Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

EN
Safety Instructions
DE
Sicherheit
ES
Normas de seguridad
FR
Normes de sécurité
IT
Norme di sicurezza
EN
Safety Instructions - Multilingual safety label guide
This user manual specifi es safety instructions for the SOCOMEC product purchased.
Keep this manual safe for future reference.
BG
Инструкция за безопасност - Многоезичен наръчник за табелки за безопас-
ност
Това ръководство за потребителя определя указанията за безопасност за
закупения продукт на SOCOMEC. Пазете това ръководство на сигурно място
за бъдеща справка.
CS
Bezpečnostní pokyny - Vícejazyčný průvodce bezpečnostními pokyny
V této uživatelské příručce jsou uvedeny bezpečnostní pokyny pro zakoupený
výrobek od fi rmy SOCOMEC. Uschovejte si prosím tuto příručku pro pozdější použití.
DA
Sikkerhedsanvisninger - Flersproget sikkerhedsmærkat
Denne betjeningsvejledning specifi cerer sikkerhedsanvisninger for det købte
SOCOMEC-produkt. Opbevar denne vejledning, tilgængelig for fremtidig brug.
DE
Sicherheitsanweisungen - Mehrsprachige Sicherheitsetikett-Anleitung
In dieser Bedienungsanleitung fi nden Sie Sicherheitsanweisungen für die Produkte,
die Sie von SOCOMEC erworben haben. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für den
späteren Gebrauch auf.
EL
Οδηγίες ασφαλείας - Πολυγλωσσικός οδηγός ετικετών ασφαλείας
Το παρόν εγχειρίδιο χρήστη περιλαμβάνει τις οδηγίες ασφαλείας για το προϊόν
SOCOMEC που αγοράσατε. Διατηρείτε το παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
ES
Instrucciones de seguridad - Guía multilingüe de etiquetas de seguridad
En este manual de usuario se especifi can instrucciones de seguridad para el
producto SOCOMEC adquirido. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
ET
Ohutusjuhised – ohutussildi mitmekeelne selgitus
Käesolevas kasutusjuhendis selgitatakse ostetud SOCOMEC'i toote kohta käivaid
ohutusjuhiseid. Hoidke juhend alles, et seda saaks hiljem vaadata.
FR
Consignes de sécurité - Guide multilingue des étiquettes de sécurité
Le présent manuel d'utilisation présente des consignes relatives aux produits
SOCOMEC achetés. Conserver le présent manuel afi n de pouvoir le consulter
ultérieurement.
HR
Sigurnosne upute – Vodič za višejezične sigurnosne oznake
U ovom korisničkom priručniku navedene su sigurnosne upute za proizvod tvrtke
SOCOMEC koji ste kupili. Sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu.
HU
Biztonsági utasítások - Többnyelvű biztonsági címke útmutató
A jelen használati utasítás a megvásárolt SOCOMEC termék biztonsági utasításait
tartalmazza. Későbbi használat céljából tartsa kéznél a kézikönyvet.
NETYS PE-PL-PR
NETYS PR RACK
Safety Instructions
NL
VEILIGHEIDSNORMEN
PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
PT
NORMAS DE SEGURANÇA
RU
СТАНДАРТЫ БЕЗОПАСНОСТИ
SL
VARNOSTNI STANDARD
Multilingual safety label guide
IT
Istruzioni di sicurezza - Guida multilingue alle etichette di sicurezza
Questo manuale utente indica le istruzioni di sicurezza per il prodotto SOCOMEC
acquistato. Tenere il manuale a portata di mano per future consultazioni.
LT
Saugos instrukcijos. Daugiakalbis saugos vadovas
Šiame naudotojo vadove pateiktos įsigytų SOCOMEC produktų saugos instrukcijos.
Šį vadovą saugiai laikykite naudojimui ateityje.
