2
Seat
The seat is adjustablefor _ndividualsettingin relationto thb
clutchand brake pedal. Fold upthe holderfor the seat and'fit
the barrelscrew (1).
Sltz
Der Sitzist persSnlich im Verh_tnis zum Kupplungs-bzw.
Bremspedeleinstellbar.SitzhaltaraufklappenundAnsatz-
schraube (1) einbauen.
@
Sl_,ge
Le slbgepeut _tre ajust6 individuellement par rapport& la
p6detede freinet de d6bmyage. Releverte supportdu silageet
monterla vis butte (1).
@
®
As|ento
El asiento es ajustableindividualmente en relacl6na los
pedalesdel embraguey de freno.Levantardel soportedel
asi_to ¥ montaret torniltode tope (1).
Sedile
t!sedite 6 regolabite. P _egare_ suportodet sedilee montara
la vite (1)
Zitllng
De ziffingis verstelbaarvoorde individuele instellingin
verhouding tot de koppelings- resp. rempedaal.Voowde
houderv_n de zittin 9 open en mor_teer de bevest_P.gsbout(1).
2
Set the seat to the correct position by moving it forwards or
backwards. Tighten the adjustment bolt securely (2).
Den Sitz vor- oder zur0ckschleben, bis die dchffge Sitz-stellung
erhalten wird. Die Einstellschraube anziehen (2).
Ajustar Is si6ge pour avoir une position assise corrects en le
d6pla_;ant vers t'avant ou vers I'arri_re.
Serrer _ fond la vis de r_glage (2).
Ajustar el asiento en la posicibn correcta desptazdndolo hscia
adelante o atras. Apretar el tornillo de ajuste (2).
Regotare it sedge fino ad assumere _a posizione pib comoda,
spostandolo avanti o
Stringers
vite
regolanzione
indietro.
la
dl
(2).
Stel de zizting in de juiste zitpositie door deze naar voor en naar
achter te schuiven. Heal de stelschroef aan.
3
NOTE!
Chec_ that the flex is correctlyconnectedto the safety switch
(3) on the seat holder.
@
®
@
®
®
HINWEIS!
Prr_fen, da_ des Kabelrichtigan dem Sicherheitsschalter ( 3)
auf dem Halterdes SItzes angeschlossen ist.
ATTENTION!
V6dfier quale cordonest correctement branch6 d rinterrupteur
de s_curit6(3) surle supportdu sii_ge.
NOTA!
Controlar que el cable estd correctamente acoplado al
interruptor de segudded (3) en el soporte del asiento.
OSSERVARE!
Controllare che il cavo sia ben collegato all'interruttore di
sicurezza (3) sut supporto det sedite.
LET OP!
Controleer ot de snoer correct is aangesloter_ Op de
veiligheidsschakelaar (3), op de houder van de zitting.
20