MANUTENZIONE
Per il rimontaggio del cuscinetto, riscaldare lo
stesso,
con
un
apposito
magnetico del tipo illustrato in figura.
Indossare guanti antiscottatura.
Rimontare il/i cuscinetto/i.
Rimettere in posizione l'anello seeger, pulire
bene la sede dell'albero, cospargere con un
leggero strato "Permabond AO22" della
Angst-Pfister o equivalenti, e rimontare
l'eccitatrice utilizzando un attrezzo simile a
quello rappresentato in figura, facendo
attenzione che i cavi di collegamento diodi
siano rivolti verso l'esterno.
Rimontare completamente l'alternatore, se-
guendo a ritroso le operazioni prece-
dentemente descritte.
RIMONTARE TUTTI I CARTER E LE
PROTEZIONI.
Se l'alternatore dovesse non eccitarsi,
rieccitarlo usando una batteria da 12Vdc.
dispositivo
MAINTENANCE
To reassemble the bearing, heat it with a
special magnetic device of the type shown in
the figure.
Put on anti-scorch gloves.
Reassemble the bearing/s.
Put the seeger rings back into place.
Thoroughly clean the shaft seat and spread a
thin layer of Angst-Pfister "Permabond
A022", or a similar product, over it.
Reassemble the exciter and carefully check
that the diode connecting cables are turned
toward the outside. Use a tool similar to the
one shown in the figure.
Completely reassemble the alternator, fol-
lowing the above instructions inversely.
PUT ALL THE COVERS AND THE
PROTECTIONS IN PLACE.
Should the alternator not be energized, excite
it by using a 12 Vdc battery.
38