LV
Drošības norādījumi – daudzvalodu drošības uzlīmju ceļvedis
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir sniegti drošības norādījumi par iegādāto SOCOMEC
izstrādājumu. Glabājiet šo rokasgrāmatu drošā vietā turpmāku uzziņu nolūkos.
NL
Aanwij zingen voor de veiligheid - Gids veiligheidslabels in meerdere talen
In deze gebruikershandleiding zij n de veiligheidsinstructies voor het aangeschafte
SOCOMEC-product gespecifi ceerd. Bewaar deze handleiding op een veilige plek
zodat u deze op een later tij dstip kunt raadplegen.
PL
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa — wielojęzyczny przewodnik po etykietach
dotyczących bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja użytkownika zawiera instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
odnoszące się do zakupionego produktu fi rmy SOCOMEC. Niniejszą instrukcję
należy zachować do późniejszego wykorzystania.
PT
Instruções de segurança - Guia de etiqueta de segurança multilingue
Este manual de utilizador especifi ca instruções de segurança para o produto
SOCOMEC comprado. Mantenha este manual seguro para futura consulta.
RO
Instrucţiuni de siguranţă - Ghid cu etichete de siguranţă în mai multe limbi
Acest manual de utilizare prezintă instrucţiunile de siguranţă pentru produsul SOCO-
MEC achiziţionat. Păstrați acest manual în siguranţă pentru consultarea pe viitor.
SK
Bezpečnostné pokyny – Príručka s bezpečnostnými pokynmi na štítku vo viacerých
jazykoch
V tejto príručke používateľa sú špecifi kované bezpečnostné pokyny pre zakúpené
výrobky značky SOCOMEC. Túto príručku si bezpečne odložte pre budúce použitie.
SL
Varnostna navodila - večjezični priročnik za varnostne nalepke
V tem uporabniškem priročniku so določena varnostna navodila za izdelek
SOCOMEC, ki ste ga kupili. Priročnik skrbno shranite za prihodnjo uporabo.
SV
Säkerhetsinstruktioner - Flerspråkig säkerhetsguide
Denna användarhandbok ger säkerhetsinstruktioner för den inköpta SOCOMEC-
produkten. Förvara handboken på en säker plats för framtida referens.
安全说明 - 多种语言的安全标签指南
ZH
本用户手册指定所购买溯高美索克曼产品的安全说明。请妥善保管本手册以备日后
查阅。
OPERATING MANUAL ON CD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para socomec NETYS PE

  • Página 1 V této uživatelské příručce jsou uvedeny bezpečnostní pokyny pro zakoupený Aanwij zingen voor de veiligheid - Gids veiligheidslabels in meerdere talen výrobek od fi rmy SOCOMEC. Uschovejte si prosím tuto příručku pro pozdější použití. In deze gebruikershandleiding zij n de veiligheidsinstructies voor het aangeschafte Sikkerhedsanvisninger - Flersproget sikkerhedsmærkat...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH This manual must be kept next to the UPS, so that the operator may Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie die consult it at any time for clarification on the correct use of the UPS. USV an das Eingangsnetz anschließen. Bevor die USV in Betrieb Read the manual carefully before connecting the unit to the mains genommen wird, muss der Bediener der Anlage über die Funktion power supply and to the devices to be powered.
  • Página 3 ESPAÑOL FRANçAIS Lea el manual atentamente antes de proceder a conectar el equipo Lire le manuel avec attention avant de procéder au raccordement a la red eléctrica general de alimentación y a las cargas a alimentar. de l’ASI. Avant la mise en marche de l’ASI, l’opérateur doit avoir pris Antes de arrancar el SAI (Sistema de Alimentación Ininterrumpida), connaissance des fonctions et des commandes du système afin se recomienda que el operador esté...
  • Página 4 ITALIANO NEDERLANDS Raadpleeg de handleiding zorgvuldig voordat u de unit aansluit op de Leggere attentamente il manuale prima di procedere al collegamento netspanning en de te voeden apparaten. Voordat u als gebruiker de del gruppo alla rete elettrica generale di alimentazione ed alle appa- UPS (Uninterruptible Power Supply) inschakelt, moet u volledig op de recchiature da alimentare.
