16
NÁVOD K POUŽITÍ
Prohlášení o shodě EU je k dispozici ke stažení na www.ansell.com/regulatory
AlphaTec® 4000 APOLLO & AlphaTec® 5000 APOLLO dříve známé jako MICROCHEM® 4000 APOLLO & MICROCHEM® 5000 APOLLO
Obecné informace a obvyklé oblasti použití
•
Uzavřené obleky AlphaTec® APOLLO jsou určeny k používání společně se samostatným
dýchacím přístrojem (SCBA), aby zajistily pro uživatele a SCBA ochranu proti kapalným
chemickým látkám v souladu s normou EN 14605:2005, typ 3 a typ 4. Nejsou určeny k používání
v situacích vyžadujících ochranu před nebezpečími přítomnosti plynů/výparů, kde může být
považováno za nezbytné používání obleku „typu 1".
• Pokud budete mít jakékoliv dotazy týkající se výběru, ošetřování a používání této pomůcky,
obraťte se na místního bezpečnostního technika nebo na technický tým společnosti Ansell.
Konkrétní informace o modelu
Model 126
• Přiložené rukavice Ansell Barrier jsou určeny k používání jako vložené (vnitřní) rukavice, a pokud
se týká podrobných informací o účinnosti, je třeba věnovat pozornost pokynům k rukavicím
společnosti Ansell. Doporučuje se, aby tam, kde je vyžadována zvýšená mechanická pevnost
nebo chemická zábrana, byly používány vnější rukavice. Pro zvýšení komfortu lze také uvnitř
rukavic Barrier používat bavlněné vnitřní informace.
Model 186
• Chodidlová část ponožek obsahuje vodivý proužek, který uživateli umožňuje uzemnění při
používání v kombinaci s „elektrostatický náboj rozptylující" nebo „vodivou" bezpečnostní obuví s
vertikální odolností <10 v souladu s normou EN ISO 20344/20345.
Obvyklé oblasti použití
Obleky AlphaTec® jsou navrženy tak, aby chránily pracovníky před nebezpečnými látkami nebo
citlivými produkty z kontaminace. Obvykle se používají k ochraně proti specifickým rizikům, která
jsou závislá na toxicitě a podmínkách expozice. Viz „typové" tabulky úrovní ochrany a účinnosti.
Limity použití
• Před použitím zkontrolujte všechny pokyny a oblek ohledně jakéhokoli poškození, které by
mohlo ovlivnit jeho ochrannou funkci (např. díry, poškozené švy a prvky připevnění, silně
znečištěná místa). Vyměňte veškeré poškozené části obleku.
• Při svlékání kontaminovaných částí obleků je třeba dbát na to, aby se uživatel nekontaminoval
nebezpečnými látkami. Pokud jsou části obleků kontaminovány, je třeba před jejich svléknutím
provést dekontaminační postupy (tj. dekontaminační sprcha).
• V případě kontaminace, opotřebení nebo poškození je třeba oblek řádně odstranit a zlikvidovat.
• Používání chemického ochranného obleku může způsobit tepelný stres, pokud se vhodným
způsobem nezohlední pracovní prostředí. Je třeba vzít v úvahu vhodné spodní prádlo pro min-
imalizaci tepelného stresu nebo poškození vašeho obleku Ansell.
• Tam, kde jsou výrobky Ansell používány společně s jinými OOP, a pro „typ" plné ochrany, je
nutné páskou přilepit manžety k rukavicím, nohavice k botám a kapuci k dýchacímu zařízení.
Samolepící překryv zipu by také měl být použit odlepením podkladového papíru a pevným
přitlačením, přičemž je třeba dbát na to, aby se zabránilo pomačkání nebo záhybům. Po zajištění
překryvu zipu by měla být použita další páska, aby byla zajištěna plná ochrana.
• Žádný oblek neposkytuje úplnou ochranu proti všem chemikáliím nebo nebezpečným látkám.
Stanovení vhodnosti výrobků společnosti Ansell pro danou aplikaci, ať již samostatně nebo v
kombinaci s dalšími OOP, je v konečné odpovědností uživatele.
• Modely s připojenými ponožkami; ponožky jsou navrženy tak, aby se nosily v chemických och-
ranných botách (prodávají se samostatně), přičemž překryv je umístěn přes horní část otvoru
bot. Připojené ponožky nebo boty jsou nevhodné pro chůzi nebo stání v rozlitých chemických
látkách nebo loužích kapalin.
• Protismyková obuv nabízí částečnou odolnost proti uklouznutí, ale neeliminuje riziko sklouznutí
a/nebo pádu zcela, zejména na mokrých plochách. Ujistěte se, že ponožky nebo boty poskytují
dostatečnou mechanickou odolnost pro povrch, po kterém budete kráčet, a že podrážka není
poškozená. Některé materiály používané ve vnějších holinkách, návlecích nebo připevněných
ponožkách či botách nejsou vhodné pro použití v prostředích, kde hrozí nebezpečí uklouznutí a/
nebo pádu.
