ACCOUPLEMENT
MECANIQUE
f) Insérer et visser partiellement la vis
correspondante qui bloque les disques
au volant. En bloquant le ventilateur,
tourner le volant afin que les autres
trous se présentent à nouveau dans la
même position et visser partiellement la
vis correspondante. Répéter cette
opération pour tous les autres trous.
g) après avoir vérifié que le centrage
des disques au volant de moteur est
correct, bloquer définitivement les
susdites vis
h) l'opération de blocage des disques
terminée,
bloquer
à
nouveau
ventilateur
en
serrant
correspondante avec un couple de
serrage égal à 12 Nm ± 10%; la
position
radial
du
ventilateur
conditionne pas le bon fonctionnement
du système
i) monter les deux grilles latérales de
protection fournies avec le générateur
Le respect des prescriptions des points
"h"
et
"i"
est
d'une
fondamentale afin d'éviter de sérieux
dommages du générateur et des
situations dangereuses pour les choses
et les personnes.
Seulement après que l'alternateur soit
bien fixé mécaniquement, procéder au
raccordement électrique.
MECHANISCHER
ANSCHLUß
f) Die entsprechende Schraube, die die
Scheiben
blockiert, ist einzuführen und teilweise
festzuschrauben. Bei festgehaltenem
Gebläse ist das Schwungrad zum
rotieren zu bringen, bis sich zwei
weitere Löcher in gleicher Stellung
befinden. Hierbei ist die entsprechende
Schraube teilweise festzuschrauben.
Für die restlichen Löcher ist dieser
Vorgang zu wiederholen.
g) Nach Feststellung der korrekten
Zentrierung der Scheiben in das Motor-
Schwungrad,
Schrauben definitiv zu blockieren
h)
Wenn
Scheibenblockierung beendet ist, ist
le
das Gebläse erneut zu blockieren,
la
vis
indem die entsprechende Schraube mit
einem Verschlusspaar gleich 12 Nm ±
10%
zu
ne
Radialstellung des Gebläses ist hierbei
für den korrekten Betrieb des Systems
nicht massgebend.
i)
Montage
Schutznetze, die mit dem Generator
mitgeliefert sind
Die korrekte Befolgung der unter "h"
und "i" genannten Anweisungen ist von
importance
maßgebender
ernsthafte Schäden des Generators zu
verhindern und um Gefahrsituationen
an
Sachen
vermeiden.
Erst wenn der Generator mechanisch
richtig befestigt ist, kann mit dem
elektrischen
werden.
an
dem
Schwungrad
sind
die
genannten
der
Vorgang
der
verriegeln
ist;
die
der
zwei
seitlichen
Bedeutung,
um
und
Personen
zu
Anschluß
fortgefahren
21
ACOPLAMIENTO
MECANICO
f) inserir y atornillar parcialmente el
respectivo tornillo que bloquea los discos
al volante. Manteniendo parado el
ventilador, dar la vuelta al volante para
que los otros dos agujeros se pongan otra
vez en la misma posición y atornillar
parcialmente el respectivo tornillo. Repetir
la operación para todos los otros
agujeros.
g) después de haber verificado el correcto
centraje de los discos en el volante motor,
bloquear definitivamente dichos tornillos
h) terminada la operación de bloqueo de
discos, rebloquear el ventilador cerrando
cerrando los tornillos con un par de torque
equivalente a 12 Nm ± 10%; la posición
radial del ventilador no es vinculante para
el correcto funcionamiento del sistema
i) montar las dos redes laterales de
protección, suministradas junto con el
generador
La observancia de las prescripciones de
los puntos "h" y "i" es de fundamental
importancia para evitar serios daños al
generador y situaciones peligrosas para
cosas y personas.
Solo después que el generador haya sido
convenientemente
fijado
mente, efectuar la conexión eléctrica.
mecánica-