Asko OP8636S Manual De Instrucciones

Asko OP8636S Manual De Instrucciones

Horno eléctrico pirolítico
Ocultar thumbs Ver también para OP8636S:

Publicidad

Enlaces rápidos

¡Estimado cliente!
Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO. Esperamos que
cumpla con sus expectativas y cubra sus necesidades durante muchos
años. El diseño Escandinavo combina líneas simples, funcionalidad
cotidiana y alta calidad. Estos son los rasgos claves de todos nuestros
productos y son la razón por la que estos son muy valorados en todo el
mundo.
Manual de instrucciones
HORNO ELÉCTRICO PIROLÍTICO
BO6PY4I1-42 OP8636S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asko OP8636S

  • Página 1 ¡Estimado cliente! Gracias por elegir este producto de calidad de ASKO. Esperamos que cumpla con sus expectativas y cubra sus necesidades durante muchos años. El diseño Escandinavo combina líneas simples, funcionalidad cotidiana y alta calidad. Estos son los rasgos claves de todos nuestros productos y son la razón por la que estos son muy valorados en todo el...
  • Página 2 El número de teléfono puede verse en el recibo o en la nota de entrega. Las instrucciones para instalación y conexión son proporcionadas en un folio separado. Las instrucciones para uso también están disponibles en nuestro sitio web: www.asko.com / < http://www.asko.com /> Información importante Consejo, nota...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO HORNO ELÉCTRICO PIROLÍTICO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS UNIDAD DE CONTROL (DEPENDE DEL MODELO) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ANTES DE CONECTAR EL HORNO ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ PASOS EN EL PROCESO DE COCCION (1–6) PASO 1: ENCENDIDO Y AJUSTES PASO 2: ELEGIR EL SISTEMA DE COCCION PASO 3: ELEGIR LOS AJUSTES PASO 4: SELECCIONAR FUNCIONES...
  • Página 4: Horno Eléctrico Pirolítico

    HORNO ELÉCTRICO PIROLÍTICO (DESCRIPCIÓN DEL HORNO Y DEL EQUIPO – DEPENDE DEL MODELO) La fi gura representa uno de los modelos de aparatos integrados. Ya que los aparatos para los cuales se dibujaron estas instrucciones pueden tener un equipo distinto, algunas funciones o equipo pueden ser descritas en el manual sin estar presentes en su aparato.
  • Página 5 BANDEJA PARA HORNEAR se usa para rostizar carne GUÍS y para hornear hojaldre. También se puede usar como Las guías de cable permiten la preparación de alimentos bandeja. en 5 niveles (por favor observe que las guías/niveles se cuentan de abajo hacia arriba). Las guías 4 y 5 son para asar a la parrilla.
  • Página 6: Unidad De Control (Depende Del Modelo)

    UNIDAD DE CONTROL (DEPENDE DEL MODELO) PERILLA DE ENCENDIDO/ TECLA TECLA DE INFORMA- SELECCIÓN APAGADO DE RELOJ COMENZAR / CION DEL DEL SISTEMA DE LUZ DE ELECTRÓNICO DETENER PROCESO / VISTA HORNO DEL TIEMPO Duración del Use esta tecla para cocimiento iniciar/terminar un Fin del cocimiento...
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA CON CUIDADO LAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. Este aparato sólo puede ser usado por niños mayores a 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si les son proporcionadas instrucciones o supervisión respecto al uso del aparato de manera segura y sólo si entienden los riesgos asociados.
  • Página 8: Antes De Conectar El Horno

    Uso seguro del horno durante el aseo pirolítico Antes de activar el proceso de limpieza automática, remueva la parrilla, el asador, los moldes de horneado, el termómetro de carne y cualquier otro utensilio que no sea parte del equipo del horno. Durante el proceso automático de limpieza el exterior del horno se calienta mucho.
  • Página 9: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ Al recibir el aparato, quite del horno todas las partes, incluyendo cualquier equipamiento de transporte. Limpie todos los accesorios y utensilios con agua caliente y detergente regular. No use ningún limpiador abrasivo. Cuando el horno se calienta por primera vez, se emitirá...
  • Página 10: Pasos En El Proceso De Coccion