  • Página 5 POLSKI PORTUGUÊS Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej oraz odbiorów Leia atentamente o manual, antes de ligar a unidade à alimentação do zasilacza należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Przed de rede e aos dispositivos a alimentar. Antes de ligar a UPS (unidade włączeniem zasilacza UPS (systemu zasilania gwarantowanego) de alimentação ininterrupta), o operador deverá...
  • Página 6 РУССКИЙ При установке данного ИБП следует убедиться, что общая величина токов утечки ИБП и подключенной к нему нагрузки не превышает 3,5 мА. Перед тем как подключать ИБП к сети переменного тока и к нагруз- ИБП Netys предназначены для коммерческого и промышленного кам, внимательно...
  • Página 7 Multilingual safety label guide Multilanguage safety labels guide Via Sila 1/3 - Zona Industriale Scovizze 36033 Isola Vicentina (VI) Italy SUITABLE FOR MOUNTING LANGUAGE LANGUAGE ON CONCRETE OR Suitable for mounting on concrete or other non-com- u it b le Suitable for mounting on concrete or other non-com- bustible surface only.
  • Página 8 Опасност от токов удар. Не махайте капака. Вътре няма БЪЛГАРСКИ части, които подлежат на обслужване от потребителя. Възлагайте обслужването на квалифициран персонал, за ВНИМАНИЕ: употреба в контролирана среда. За да работите, първо прочетете ръководството за потребителя, включително предупрежденията за ВНИМАНИЕ: безопасност! •...
  • Página 9 UPOZORNĚNÍ: ČESKY • Před připojením napájení prostudujte montážní pokyny. • Nedemontujte kryt. • Tento přístroj mohou otevírat UPOZORNĚNÍ: pouze autorizovaní technici. Uvnitř se nenacházejí žádné Před použitím si nejdříve přečtěte uživatelskou příručku a opravitelné součásti. bezpečnostní varování! • Zařízení napájené více než jedním zdrojem. Tento přístroj mohou otevírat pouze autorizovaní...
  • Página 10 brugeren. DANSK • Udstyret drives af mere end én strømkilde. • HØJ LÆKSTRØM - Jordforbindelsen er væsentlig, før FORSIGTIG: strømforsyningen tilsluttes. Før du bruger apparatet, skal du først læse • Der skal være en let tilgængelig afbryder på brugervejledningen inklusive sikkerhedsadvarslerne! stikkontakten.
  • Página 11 nicht vom Benutzer gewartet werden. Bitte wenden Sie DEUTSCH sich an qualifi ziertes Personal für den Einsatz in einer kontrollierten Umgebung. VORSICHT: Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme zuerst VORSICHT! das Benutzerhandbuch einschließlich der • Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme zuerst Sicherheitswarnungen! das Benutzerhandbuch einschließlich der Diese Einheit darf nur von autorisierten Technikern geöff net...
  • Página 12 Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην αφαιρείτε το κάλυμμα. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Η μονάδα δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα που μπορούν να συντηρηθούν από τον χρήστη. Αναθέστε το σέρβις ΠΡΟΣΟΧΗ: σε εξειδικευμένο προσωπικό. Για χρήση σε ελεγχόμενο Για τη λειτουργία, διαβάστε πρώτα το εγχειρίδιο χρήστη περιβάλλον. συμπεριλαμβανομένων των προειδοποιήσεων ασφαλείας! Το...
  • Página 13 PRECAUCIÓN: ESPAÑOL • Consulte las instrucciones de instalación antes de conectar la alimentación. PRECAUCIÓN: • No retire la cubierta. Esta unidad solo pueden abrirla ¡Para utilizar, lea primero el manual del usuario con las técnicos autorizados. No contiene piezas que pueda advertencias de seguridad! reparar el usuario.
