¡ADVERTENCIA!
!
• COMPRUEBE SIEMPRE que las hebillas y
otras partes no tengan superficies calientes.
¡Una superficie caliente podría quemar a su
niño! Cubra con una manta el sistema de
sujeción infantil no ocupado, cuando lo deje en
un vehículo expuesto a la luz solar.
• ASEGURE SIEMPRE el sistema de sujeción
infantil aun cuando no esté ocupado. Un sistema
de sujeción infantil que no esté asegurado
puede lesionar a los ocupantes del vehículo en
caso de un choque o parada repentina.
• Si los conectores LATCH NO SE USAN,
asegúrese de que estén guardados de forma
segura.
• NO USE este sistema de sujeción infantil si ha
estado involucrado en un choque. Es posible
que tenga daños ocultos y se debe reemplazar.
• NO USE este sistema de sujeción infantil si está
dañado o roto.
• NUNCA USE este sistema de sujeción infantil
si tiene una antigüedad de más de ocho (8)
años. La fecha de fabricación se encuentra en
Pueden ocurrir LESIONES GRAVES o MUERTE.
una etiqueta adhesiva en la parte inferior del
sistema de sujeción infantil.
• NUNCA USE este sistema de sujeción infantil si
alguna de las correas LATCH o del arnés tienen
cortes, o si están deshilachadas o dañadas de
alguna manera.
• NUNCA USE accesorios o partes con este
sistema de sujeción infantil que no tengan la
aprobación de CYBEX. El uso de accesorios
o partes de otros fabricantes podría reducir el
rendimiento del sistema de sujeción infantil.
ADVERTENCIAS SOBRE LA
UBICACIÓN
• SOLO COLOQUE este sistema de sujeción
infantil en la ubicación del asiento que permita
el fabricante del vehículo. Consulte el manual
del propietario del vehículo
información sobre los sistemas de cinturón de
seguridad, las bolsas de aire y la instalación del
sistema de sujeción infantil para determinar las
posiciones de los asientos que se permiten.
para obtener
86