    PASOS EN EL PROCESO DE COCCION (1–6) PASO 1: ENCENDIDO Y AJUSTES Después de conectar el aparato o después de un largo corte de corriente, en su pantalla parpadearán los números 12:00 y el símbolo se iluminará. Ajuste la hora actual. Gire la PERILLA DE AJUSTES (-/+) y primero establezca los minutos;...
  • Página 11: Paso 2: Elegir El Sistema De Coccion

    PASO 2: ELEGIR EL SISTEMA DE COCCION El proceso de preparar comida en su horno puede ser controlado de distintas maneras: Gire la perilla (izquierda y derecha) para seleccionar 0 SISTEMA DE COCINA (vea la tabla de programas). El ícono seleccionado aparecerá en la pantalla. Los ajustes pueden ser modifi...
  • Página 12: Paso 3: Elegir Los Ajustes

    SISTEMA SISTEMA TEMPERATURA SUGERIDA °C CALENTADOR DE PLATO Use esta función para recalentar su vajilla antes de servir en ella, para mantener la comida caliente durante más tiempo. COCINADO POR ECO En esta modalidad se optimiza el consumo de corriente durante el proceso de cocinado.
  • Página 13: Funciones Del Cronómetro

    FUNCIONES DEL CRONÓMETRO Primero gire la PERILLA DE SELECCIÓN DEL SISTEMA; entonces, establezca la temperatura. Toque la tecla CRONÓMETRO varias veces para seleccionar el símbolo. El ícono para la función de cronómetro seleccionada se encenderá y el tiempo ajustable de inicio y fi n del cocinado parpadeará...
  • Página 14: Adicionales

    PASO 4: SELECCIONAR FUNCIONES ADICIONALES Active/desactive las funciones presionando la tecla deseada o una combinación de teclas. Some functions are not available with some systems; an acoustic signal will indicate of such cases. SEGURO PARA NIÑOS Actívelo tocando la tecla SEGURO PARA NIÑOS. El ícono de “llave” se encenderá en la pantalla. Toque la tecla otra vez para desactivarlo.
  • Página 15: Paso 5: Iniciar El Proceso De Cocina

    PASO 5: INICIAR EL PROCESO DE COCINA Inicie el proceso de cocina presionando la tecla INICIAR/DETENER durante unos segundos. PASO 6: APAGAR EL HORNO Coloque la PERILLA DE SELECCIÓN DEL SISTEMA en posición “0”. Después de terminado el proceso de cocinado y de que se haya apagado el horno, la temperatura en declive se muestra hasta los 50ºC.
  • Página 16: Descripción De Sistemas (Modos De Coccion) Y Tablas De Cocinado

    DESCRIPCIÓN DE SISTEMAS (MODOS DE COCCION) Y TABLAS DE COCINADO Si la comida que desea no puede ser encontrada en la tabla, busque información de comida similar. La información mostrada aplica a la cocción en un solo nivel. Se indica un intervalo de temperatura sugerida. Comience con un ajuste de temperatura más bajo y auméntelo si encuentra que la comida no está...
  • Página 17: Sistemas De Coccion

