Descargar Imprimir esta página

Mecc Alte spa EC Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 43

Alternadores autoregulados

Publicidad

N.
DENOMINAZIONE
1
chiusura posteriore
2
cuffia
3
griglia
5
morsettiera utilizzazione
7
coperchio posteriore
8
carcassa con statore
9
coperchio anteriore
9A
coperchio anteriore MD 35
10
statore eccitatrice
11
ponte diodi rotante
12
mozzo
13
indotto eccitatrice
14
induttore rotante
15
ventola
16
flangia esterna copri
cuscinetto
17
cuscinetto anteriore
18
flangia interna copri
cuscinetto
19
cuscinetto posteriore
20
scatola morsettiera
22
rondella porta diodi
23
regolatore elettronico
24
morsettiera ausiliaria
28
tirante coperchi
39
retina di protezione
40
anello compensatore
42
dispositivo di parallelo
59
mozzo portadischi
60
dischi
70
soppressore disturbi radio
94
carter posteriore
95
pannelli laterali scat.mors.
96
pannello anteriore scat.mors.
97
pannello posteriore scat.mors. termin.brd.rear panel
98
pannello porta regolatore
99
anello blocc. dischi distanziale disc blocking ring-
104
pannello portacomponenti
123
anello distanziale
143
tirante eccitatrice
NAME
DESIGNATION
tole de fermenture
real seal
casing
couvercle
grille
grid
users terminal board
planchette à bornes
rear cover
flasque arrière
carcasse avec stator
frame with stator
flasque avant
front cover
front cover MD 35
flasque avant MD 35
exciting stator
stator excitatrice
rotating diode bridge
pont de diodes tournant rotierende Diodembrücke
hub
bague
exciting armature
rotor excitatrice
rotor
roue polaire
ventilateur
fan
exterior flange bearing
chapeau roulement ext. Aussenflansch-
cover
drive-end bearing
roulment avant
interior flange bearing
chapeau roulement int.
cover
rear bearing
roulement arrière
terminal box
boite a bornes
diode holder washer
rondelle porte diodes
electronic regulator
régulateur électronique
bornes auxiliares
auxiliary terminal board
tige de flasque
cover stay bolt
protection screen
grille de protection
fixing ring
rond. de bloquage
dispositif de parallele
parallel device
coupling hub
manchon porte disques Nabe
disques
disc plates
radio disturbs
antiparasitage
suppressor
carter arriere
rear case
termin.brd.side panel
panneaux b.a.b.
termin.brd.front panel
panneau avant b.a.b
panneau arriere b.a.b.
regulator carrying panel panneau support
regulateur
anneau blocage des
spacer
disques
component-carryng
panneau support
panel
composants
ring spacer
anneau espaceur
exciter stay bolt
tige de excitatrice
BEZEICHNUNG
Deckel
Klemmenkastendeckel
Zuluftgitter
Klemmenbrett
hinteres Gehäuse
Gehäuse mit stator
vorderer Gehäuse
vorderer Gehäuse MD 35
Erregerstator
Nabe
Erregeranker
Rotor
Lüfterrad
Lagerdeckel
vorderes Lager
aussenflansch-lagerdeckel brida interna cubre
hinteres Lager
Klemmenkasten
Diodenhalter Scheibe
Elektronischer Regler
Neben-Klemmbrett
Stehbolzen
Abluftgitter
toleranzringe
Statikwandler
Kupplungsscheiben
Funk-Enstörfilter
hinteres Gehause
seitenbleche
Klemmenkasten
vorderes Blech
Klemmenkasten
hinteres Blech
Klemmenkasten
Regler-Blech
Spannring Distanzscheiben anillo de bloc.discos
Komponentenblechtafel
Abstandring
Stehbolzen Erreger
43
DENOMINACION
cierre posterior
tapa
rejilla
placa bornes terminal
tapa posterior
carcaza con estator
tapa anterior
tapa anterior MD 35
estator excitatriz
puente diodos giratorios
cubo
inducido excitatriz
inducido rotante
ventilador
brida externa cubre
cojinete
cojinete anterior
cojinete
cojinete posterior
caja terminal
arendela para diodos
regulador electrónico
regleta
tirante de la tapa
rejilla protección
anillo de fijacion
dispositivo de paralelo
cubo portadiscos
discos
supresor de radio
interferencias
carter posterior
panel lateral caja de
bornes
panel anterior caja de
bornes
panel posterior caja de
bornes
panel portaregulador
separadores
panel portacomponentes
anillo separadores
tirante de la excitatriz

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Eco serie