15
Lock the wheels on the printer stand.
EN
Bloquez les roues sur l'emplacement de l'imprimante.
FR
Blockieren Sie die Rollen des Geräts.
DE
Bloccare le ruote sul supporto della stampante.
IT
Bloquee las ruedas del soporte de la impresora.
ES
Bloquegeu les rodes de la impressora.
CA
Vergrendel de wielen in het onderstel van de printer.
NL
Trave as rodas do suporte da impressora.
PT
16
Plug in the power cord, turn on the device and wait for green ready light.
EN
Branchez le cordon d'alimentation, mettez le périphérique sous tension et attendez que le voyant vert s'allume.
FR
Schließen Sie das Netzkabel an, schalten Sie das Gerät ein, und warten Sie, bis die grüne Anzeige leuchtet.
DE
Collegare il cavo di alimentazione, accendere la periferica e attendere l'accensione della spia verde Pronta.
IT
Enchufe el cable de alimentación, encienda el dispositivo y espere a que aparezca la luz verde de dispositivo preparado.
ES
Endolleu el cable d'alimentació, engegueu el dispositiu i espereu que el llum es posi verd.
CA
Sluit het netsnoer aan, schakel het apparaat in en wacht totdat het groene lampje brandt.
NL
Conecte o cabo de alimentação, ligue o dispositivo e aguarde a luz verde Pronto acender.
PT
1
3
2
13