verticales, suivre les mesures spécifiques d'application au
bras d'actionnement à utiliser, PB1001 pages 8÷9, PB1002
pages 10÷12).
Fixer correctement les bases en plusieurs endroits en faisant
sortir les vis M8 comme indiqué sur le dessin. Attention:
prévoir les câbles de branchement (voir entrée câbles).
4) Après avoir fixé les bases, aligner les trous du boîtier
moteur aux vis M8 des bases, faire passer les câbles de
branchement et fixer les deux parties avec les vis et les
écrous fournis de série (clé à tube de 13)
5) Replacer, bloquer et brancher à nouveau les
transformateurs (tournevis cruciforme).
Effectuer les branchements électriques dans les deux tableaux
en suivant les instructions du paragraphe correspondant
(pages 16÷17).
DEUTSCH
1) Mithilfe eines Schraubenziehers den Deckel vom Gehäuse
entfernen.
2) Die Schrauben der Basis, an der die Trafos befestigt sind,
lösen (Kreuzschlitzschraubenzieher). Die Trafos nur dann
verschieben, wenn dies nötig ist, um Zugriff auf die M8-
Muttern zu haben (13-er Steckschlüssel).
Die Befestigungsbasen vom Motorgehäuse abmachen.
3) Die Basen mit den Türflügeln ausrichten und dabei die
horizontalen Bezüge beachten, die in der Zeichnung
angegeben sind (für die vertikalen Bezüge siehe
entsprechende Werte vom jeweils verwendeten Antriebsarm:
PB1001 S. 8-9 und PB1002 S. 10-12).
Die Basen an den entsprechenden Punkten befestigen.
Dabei müssen die M8 Schrauben herauskommen, wie auf
der Abbildung zu sehen ist. Achtung: Die Kabel bereitstellen
(siehe Kabeleingang)!
4) Nachdem die Basen befestigt worden sind, die Löcher
vom Motorgehäuse mit den M8-Schrauben der Basen
ausrichten, das Kabel durchziehen und die beiden Teile mit
den beiliegenden Gegenstücken und Muttern befestigen
(13-er Steckschlüssel).
5) Die Trafos wieder in ihre ursprüngliche Position bringen,
blockieren und anschließen (Kreuzschlitzschraubenzieher).
Die Stromanschlüsse an den beiden Schalttafeln nach den
Anweisungen im entsprechenden Abschnitt (S. 16÷17)
durchführen.
ESPANOL
1) Quite la tapa de la envoltura ayudándose con un destornillador.
2) Afloje los tornillos de las bases de fijación de los transformadores (destornillador cruciforme) y, sólo si fuera
necesario, corra los transformadores para poder quitar las tuercas M8 (llave de tubo de 13).
Quite las base de fijación de la envoltura del motor.
3) Alinee las bases a las hojas, siguiendo las referencias horizontales indicadas en el dibujo (para las verticales siga
las medidas específicas de aplicación del brazo de accionamiento que se ha de usar, PB1001 págs.8˜9, PB1002
págs.10˜12).
Fije de manera adecuada las bases sobre varios puntos haciendo salir los tornillos M8 como indicado en el dibujo.
Atención: prepare los cables para el cableado (véase entrada cables).
4) Tras fijar las bases, alinee los agujeros de la envoltura del motor con los tornillos M8 de las bases, haga pasar los
cables y fije las dos piezas con los casquillos roscados y tuercas suministrados (llave de tubo de 13)
5) Vuelva a posicionar, bloquee y conecte de nuevo los transformadores (destornillador cruciforme).
Haga las conexiones eléctricas en los dos cuadros, siguiendo las instrucciones del párrafo respectivo
(págs.16÷17).
4 4 4 4 4
I
NGRESSO CAVI
C
ABLE INLET
E
NTRÉE DES CÂBLES
K
ABELEINGANG
E
NTRADA CABLES
5 5 5 5 5
7 7 7 7 7