  • Página 14 ETTEVAATUST! EESTI • Enne toiteallikaga ühendamist vaadake paigaldusjuhiseid. ETTEVAATUST! • Ärge eemaldage katet! Seda seadet võivad avada Enne kasutamise alustamist lugege esmalt kasutusjuhendit ainult volitatud tehnikud. Sisemuses pole kasutajale koos ohutusjuhistega! vajaminevaid osi. Seda seadet võivad avada ainult volitatud tehnikud! •...
  • Página 15 ATTENTION : FRANÇAIS • Avant toute opération, lire attentivement le manuel d'utilisation incluant les consignes de sécurité ! ATTENTION : • Cette unité ne peut être ouverte que par des techniciens Avant toute opération, lire attentivement le manuel autorisés ! d'utilisation incluant les consignes de sécurité ! •...
  • Página 16 OPREZ: HRVATSKI • Pogledajte upute za instalaciju prije priključivanja na napajanje. OPREZ: • Ne uklanjajte poklopac. Ovaj uređaj smiju otvarati samo Prije početka rada pročitajte korisnički priručnik, uključujući ovlašteni serviseri. U unutrašnjosti nema dijelova koje može sigurnosna upozorenja! servisirati korisnik. Ovaj uređaj smiju otvarati samo ovlašteni serviseri! •...
  • Página 17 FIGYELMEZTETÉS: MAGYAR • Az üzemeltetéshez először olvassa el a használati utasítást, beleértve a biztonsági fi gyelmeztetéseket is! FIGYELMEZTETÉS: • Az egységet kizárólag engedéllyel rendelkező szerelő Az üzemeltetéshez először olvassa el a használati utasítást, nyithatja fel! beleértve a biztonsági fi gyelmeztetéseket is! •...
  • Página 18 AVVERTENZA: ITALIANO • Prima dell’uso, leggere il manuale utente comprese le avvertenze di sicurezza. AVVERTENZA: • Questa unità può esser aperta solo da tecnici autorizzati. Prima dell’uso, leggere il manuale utente e le avvertenze di • Anche quando l’unità è spenta è presente una tensione sicurezza.
  • Página 19 ĮSPĖJIMAS LIETUVIŲ K. • Prieš prijungdami elektros tiekimą žr. montavimo ĮSPĖJIMAS: instrukcijas. Norėdami eksploatuoti pirmiausia perskaitykite naudotojo • Nenuimkite dangtelio. • Šį įrenginį gali atidaryti tik įgalioti vadovą, įskaitant saugos įspėjimus! specialistai. Viduje nėra naudotojui skirtų dalių. Šį įrenginį gali atidaryti tik įgalioti specialistai! •...
  • Página 20 PIESARDZĪBU: LATVISKI • Pirms elektroapgādes pieslēgšanas izlasiet uzstādīšanas instrukciju. PIESARDZĪBU: • Neņemiet nost pārsegu. Šo ierīci drīkst atvērt tikai Pirms darba izlasiet lietošanas rokasgrāmatu, tostarp pilnvaroti tehniķi. Iekšpusē nav lietotājam apkalpojamu brīdinājumus par drošību! daļu. Šo ierīci drīkst atvērt tikai pilnvaroti tehniķi! •...
  • Página 21 uitvoeren door gekwalifi ceerd personeel voor gebruik in NEDERLANDS een gecontroleerde omgeving. VOORZICHTIG: VOORZICHTIG: Lees eerst, voordat u het apparaat in werking stelt, • Lees eerst, voordat u het apparaat in werking de gebruikershandleiding met inbegrip van de stelt, de gebruikershandleiding met inbegrip van de veiligheidswaarschuwingen! veiligheidswaarschuwingen! Deze eenheid mag uitsluitend door bevoegde technici...
