lado izquierdo de la tecla
doble de la parte superior para guardar la
posición reclinada en el lugar 1. Si desea
guardar la posición en el lugar 2, debe
pulsar el lado derecho de la tecla doble
(6).Una vez que la posición se ha guarda-
do correctamente se escucha un sonido
de con rmación.
Si ahora desea llevar el sistema de cama
desde cualquier posición a una de las
posiciones guardadas debe mantener
pulsada la tecla correspondiente al lugar
elegido.
À l'aide des touches haut / bas de votre
interrupteur à main, déplacez le système
de lit dans la position souhaitée.
Pour enregistrer cette position, appuyez
tout d'abord sur la touche de mémoire
(1.). Il s'agit d'une petite touche située
sous le bouton large à double touche.
Aussitôt après, vous devez sélectionner
l'emplacement de mémoire. Pour cela,
appuyez sur la touche gauche du bouton
à double touche supérieur a n
d'enregistrer la position allongée dans
l'emplacement de mémoire 1. Si vous
souhaitez enregistrer la position allongée
dans l'emplacement de mémoire 2, vous
devez appuyer sur la touche droite du
bouton à double touche (6.).
Après l'enregistrement réussi de la
Si à partir d'une position quelconque
vous souhaitez remettre le système de lit
dans la position enregistrée, il vous su t
simplement de maintenir appuyée la
touche de l'emplacement de mémoire
correspondant.
Con i pulsanti direzionali del telecoman-
do portate la rete nella posizione
desiderata. Poi memorizzate la posizione
premendo prima il tasto di memoria 7 e
successivamente il tasto 5.
Avete salvato la posizione sul tasto
memoria 5. Attuate la stessa procedura
per salvare una seconda posizione rete
sul tasto 6.
A questo punto, qualsiasi sia la posizione
della rete, mantenedo premuti i tasti 5 o
6, la rete si porterà nella posizione
salvata su quel tasto di memoria.

Publicidad

loading