• Varování - při provozu v nebezpečných zónách nesmí být otevřeny suché zipy, jsou-li přítomny.
Pro model 186:
• Elektrostatický disipativní („ESD") ochranný oblek se nesmí otevírat nebo svlékat v hořlavých
nebo výbušných prostředích nebo při manipulaci s hořlavými nebo výbušnými látkami.
• Ochranný ESD oblek se nesmí používat v atmosféře obohacené kyslíkem bez předchozího souhl-
asu odpovědného bezpečnostního technika.
• ESD účinnost ochranného obleku může být ovlivněna opotřebením, čištěním a možnou kontaminací.
• ESD oblek musí při normálním používání (včetně ohýbání a pohybů) zcela zakrývat všechny nor-
mativně neshodné materiály a na obleku nesmí být otevřeny žádné suché zipy.
• Měla by být přijata vhodná opatření, aby bylo zajištěno, že nositel obleku je řádně uzemněn.
Odpor mezi osobou a zemí musí být menší než 108 Ω, což může být zajištěno například
Technické specifikace/schválení
Fyzická účinnost obleku AlphaTec® 4000 & 5000
Zkušební metoda
Popis
EN 530 metoda 2
Odolnost vůči oděru
ISO 7854 metoda B
Odolnost vůči oděru
ISO 9073-4
Odolnost proti roztržení při lichoběžníkové zkoušce
ISO 13934-1
Pevnost v tahu
EN 863
Odolnost vůči propíchnutí
EN 1149-5:2008
Elektrostatické vlastnosti
Část
Průhled (PVC o tloušťce 0,4 mm)
AlphaTec® 4000
Rukavice Ansell Barrier
Část
Průhled (tloušťka 0,8 mm), fólie
GAG
AlphaTec
®
5000
Rukavice Ansell Barrier
* Třída EN stanovená normou EN 14325:2004. Čím vyšší je číslo třídy, tím lepší je účinnost.
† Po nepřetržitém vystavení koncentrované kyselině sírové dojde ke zbarvení průhledu.
Výsledky pro oblek AlphaTec® 4000 & 5000 podle EN 14126:2003
Zkušební metoda
ISO 16603
ISO 16604
EN ISO 22610
(hodnocení pomocí přítlačné misky)
(hodnocení pomocí přítlačné misky)
Výsledky testování propustnosti, řada 4000
Zkušební metoda
Chemická látka
Hydroxid sodný (vodný, 40 % hm.)
ISO 6529: 2001
Kyselina sírová (96 % hm.)
Hydroxid sodný (vodný, 40 % hm.)
ISO 6529: 2001
Kyselina sírová (96 % hm.)
Hydroxid sodný (vodný, 50 % hm.)
EN 374-3
Kyselina sírová (95 % hmot.)
Výsledky testování propustnosti, řada 5000
Zkušební metoda
Chemická látka
Dichlórmetan
ISO 6529: 2001
n-hexan
Tetrahydrofuran
Dichlórmetan
ISO 6529: 2001
n-hexan
Tetrahydrofuran
Dichlórmetan
EN 374-3
n-hexan
Tetrahydrofuran
Třída EN
Zkušební metoda
6 z 6
ISO/DIS 22611
6 z 6
ISO 22612
6 z 6
adekvátní obuví.
V nepravděpodobném případě defektů oblek nepoužívejte. Vraťte vadný oblek svému distributorovi
(nepoužitý a nekontaminovaný)
Skladování - neskladujte v místě vystaveném nadměrnému teplu nebo přímému slunečnímu svitu.
Dbejte na to, aby oblek byl uložen takovým způsobem, aby nedošlo k poškození průhledu.
Likvidace - oděvy likvidujte v souladu s místními předpisy.
Máte-li dotazy, kontaktujte technický tým Ansell. Výrobce odmítá veškeré záruky, které nejsou
výslovně uvedeny v balení výrobku, a neodpovídá za nesprávné použití výrobků společnosti Ansell.
Před používáním
• Zajistěte, aby bylo provedeno školení v bezpečném používání a omezeních kompetentní osobou
včetně zaznamenání data školení.
• Před tím, než si uživatel oblek oblékne, je třeba provést vizuální kontrolu. Tato kontrola musí
zahrnovat následující:
- Rukavice jsou správně nasazeny a nejsou roztržené
- Zip funguje správně/jeho štítek pro zapínání a rozepínání je v dobrém stavu
- Neporušenost materiálu (žádná roztržení, díry, dobré švy)
- Průhled (není poškrábaný ani odřený)
- Vydechovací ventily (žádné viditelné poškození ani deformace)
- Aby se pomohlo zabránit v zamlžování průhledu při používání, je každý oděv AlphaTec®
APOLLO vybaven doplňkovou utěrkou FOGTECH® DX pro ochranu proti zamlžování. Utěrka
FOGTECH® DX by se měla používat z vnitřní strany průhledu před oblečením oděvu a
používáním následujícím způsobem:
- otevřete balíček roztržením a vyjměte utěrku. Utěrku nerozkládejte.
