Descargar Imprimir esta página

Osprey Medical Smart Monitor Instrucciones De Uso página 58

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
INFORMATIONS SUR LA FORMATION DES MÉDECINS
Les médecins qualifiés doivent bien connaître les procédures et les techniques de salle de
cathétérisme ainsi que l'utilisation des produits de contraste.
Aucune compétence ou formation spéciale supplémentaire n'est requise pour utiliser le Smart
Monitor, mais les médecins doivent bien connaître le Smart Monitor et les produits jetables
compatibles, ainsi que la documentation associée, y compris l'étiquetage de tous les produits.
Les médecins peuvent contacter Osprey Medical pour demander l'examen du produit.
MODE D'EMPLOI
Le Smart Monitor permet à l'utilisateur d'accéder à l'interface de l'application de surveillance du
contraste Osprey Medical, à l'application de calculateur du DFGe et à l'application de
configuration iOS. L'utilisateur peut choisir le style d'interface de l'application de surveillance du
contraste. Le calculateur du DFGe téléchargé est fourni par la National Kidney Foundation
(copyrighted 2015). Les mises à jour de l'application de surveillance du contraste, de
l'application de calculateur du DFGe et de l'application de configuration iOS sont contrôlées par
des mises à jour de version logicielle.
Aperçu de l'application de surveillance du contraste
L'écran principal de l'application de surveillance du contraste fournit une représentation
graphique du DyeVert Plus Disposable Kit ou du DyeVert Plus EZ Disposable Kit. Si vous utilisez
le DyeTect Contrast Monitoring Disposable Kit, le Smart Monitor reconnaît automatiquement les
produits jetables lors de la sélection de « Nouveau cas ».
L'application de surveillance du contraste sur le Smart Monitor permet à l'utilisateur d'entrer un
volume seuil spécifié par le médecin pour le volume de produit de contraste maximal prévu
administré au patient.
Au cours d'un cas, le Smart Monitor affiche
 « Dernière injection, ml » (volume de la dernière injection individuelle)
 « Cumulé, ml » (volume total injecté)
 Triple bascule pour :
-
Si applicable, « Contraste économisé, % » (% de produit de contraste économisé lors de
la dernière injection)
-
Si applicable, « Contraste économisé (moy) % » (% cumulé de produit de contraste
économisé pendant la procédure)
-
« Contraste dans la seringue, % » (par ex. 90 % indique 90 % de contraste et 10 % de
solution saline / autre mélange)
 Le cas échéant, « Seuil restant » (volume de contraste restant par rapport au seuil spécifié
par le médecin) avec indicateur de seuil graphique. Lorsque « 0 » est entré pour le seuil, le
seuil restant et l'indicateur de seuil graphique n'est pas affiché.
Ci-dessous se trouve l'une des interfaces utilisateur optionnelles pour l'écran de l'application de
surveillance du contraste. Balayer vers la gauche pendant le cas pour l'option alternative.
ÉCRAN DE CAS
Le Smart Monitor n'est pas conçu pour une utilisation continue illimitée et doit être mis hors
tension périodiquement (recommandé une fois par semaine). Pour mettre hors tension le Smart
Monitor, maintenir enfoncé le bouton « On/Off » à l'extrémité du Smart Monitor. Confirmer la
mise hors tension en balayant l'écran lorsque vous y êtes invité(e).
Le Smart Monitor se connecte à la prise d'alimentation principale par l'intermédiaire d'un cordon
et d'une fiche d'alimentation CC. Pour débrancher le Smart Monitor, débrancher la fiche de la
prise. Le Smart Monitor doit être placé de manière à permettre un accès facile à la prise.
Configuration du Smart Monitor et paramètres utilisateur
-
Retirer le Smart Monitor et le bloc d'alimentation CC de leur emballage de protection.
-
Monter le Smart Monitor sur un pied à perfusion standard (19 mm à 38 mm de diamètre)
ou un rail de lit horizontal (10 mm x 25 mm) en utilisant la pince intégrée à l'arrière du
Smart Monitor.
-
Vérifier que le pied à perfusion est stable lorsque le Smart Monitor est positionné.
-
Brancher l'alimentation CC du Smart Monitor dans une prise appropriée. 100-240 V -
0,5 A (0,5 A) 50-60 Hz.
-
Appuyer sur le bouton On (extrémité du Smart Display) puis relâcher.
-
Appuyer sur le bouton d'accueil et entrer « 000000 » comme code pour accéder au
Smart Monitor.
8280-B

Publicidad

loading