MANUTENTION
Pour dèmonter l'alternateur de la sèrie 28-31-
32, il n'est pas nècessaire d'enlever le rotor
de l'eccitatrice.
Enlever le couvercle antérieur.
DEFILER LE ROTOR EN UTILISANT UN
MOYEN DE SOULEVEMENT AVEC DES
CABLES SOUPLES MAIS DE PORTEE
APPROPRIEE: EFFECTUER L'EXTRAC-
TION TRES DELICATEMENT ET LE
POSER SUR LA ZONE DE TRAVAIL
PREVUE.
Pour le remplacement éventuel du/des
coussinet/s utiliser un extracteur, du type
illustré sur la figure.
Pour remonter le coussinet, réchauffer ce
dernier avec un dispositif magnétique
spécial, du type illustré sur la figure.
En mettant les gants spéciaux anti-brûlure,
remonter le/les coussinet/s.
En cas de remplacement du rotor excitatrice,
suivre les instructions suivantes.
Déconnecter les 2 "A" fils du pont de diodes
tournat.
WARTUNG
Um den Generator der Serie 28-31-32 zu
demontieren, ist es nicht notwendig, den
Erregerrotor zu entfemen.
Den hinteren Verschluß entfernen.
DEN
ROTOR
MIT
HILFE
HEBEVORRICHTUNG (WEICHE SEILE
MIT EINER ANGEMESSENEN TRAG-
FÄHIGKEIT)
VORSICHTIG
ZIEHEN
UND
IM
VORGESEHENEN
ARBEITSBEREICH ABSTELLEN.
Für einen eventuellen Austausch des/der
Lagers/Lager ist eine Ausziehvorrichtung,
gemäß Abbildung, zu verwenden.
Für den Wiedereinbau des Lagers ist dieses
mit einer Magnetvorrichtung zu erhitzen
(siehe Abbildung).
Beim Wiedereinbau des/der Lagers/Lager
sind zweckmäßige Schutzhandschuhe zu
tragen.
Im Fall vom Ersatz des aufregenden Rotors,
zu den folgenden Anweisungen an anhalten.
Die zwei "A" Kabel der rotierenden
Diodenbrücke abklemmen.
33
MANTENIMIENTO
Para desmontar el alternador de la serie 28-
31-32, no es necesario quitar el rotor
excitatriz.
Retirar la tapa delantera.
EINER
SACAR EL ROTOR UTILIZANDO UN
EQUIPO DE ELEVACION DOTADO DE
CUERDAS
DE
HERAUS-
CUADA. REALIZAR LA EXTRACCION
CON
SUMO
APOYARLO EN LA ZONA DE TRABAJO
DISPUESTA A TAL FIN.
Para la sustitución eventual del/de los
cojinete/s utilizar un extractor, del tipo
representado en la figura.
Para volver a montar el cojinete, calentar
este último por medio de un dispositivo
magnético adecuado, del tipo representado
en la figura.
Llevando puestos los específicos guantes
antiquemaduras, volver a montar el/los
cojinete/s.
En el caso de la substitución del rotor
excitatrice, aferrarse a las instrucciones
siguientes.
Desconectar los dos cables "A" del puente
de diodos giratorios.
RESISTENCIA
ADE-
CUIDADO,
LUEGO