  • Página 22 UWAGA: POLSKI • Przed rozpoczęciem korzystania przeczytaj podręcznik użytkownika i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa! OSTRZEŻENIE: • Urządzenie powinni otwierać wyłącznie autoryzowani Przed rozpoczęciem korzystania przeczytaj podręcznik technicy! użytkownika i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa! • Nawet po wyłączeniu zasilania bateria generuje Urządzenie powinni otwierać wyłącznie autoryzowani niebezpieczne napięcie! technicy! Nawet po wyłączeniu zasilania bateria generuje...
  • Página 23 CUIDADO: PORTUGUÊS • Consulte as instruções de instalação antes de ligar a alimentação. CUIDADO: • Não retire a tampa. Esta unidade só pode ser aberta por Para a utilização, leia primeiro o manual de utilizador técnicos autorizados. Não existem peças no interior que incluindo os avisos de segurança! possam ser reparadas pelo utilizador.
  • Página 24 ATENŢIE: ROMÂNĂ • Pentru utilizare citiţi mai întâi manualul de utilizare cu avertizările de siguranţă! ATENŢIE: • Această unitate poate fi deschisă numai de tehnicieni Pentru utilizare, citiţi mai întâi manualul de utilizare cu autorizaţi! avertizările de siguranţă! • Chiar și în stare oprită există o tensiune periculoasă la Această...
  • Página 25 UPOZORNENIE: SLOVENSKY • Pred prevádzkou si najprv prečítajte príručku obsluhy vrátane bezpečnostných varovaní! UPOZORNENIE: • Túto jednotku smie otvoriť iba autorizovaný technik! Pred prevádzkou si najprv prečítajte príručku obsluhy • Aj po vypnutí zariadenia je na strane batérie nebezpečné vrátane bezpečnostných varovaní! napätie! Túto jednotku smie otvoriť...
  • Página 26 POZOR: SLOVENŠČINA • Pred priključitvijo napajalne napetosti glejte navodila za namestitev. POZOR: • Ne odstranjujte pokrova. • To napravo lahko odprejo Pred uporabo najprej preberite uporabniški priročnik samo pooblaščeni tehniki. V notranjosti ni delov, ki bi jih vključno z varnostnimi opozorili! lahko servisiral uporabnik.
  • Página 27 FÖRSIKTIGHET: SVENSKA • Se installationsanvisningarna före anslutning till strömförsörjningen. FÖRSIKTIGHET: • Avlägsna inte kåpan. Denna enhet får endast öppnas För drift, läs först noga igenom användarhandboken, av auktoriserade tekniker. Det fi nns inga delar inuti som inklusive säkerhetsvarningarna! användaren ska utföra service på. Denna enhet får endast öppnas av auktoriserade tekniker! •...
  • Página 28 操作此电路之前 中文 • 隔离不间断电源系统(UPS) • 然后检查所有终端之间的危险电压,包括保护接地。 小心: 电压回馈的风险 若要操作本机,请首先阅读用户手册,包括安全警告! 本机只能由授权的技术人员打开! 小心: 即使是在关闭电源的情况下,电池侧仍带有危险电压! • 若要操作本机,请首先阅读用户手册,包括安全警告! 机壳内含有铅酸电池! • 本机只能由授权的技术人员打开! 为减少火灾的危险,请仅使用相同类型和额定值的保险丝 • 即使是在关闭电源的情况下,电池侧仍带有危险电压! 进行更换。 • 机壳内含有铅酸电池! 可能会导致化学危害,电池可能存在触电和危险能量的 • 操作此电路之前,隔离不间断电源(UPS)。 风险。 警告:内含高电压! 有关处理电池的说明,请首先阅读用户手册。 卸下护盖之前请等待5分钟! 连接至UPS之前,请参阅安装说明。 小心: 小心 - 机壳内含有铅酸电池。 • 铅酸电池可能会导致化学危害 小心 - 触电危险,请勿卸下护盖。里面没有用户可维修的 •...

Este manual también es adecuado para:

Netys plNetys prNetys pr rack