- Ráznými a navzájem se překrývajícími záběry naneste tenký povlak z utěrky FOGTECH® DX na
vnitřní stranu průhledu. Není třeba vynakládat nadměrnou sílu ani vytírat průhled dosucha!
- Ponechejte povlak FOGTECH® DX zaschnout po dobu 10 sekund bez jeho dotýkání. Poznámka:
Jakýkoliv zápach by měl přibližně do 60 sekund zmizet. Nános FOGTECH® lze omýt čistou
vodou nebo otřít vlhkou utěrkou.
Postup oblékání
• Po vizuální kontrole obleku, zda nemá jakékoli vady, si vyzujte obuv a vyndejte z kapes všechny
předměty, které by mohly bránit v oblékání ochranného obleku nebo by jej mohly poškodit.
• Oblek vytřepte (což usnadní oblékání poté, co byl oblek natěsno sbalený) a poté si jej opatrně
natáhněte až do pasu, přičemž se ujistěte, že vaše nohy jsou řádně umístěny do ponožek zat-
lačením prstů chodidel až do konce.
• Po nasazení SCBA v souladu s pokyny výrobce ponechejte masku viset na jejím pásku kolem
krku.
• Proveďte všechny nezbytné kontroly před vstupem, zapněte SCBA a nasaďte si masku v souladu
s pokyny výrobce.
• Pokud je to vyžadováno pro ochranu hlavy, nasaďte si přilbu.
• Složte paže na prsou a spolupracovník přetáhne oblek přes SCBA a vaši hlavu.
• Nechejte spolupracovníka, aby vyrovnal oblek/průhled tak, aby jeho nošení bylo pohodlné a
pečlivě, ale pevně oblek zapněte tak, aby jak vnitřní, tak vnější zip byl úplně zapnutý.
• Nyní navlečte na paže rukávy a vložte ruce do přiložených rukavic Ansell Barrier.
• Na rukavice obleku si navlečte vnější rukavice a požádejte spolupracovníka, aby pomocí samo-
lepicí vodotěsné pásky přilepil manžety k obleku.
Postup vysvlékání
• Pokud byl oblek vystaven nebezpečným chemikáliím, před svléknutím proveďte řádné dekon-
taminační postupy.
• Nakonec sundejte masku a SCBA podle pokynů výrobce.
Označení na štítku
1. Výrobce ochranného obleku / jméno značky. 2. Označení CE. Potvrzuje schválení kategorie
III společností SGS Fimko. podle a předpisu EU 2016/425. Přezkoušení typu bylo provedeno
společností SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland. Oznámený
subjekt č.: 0598 3. Chemický ochranný oblek s omezenou životností. 4. Před použitím si přečtěte
tento návod. 5. Velikosti. 6. Měsíc/rok výroby. 7. Identifikace modelu. 8. Rozměrový piktogram
indikuje tělesné míry. 9. Neperte. 10. Nežehlete. 11. Nesušte v sušičce. 12. Nečistěte chemicky. 13.
Nepoužívejte opakovaně. 14. Hořlavý materiál. Chraňte před ohněm.
Úrovně ochrany a doplňkové vlastnosti
15. Dosaženy „typy" plné ochrany těla 16. Látka je testována podle EN 14126 jako zábrana pro
infekční látky. 17. EN 1149-5 Je provedena antistatická úprava látky a pokud je vhodně uzemněna,
nabízí ochranu proti elektrostatické elektřině.
Třída EN nebo výsledek*
Zkušební
metoda
4000
5000
6 z 6
6 z 6
EN ISO 17491-3
4 z 6
3 z 6
EN ISO 17491-4
4 z 6
4 z 6
EN ISO 13935-2
3 z 6
3 z 6
2 z 6
2 z 6
Vyhovuje Vyhovuje t
<4s
50
Č. CAS
1310-73-2
7664-93-9
1310-73-2
7664-93-9
1310-73-2
7664-93-9
Č. CAS
75-09-2
110-54-3
109-99-9
75-09-2
110-54-3
109-99-9
75-09-2
110-54-3
109-99-9
Třída EN
3 z 3
3 z 3
Účinnost celého obleku AlphaTec® 4000 & 5000
Popis
Zkouška stříkáním z trysky typu 3
Zkouška stříkáním typu 4
Pevnost švů
BT při 1,0 μg/cm²/min
(minut)
>480
>240†
>480
>480
>480
>480
BT při 1,0 μg/cm²/min
(minut)
>60
>480
>480
>10
>480
>480
>10
>480
>480
V případě potřeby dalších informací o nabízené
bariérové ochraně proti dalším chemickým
látkám, viz www.ansell.com
CS
Třída EN nebo výsledek*
4000
5000
Vyhovuje
Vyhovuje
Vyhovuje
Vyhovuje
4 z 6
4 z 6
Třída EN*
6 z 6
5 z 6
6 z 6
6 z 6
6 z 6
6 z 6
Třída EN*
3 z 6
6 z 6
6 z 6
1 z 6
6 z 6
6 z 6
1 z 6
6 z 6
6 z 6