3.1.4
CONTRÔLE DE L'AIR PRIMAIRE
L'embout de l'air (fig. 14) doit avoir la cote X = voir données
techniques TAB 1.
3.2
RÉGLAGES :
3.2.1
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES ET RÉGLAGE:
L'appareil, lorsqu'il sort de l'usine, est déjà réglé et testé pour le type
de gaz requis; il est toutefois opportun de vérifier que le type de gaz
et les pressions au brûleur soient appropriés. Dans le cas contraire,
suivre les procédures décrites dans les points suivants:
3.2.2
CONTRÔLE DE LA PRESSION À L'ENTRÉE.
La pression à l'entrée doit être mesurée avec un manomètre à eau
(par exemple: un manomètre en U, avec niveau de précision de 0.1
mbar minimum).
Effectuer cette opération comme indiqué ci-après:
- Enlever le panneau latéral droit de fond.
- Connecter le manomètre en U sur la soupape du gaz.
- Mettre l'appareil en fonction, conformément aux instructions de ce
dernier.
- Relever la pression.
- Enlever le manomètre.
- Visser à nouveau la vis d'étanchéité.
- Sceller la soupape.
REMARQUE: la pression doit être relevée lorsque la chambre
est en fonction.
3.2.3
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES ET RÉGLAGE:
Intervenir sur la soupape du gaz, comme indiqué (Voir Fig. 11).
1: Prise pression SORTIE GAZ
2: Prise pression ENTRÉE GAZ
3.3
ADAPTATION POUR L'EMPLOI D'AUTRES TYPES
DE GAZ.
ATTENTION! : les opérations décrites ci-après doivent être
effectuées uniquement par un personnel qualifié et autorisé par
USINE PRODUCTRICE .
Les buses pour les différents types de gaz sont livrées dans un sachet,
qui accompagne l'appareil.
(Voir Fig. 11)
1: Prise pression SORTIE GAZ
2: Prise pression ENTRÉE GAZ
Avant d'effectuer la connexion du nouveau type de gaz, vérifier
que la pression d'alimentation de l'appareil corresponde à celle
reportée dans le Tab.1; ladite pression doit être garantie au cours
du temps.
En cas de pression à l'entrée non comprise dans les valeurs
reportées, il faudra en informer la société de distribution du gaz
et éviter d'effectuer la mise en fonction de l'appareil avant
d'avoir déterminé et éliminé la cause.
3.3.1
TRANSFORMATION ET/OU ADAPTATION:
Pour la transformation à un autre type de gaz (par exemple: de
méthane à gpl) il faudra remplacer les deux buses; à ce propos,
consulter le tableau "Données Techniques TAB.1".
Les buses pour les différents types de gaz sont livrées dans un sachet,
qui accompagne l'appareil. Pour la transformation, effectuer les
opérations suivantes:
- Fermer le robinet du gaz.
- Enlever le panneau inférieur arrière.
- Enlever les cachets sur les embouts primaires de l'air (voir fig.
14)
-
Déplacer les deux embouts pour accéder aux buses.
- Enlever les cachets sur les buses.
- Démonter les deux buses.
- Remplacer les buses par celles appropriées pour le nouveau
type de gaz (Voir Tab. 1).
-Remettre les cachets sur les buses avec du vernis rouge.
- Placer l'embout dans la position correcte (voir fig. 14) et serrer
la vis de blocage de celui-ci.
- Remettre les cachets sur les embouts avec du vernis rouge.
- Régler le pressostat pour le nouveau type de gaz (Voir Tab. 1).
- Vérifier, en utilisant la prise de pression spécialement prévue
sur la soupape du gaz, que la pression en amont de l'appareil soit
celle reportée dans le tableau (Voir Tab. 1).
-Contrôler qu'il n'y ait pas de pertes de gaz.
ATTENTION! Si une transformation a été effectuée selon le
point 3.3.2., appliquer la plaquette reportant les données
correctes (voir fig. 3).
ATTENTION! Le produit scellant devant être utilisé sur les
filets est la LOCTITE 577
3.4
CONTRÔLE DU RÉGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ
Contrôler que la valeur établie corresponde à celle reportée dans le
tableau (Voir Tab. 1).
3.5
ARRÊT
- Éteindre les interrupteurs généraux de mise en fonction de
l'appareil.
- Couper l'alimentation électrique en éteignant les interrupteurs
généraux externes du four.
- Fermer le robinet du gaz.
AVERTISSEMENTS POUR LA MISE EN SERVICE DE
L'APPAREIL:
La première mise en fonction doit être effectuée par un personnel
qualifié, en particulier, par les Centres d'Assistance autorisés par
USINE PRODUCTRICE.
La transformation du gaz d'une famille (gaz méthane, liquide) à un
gaz d'une autre famille doit être effectuée exclusivement par un
personnel qualifié. Ce dernier devra vérifier:
A) que les données reportées sur l'appareil correspondent à celles
des réseaux d'alimentation (électrique, hydrique, gaz).B) que le
fonctionnement de la conduite d'évacuation des fumées soit correct.
C) que l'amenée de l'air comburant et les évacuations des fumées
aient lieu de façon correcte, conformément aux normes en vigueur.
D) l'étanchéité du circuit du gaz avec de l'eau savonneuse (pas avec
flamme libre).
4
MISE EN FONCTION
ATTENTION!:
- Pendant que l'appareil est en fonction, il faut le surveiller.
- Pendant le fonctionnement, les surfaces de l'appareil chauffent,
le verre en particulier: par conséquent, faire attention à ne pas
les toucher pour ne pas se brûler.
- À l'ouverture de la porte, se maintenir à distance de sécurité
des éventuelles vapeurs brûlantes qui pourraient sortir de la
chambre de cuisson.
- Ne laisser aucune personne non autorisée s'approcher de
l'appareil.
- L'appareil doit être soumis au moins une fois par année à
l'entretien. À cet effet, nous conseillons de stipuler un contrat
d'assistance.
- L'appareil a été conçu pour le cuisson de pâtisserie et produits
similaires.
- Une poignée de sécurité est placée à l'intérieur de la porte :
cette poignée doit être utilisée dans le cas où quelqu'un serait
enfermé accidentellement à l'intérieur de la chambre de cuisson.
Pour ouvrir la porte de l'intérieur, faire tourner la poignée dans
le sens horaire.
4.1
MISE EN FONCTION DE L'APPAREIL
Sur le montant droit avant de la chambre de cuisson est situé un
pupitre de commande, comme indiqué (Voir Fig. 12):
1) Interrupteur général (ON/OFF)
2) Thermostat de sécurité (Reset)
3) Réglage de la température (+ up / -down).
4) Afficheur de la température programmée (Valeur C)
5) Afficheur de la température interne.
6) Touche d'allumage / extinction de la chambre de cuisson
(brûleur).
7) Touche marche / arrêt de la minuterie et visualisation du temps
programmé (Minuterie).
8) Touche d'allumage / extinction lumière chambre (light)
9) Voyant lumineux rouge alarme ventilateur (Fan Alarm).
10) Touche pour vapeur.
11) Voyant de signalisation brûleur utilisé.
12) Touche de rétablissement.
13) Voyant lumineux rouge alarme température (Security Alarm).
14) Voyant absence gaz d'alimentation appareil.
15) Interrupteur de marche et arrêt chariot pivotant.
16) Interrupteurs actionnement aspirateur vapeurs.
FR5