Descargar Imprimir esta página

Chevrolet Performance 19354336 Manual Del Usuario página 12

Lsa crate engine control system

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Sorties de connecteur de cloison
Connecteur de cloison
Vue de chargement ou vue arrière
N° de circuit
Position
Calibre de fil
2501A
A
B
121
C
818
D
432B
E
F
2 500A
G
331B
H
486B
J
40F
K
5292
L
50B
M
Sorties du connecteur de cloison- Les bornes pour le connecteur
homologue inclus peuvent être acquises chez un concessionnaire
GM dans la trousse d'entretien de borne Delphi. Les bornes
portent le numéro de pièce Delphi 15326269 (numéro de pièce
GM 19167018) et les joints de fils sont de numéro de pièce Delphi
15366021 (joint blanc). Dans de nombreux concessionnaires, ces
pièces se trouvent dans le département des pièces.
Liaison de données GMLAN (NATUREL/BANDE NOIRE [+],
NATUREL [-]) – Celle-ci fournit les messages de communication
MLAN contenant les paramètres de fonctionnement du moteur
pour une utilisation potentielle dans les modules complémentaires
futurs – toute intégration actuelle de ceux-ci est laissée à la
discrétion de l'utilisateur. Peut être utilisée avec un écran de
lecture de tableau de bord LAN ou électronique.
Signal de compte-tours (BLANC) – Il s'agit d'une sortie à 2
impulsions par rotation (voir les caractéristiques ci-dessus).
Vitesse du véhicule (BRUN) – Il s'agit d'une sortie non mise à
l'échelle pour une utilisation avec les indicateurs de vitesse à mise
à l'échelle automatique qui ne fonctionnera pas si un VSS est
branché à l'ECM par l'entremise du fil de VSS dans le faisceau de
câbles.
Pression absolue de la tubulure d'admission (MAP) (VERT
PÂLE) – Ceci est une sortie qui est utilisée dans les indicateurs
ou pour l'indication des charges dans les commandes de boîtes
de vitesses (tout raccordement doit être effectué à un dispositif à
haute impédance). La sortie est un signal de 0-5 V dont la plage
est de 10 à 105 kPa (1,5 à 15,2 psi). Utiliser le câble de masse
dans le connecteur de cloison à titre de référence basse tension
(masse).
LSA Crate Engine Control System
TITLE
ALL INFORMATION WITHIN ABOVE BORDER TO BE PRINTED EXACTLY AS SHOWN ON 8 1/2 x 11
WHITE 16 POUND BOND PAPER. PRINT ON BOTH SIDES, EXCLUDING TEMPLATES.
TO BE UNITIZED IN ACCORDANCE WITH GM SPECIFICATIONS.
Connecteur
homologue
Connecteur
Connecteur 15326854
15326849
Borne femelle
15304701 Borne mâle
12191818
Joint 15366021
Joint 15366021
Bouchon 15305171
Bouchon 15305171
TPA 15430903
TPA 15430903
CPA 15317832
Couleur
Description
22
Naturel (TAN)
GMLAN basse vitesse
(-)
Bouchon
vide
22
Blanc (WH)
Vitesse du moteur
22
Brun (BN)
Vitesse du véhicule –
extérieur
22
Vert pâle (LG-GN)
Signal de MAP
Bouchon
vide
22
Naturel /Noir (TAN/
GMLAN haute vitesse
BK)
(+)
22
Naturel /Blanc (TAN/
Signal de pression
WH)
d'huile
22
Violet (PU)
Position du papillon n°
2 (0,5 V-4,5 V)
18
Orange (OR)
Fusible d'alimentation
de la batterie
18
Rose (PK)
Alimentation
d'allumage « sous
tension »
18
Noir (BK)
Masse
French
Capteur de pression d'huile (BANDE NATURELLE/BLANCHE)
– Il s'agit de la sortie du capteur de pression d'huile qui peut être
utilisée pour la surveillance (pression (pression manométrique en
livres par pouce carré) = [32*tension du capteur]-16). Utiliser le
câble de masse dans le connecteur de cloison à titre de référence
basse tension (masse).
Position du papillon (VIOLET) – Ceci est une sortie qui est
utilisée dans les indicateurs ou pour l'indication des charges dans
les commandes de boîtes de vitesses (tout raccordement doit être
effectué à un dispositif à haute impédance). La sortie est un signal
de 0,5 à 4,5 V dont la plage est de 0 à 100 %. Utiliser le câble de
masse dans le connecteur de cloison à titre de référence basse
tension (masse).
Alimentation de 12 volts protégée par fusible de 10 A
(ORANGE) – Il s'agit d'une alimentation de puissance de sortie
qui est toujours activée.
Alimentation d'allumage de 12 volts protégée par fusible de
15 A (ROSE) – Il s'agit d'une alimentation de puissance de sortie
qui est activée seulement lorsque le contact est mis.
Masse (NOIR) – Celle-ci est utilisée en tant que tension de basse
référence (masse) pour l'achèvement des circuits de MAP, du TPS
et de sortie de pression d'huile. Elle peut également être utilisée
pour les modules branchés aux deux sorties de 12 volts protégées
par fusible.
Les bornes pour le connecteur homologue peuvent être acquises
chez un concessionnaire GM dans la trousse d'entretien des bornes
Delphi (J38-125) dans le plateau 8 position 9. Dans la plupart des
concessionnaires, celles-ci peuvent être trouvées au poste de
service.
REMARQUE : Si vous utilisez une trousse de commande de la
boîte de vitesses Supermatic CP, n° 19212657, les fils de signal du
tachymètre (BLANC) et de position du papillon (VIOLET) doivent
être branchés. Si une trousse « Connect and Cruise » (brancher et
rouler) Supermatic de CP n° 19257634 ou 19257661 est utilisée, le
connecteur de cloison doit être branché dans le faisceau de câbles «
Connect and Cruise » Supermatic de CP. Pour le système « Connect
and Cruise » le signal du tachymètre et la position du papillon sont
reçus par le connecteur de cloison.
Procédures de démarrage et de rodage
La sécurité d'abord. Si le véhicule est sur le sol, s'assurer que le
frein de stationnement est engagé, que les roues sont calées et que
le véhicule ne peut s'engager dans un rapport. Vérifier si tout est
installé adéquatement et que rien ne manque.
1.
Remplissage de fluide et d'huile : cet ensemble moteur
pourrait avoir besoin d'être rempli avec de l'huile ou qu'on lui
en ajoute. Après avoir posé le moteur, s'assurer que le carter
de vilebrequin a été rempli avec l'huile moteur appropriée
jusqu'au niveau de remplissage d'huile recommandé sur la
jauge graduée. Le moteur en caisse LSA 6.2 L nécessite
l'utilisation d'une huile spéciale conforme à la norme GM4718M
(cela sera indiqué sur l'étiquette d'huile). L'huile synthétique
Dexos 1 5W30 est celle recommandée. Les autres huiles
qui sont conformes à cette norme pourraient être identifiées
comme étant synthétiques. Toutefois, ce ne sont pas toutes
les huiles synthétiques qui sont conformes à la norme GM. Ne
rechercher et n'utiliser qu'une marque d'huile qui satisfait à la
norme GM4718M de GM. Vérifier également le niveau de fluides
nécessaires comme le liquide de refroidissement, le liquide de
servodirection, etc. et remplir les réservoirs au besoin.
19260665
REV 27MY16
PART NO.
DATE
Previous Revisions are Archived
27MY16
Revision - Blake Nye
12
SHEET
REVISION
23
OF
AUTH
N/A

Publicidad

loading