    SISTEMAS DE COCCION PRECALENTADO RÁPIDO Coloque la PERILLA DE SELECCIÓN DEL SISTEMA en precalentamiento rápido. La TEMPERATURA PREESTABLECIDA se mostrará en la pantalla. Esta temperatura puede ser ajustada. Cuando se encienda, el horno comenzará a calentarse. El símbolo ºC destellará en la pantalla. Cuando la temperatura establecida se alcance, el precalentado estará...
  • Página 18 CALENTADOR SUPERIOR E INFERIOR Los calentadores en el fondo y el techo del horno irradiarán el calor uniformemente al interior del horno. Asando carne: Use cazuelas o bandejas esmaltadas, de cristal templado, cerámica o hierro forjado. Las bandejas de acero inoxidable no son adecuadas, pues refl ejan mucho el calor.
  • Página 19 Cocinando pastas/masas Sólo use un nivel y bandejas de horneado oscuras. En bandejas de colores claros, el dorado de la masa será más pobre porque tales utensilios refl ejan el calor. Siempre coloque las bandejas en la rejilla. Si está usando la bandeja que se provee con el producto, quite la rejilla de esta.
  • Página 20 ASADOR, ASADO GRANDE Cuando ase comida con el asador grande, operarán el calentador superior y el calentador de asado ubicados en el techo de la cavidad del horno. Cuando ase con asador normal (no grande), sólo operará el calentador de asado —parte del asador grande. Precaliente el calentador infrarrojo (asador) durante cinco minutos.
  • Página 21 Bandeja para asado – asador grande Tipo de comida Peso Nivel de guía Temperatura Tiempo de cocción (Contando desde (°C) (min) abajo) CARNE Bistec, crudo 180 g / pieza 14-16 Bistec, bien cocido 180 g / pieza 18-21 Filete de cuello de 180 g / pieza 19-23 cerdo...
  • Página 22 ASADO CON VENTILADOR En esta modalidad de operación, el calentador de asado y el ventilador operan simultáneamente. Es adecuado para asar carne, pescado y vegetales. (Ver descripciones y consejos para ASADO.) Tipo de comida Peso Nivel de guía Temperatura Tiempo de cocción (Contando desde) (°C) (minutos)
  • Página 23 CALENTADOR INFERIOR Y AIRE CALIENTE Operarán: el calentador inferior, el calentador redondo y el ventilador de aire caliente. Adecuado para hornear pizzas, pasteles de manzana y pasteles de fruta. (Ver descripciones y consejos para el CALENTADOR SUPERIOR e INFERIOR.) Comida Nivel de guía Temperatura Tiempo de cocción...
  • Página 24 Asar con una sonda de temperatura (dependiendo del modelo) En esta modalidad, establezca la temperatura deseada en el núcleo de la comida. El horno opera hasta que el núcleo de la comida alcanza la temperatura establecida. La temperatura del núcleo se mide por la sonda de temperatura. Quite la tapa de metal (el enchufe está...
  • Página 25 AIRE CALIENTE Operarán: el calentador redondo y el ventilador. El ventilador instalado en la pared posterior de la cavidad del horno se asegurará de que el aire caliente circule constantemente alrededor del asado o la masa. Asar Carne: Use cazuelas o bandejas esmaltadas, de cristal templado, cerámica o hierro forjado.
  • Página 26 Hornear masa. Se recomienda precalentar. Las galletas pueden ser horneadas en charolas para hornear en distintos niveles (segundo y tercero) simultáneamente. El tiempo de horneado puede diferir aún y cuando las charolas para hornear usadas sean las mismas. Las galletas en la charola superior pueden estar listas más rápido que las de abajo.
  • Página 27 CALENTADOR INFERIOR Y VENTILADOR Esta modalidad se usa para hornear masas con levadura de baja elevación y para conservar frutas y vegetales. Use la segunda guía contando desde abajo y una bandeja poco profunda para que el aire caliente circule a través del lado superior.
  • Página 28 COCINADO POR ECO Operarán el calentador redondo y el ventilador. El ventilador instalado en la pared trasera del horno se asegurará de que el aire caliente circule constantemente al rededor del asado o la masa. Tipo de comida Nivel de guía Temperatura Tiempo de cocción (Contando desde)
  • Página 29 DESCONGELADO En esta modalidad, el aire circula sin que opere ningún calentador. La comida adecuada para descongelar incluye pasteles con crema o cremas de mantequilla, pasteles y masas, pan, rollos y fruta en congelación profunda. Gire la PERILLA DE SELECCIÓN DEL SISTEMA hacia “descongelar”.
  • Página 30: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LIMPIEZA CONVENCIONAL DEL HORNO Puede usar el procedimiento de limpieza estándar Asegúrese de desconectar el aparato de la corriente y para limpiar suciedad pertinaz en el horno (usando esperar a que se enfríe. limpiadores o un aerosol). Después de tal limpieza, enjuague cuidadosamente los residuos del limpiador.
  • Página 31: Limpieza Convencional Del Horno

