ITALIANO
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE VIDEO
1. Una volta tolto l'imballo, la macchina si presenta come in fig. 7a.
2. Installare il video collocando il piantone di supporto nell'apposito
alloggiamento sopra al pannello comandi: fare scendere
completamente il piantone del supporto monitor nella sua sede fino al
punto di battuta.(fig.7b)
3. Orientare il monitor nel modo desiderato e bloccarne la posizione con
l'apposita vite di fissaggio. (fig.7c)
Attenzione: non utilizzare questo bloccaggio per modificare l'altezza
del monitor: il monitor deve sempre rimanere completamente abbassato
e appoggiare sulla sua base.
4. Collegare il cavo di interfaccia del monitor (fig.7d)(A) al connettore
posto sul lato posteriore del pannello comandi e fissarlo stringendo le
apposite viti sul connettore stesso.
Collegare il cavo di alimentazione del monitor (fig.7d)(B) al connettore
sulla parte posteriore del monitor stesso.
COLLEGAMENTO TASTIERA:
Collegare il cavo tastiera come in fig.7d (C).
COLLEGAMENTO ELETTRICO E VERIFICHE DI FUNZIONAMENTO
MONTAGGIO CARTER PROTEZIONE
1. inserire il carter protezione ruota nel perno in corrispondenza del foro;
2. Inserire la vite nel foro e stringere il dado (fig.8a).
COLLEGAMENTO ELETTRICO
(fig.8b punto A).
COLLEGAMENTO PNEUMATICO
Collegare la presa aria al raccordo posto sul gruppo filtro (fig.8b punto B).
OGNI INTERVENTO SULL'IMPIANTO ELETTRICO, ANCHE DI
LIEVE ENTITÀ, DEVE ESSERE EFFETTUATO DA PERSONALE
PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO !
» Controllare la conformità tra la tensione di linea e quella indicata sulla
targa della macchina.
» Collegare il cavo dell'alimentazione (indicato con A in fig.8b) a una
spina conforme alle norme Europee o alle norme del paese di
destinazione della macchina. La spina deve essere provvista
obbligatoriamente del contatto di terra.
» Verificare l'efficacia della messa a terra.
» La macchina deve essere allacciata alla rete tramite un sezionatore
onnipolare conforme alle norme Europee, con apertura dei contatti di
almeno 3mm.
» Effettuato il collegamento, e con la macchina inserita, la ruota montata
deve ruotare in senso orario, vista dal lato destro della macchina. La
corretta direzione di rotazione è indicata da una freccia sulla
carcassa della macchina.
» Se la rotazione avviene nel senso sbagliato, la macchina funzionerà
solo fintanto che il tasto di avvio rimane premuto.
» Nel caso in cui si verificasse un uso anormale della macchina, azionare
immediatamente l'interruttore generale e controllare il manuale di
istruzioni nella sezione ricerca guasti di pag.14).
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER LA
MANCATA OSSERVANZA DI DETTE PRESCRIZIONI.
Prestare sempre particolare attenzione ai SEGNALI DI SICUREZZA
rappresentati da appositi adesivi applicati sulla macchina.
Fig.8b: etichetta scarica elettrica - cod. N.100789
Nel caso di smarrimento o deterioramento dell'etichetta adesiva si prega
di richiederla attraverso il relativo numero di codice, al servizio "parti di
ricambio" SICAM.
ENGLISH
INSTALLATION
INSTALLING THE MONITOR
1. Once the packaging has been removed the machine appears as in fig.
7a.
2. Install the video, locating the support base in its seat above the control
panel. Insert the support base fully into its seat until it rests on the
bottom.(fig.7b)
3. Orient the monitor as required and fix it in position with the screw
provided.(fig.7c)
Important: do not use this fixture to adjust the height of the monitor
. The monitor must always remain fully down and resting on its base
support.
4. Connect the monitor interface cable (fig.7d)(A) to the connector on the
back of the control panel and fix it by tightening the screws provided
on the connector itself.
Connect the monitor power cable (fig.7d)(B) to the connector on the
back of the monitor.
KEYBOARD CONNECTION:
Connect the keyboard cable as shown in fig.7d (C).
ELECTRICAL CONNECTIONS AND OPERATIONAL CHECKS
FITTING THE GUARD COVER
See fig. 8a and proceed as follows:
1. Insert the hole in the wheel guard cover onto the pin.
2. Insert the screw into the hole and tighten the nut.
ELECTRICAL CONNECTION
(fig.8b point A)
PNEUMATIC CONNECTION
Connect the air line to the connector on the filter grou (fig.8b point A).
ALL WORK ON THE ELECTRICAL SYSTEM, EVEN OF A MINOR
NATURE, MUST BE CONDUCTED BY PROFESSIONALLY QUALI-
FIED PERSONNEL !
» Check that the supply voltage is the same as that indicated on the machine
identification plate.
» Connect the electrical power cable (indicated with A in fig.8b) to a plug that
conforms with European standards or the standards of the country in which
the machine is used. The plug must have a ground/earth connection.
» Check the effectiveness of the ground/earth connection.
» The machine must be connected to the supply through a multi-pole cut-off
switch in conformity with European standards and with contact opening
gap of at least 3 mm.
» When connected and switched on, mounted wheels must rotate in a clock-
wise direction as seen from the right-hand side of the machine. The cor-
rect direction of rotation is indicated with an arrow on the machine
body.
» If the direction of rotation is wrong the machine will run only while the start
button is pressed down.
» If the machine functions abnormally immediately switch off the main
switch and check the troubleshooting section on pag.15 of the Instruc-
tions Manual.
THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR THE
FAILURE TO OBSERVE THE INSTRUCTIONS GIVEN ABOVE.
Always pay attention to the SAFETY WARNING SIGNS applied as
labels on the machine.
Fig. 8b: electrical discharge label – code no. 100789
In the case of the disappearance or deterioration of the adhesive labels
please request replacements from SICAM's spare parts service, quoting
the relevant code number.
7a
7b
7c
7d
COD.653730 Rev.6
SBM V625-650-725-750-750P
8a
8b
10