    LIMPIEZA CONVENCIONAL DEL HORNO Si utiliza el horno con una frecuencia normal, le aconsejamos que ponga en marcha el programa de autolimpieza pirolítica una vez por mes para mantener el interior del horno limpio, libre de grasa y suciedad. Después de la limpieza pirolítica, el color alrededor de la puerta del aparato puede perder intensidad. Para quitar las manchas utilice una solución suave de detergente y un trapo húmedo.
  • Página 32 LIMPIEZA DE ACCESORIOS APTOS PARA PIRÓLISIS EN EL HORNO (depende del modelo) El programa de pirólisis también puede ser usado para limpiar ocasionalmente las bandejas de horneado pirolíticas que se proveen (ver Accesorios del horno). Después del aseo, límpielos con agua caliente y detergente, entonces enjuáguelas con un trapo húmedo y colóquelas en la segunda o tercera guía.
  • Página 33: Quitar Y Limpiar Las Guías

    QUITAR Y LIMPIAR LAS GUÍAS Sólo use limpiadores convencionales para limpiar las guías. Quite el tornillo Quite las guías de los hoyos de la pared trasera. Después de la limpieza, reajuste los tornillos a las guías con un desarmador.
  • Página 34: Limpiar El Techo De La Cavidad Del Horno

    LIMPIAR EL TECHO DE LA CAVIDAD DEL HORNO El calentador superior de asado se puede doblar para permitir una limpieza más fácil del techo de la cavidad del horno. Antes de limpiar el horno, quite las bandejas, la parrilla y las guías. Para quitar el calentador, quite el tornillo localizado al frente del techo de la cavidad del horno.
  • Página 35: Quitar E Insertar La Puerta Del Horno

    QUITAR E INSERTAR LA PUERTA DEL HORNO Primero, abra completamente la puerta del horno (tanto como se pueda). Levante ligeramente los seguros de las bisagras y jale la puerta hacia usted. Cierre lentamente la puerta hasta un ángulo de 45 grados (relativo a la posición en la que está completamente cerrada);...
  • Página 36: Bloqueo De La Puerta

    BLOQUEO DE LA PUERTA (depende del modelo) Ábrala empujándola con el pulgar ligeramente hacia la derecha y simultáneamente tirando de la puerta hacia afuera. Cuando la puerta del horno se cierre, el bloqueo de la puerta vuelve automáticamente a la posición inicial.
  • Página 37: Quitar E Insertar El Cristal De La

    QUITAR E INSERTAR EL CRISTAL DE LA PUERTA DEL HORNO El cristal de la puerta de vidrio puede limpiarse desde dentro, pero primero tiene que quitarse. Quite la puerta del horno (vea el capítulo “Quitando y reemplazando la puerta del horno”). Levante un poco los soportes en ambos lados de la puerta (marca 1 en el soporte) y quítelos del cristal (marca 2 en el soporte).
  • Página 38: Reemplazar La Bombilla

    REEMPLAZAR LA BOMBILLA El foco es un consumible y por lo tanto no está cubierto por la garantía. Antes de cambiar el foco, quite las bandejas, la parrilla y las guías. Use un desarmador de cruz. (Lámpara alógena: G9, 230 V, 25 W) Quite los cuatro tornillos de la cubierta.
  • Página 39: Tabla De Problemas Frecuentes

    TABLA DE PROBLEMAS FRECUENTES Problema/error Causa Los sensores no responden; la Desconecte el aparato de la corriente por unos minutos (desconecte el fusible o pantalla está congelada. apague el fusible principal); entonces, reconecte el horno y enciéndalo. El fusible principal de la casa se Llame a un técnico de servicio.
  • Página 40: Eliminación

    ELIMINACIÓN El empaque está hecho de productos amigables con el ambiente que pueden ser reciclados, desechados o destruidos sin ningún riesgo. Los materiales de empaque han sido etiquetados apropiadamente para este fi n. El símbolo en el producto o su empaque indica que el producto no debe ser tratado como desecho casero normal.
  • Página 41: Prueba De Uso

    PRUEBA DE USO Comida probada de acuerdo a la norma EN 60350-1. Horneado convencional Platillo Equipo Guía Sistema Temperatura Tiempo de (desde aba- (°C) cocina (minutos) Galletas – un nivel* Molde plano esmaltado 140 - 150 25-30 Galletas – dos niveles* Molde plano esmaltado 2 and 3 140 - 150...
  • Página 44 MULTI_IL PIROLIZA _60 es (10-17)

Tabla de contenido