Preparación De La Máquina - TSM GRANDE BRIO 45 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GRANDE BRIO 45:
Tabla de contenido

Publicidad

GRANDE BRIO 45 & 55
OPERATING MANUAL
V01
6.6
Squeegee assembly and setup
Machine is packed and delivered with no sqeueegee mounted, due to packaging reasons. You have to do as follows:
1.
Loosen the handwheel on the pin (Fig. 9).
2.
Insert squeegee pins into the slots of the tie rod / arm holding a washer above and one below the plate of the rod
(Fig. 10).
3.
Successively, screw the handweel, to lock the squeegee on the right position (Fig. 11).
4.
Insert the squeegee hose in the provided sleeve.
5.
Regulate the position of the squeegee so that during the gear the back rubber works slightly bent backwards, in a
uniform manner along its entire length (Fig. 11).
6.
If needed, to increase the bend of the rubber in the central part, it is request to rake backwards the squeegee,
turning the handweel anticlockwise (Fig. 11). To increase the bend of the rubber on the sides, turn the handweel
clockwise. (Fig. 11).
6.7
Handle regulation
The handle, bended for packing reasons, must be put in the working position (Fig. 4):
1.
Unscrew the handwheel
2.
Move the handle and put it in the working position
3.
Lock the position by tightening the knob.
6.8 Installing the disk brush (Models Grande Brio 45 B, BT ed E)
1.
Lift up the squeegee
2.
Lift up the machine pressing on the handle.
3.
Lean the machine on the brush, being sure not to interfere with the brush cover.
5.
Press the brushes switch (only battery version) and few times the start button (Fig. 8-4 & Fig. 7-5)
4.
The brush locks automatically.
6.9 Installing the disk brushes (Models Grande Brio 55 B & BT)
1.
Lift up the squeegee
2.
Lift up the machine pressing on the handle.
3.
With your hands center the brush on the hexagonal pin brush motor
4.
Push up the brush to reach the 'O-ring coupling.
To avoid damages to the floors, choose with care the brushes and disks' type, more suitable for the surfaces to
treat. Be sure there are no people or objects nearby.
6.10 Recovery tank
Check that the cap of the drain hose is screwed on and the hose is connected to the tank.
6.11 Solution tank
Fill with clean water at a temperature that does not exceed 50°C (fig. 7-2) solution tank. Add liquid detergent in the
amounts and using the procedures recommended by the detergent manufacturer. Use only a minimal percentage of
detergent to prevent formation of an excess quantity of foam since too much foam may damage the aspiration motor.
Always use low foam detergent. Introduce a small amount of anti-foam detergent in the recuperation tank
before starting to work to be sure to prevent foam from being generated. Never use pure acids. Put the refill
opening cover back in place after filling the tank.
6.12 Battery charge level gauge
A single tool indicates and controls:
1. Working hours.
2. Batteries charge level, which is displayed with the voltage and the 9 segments light bar.
3. Minimum voltage: when the battery reaches this voltage, the device cuts power to the motor brush and vacuum
cleaner. When this function is activated, the first segment of the bar will flash for about 20 seconds, then flashes the
battery symbol.
In order to bring the machine to the recharging point, lift up the front of the machine and move leaning on the
wheels.
TSM - Technological Systems by Moro Srl
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069
www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com
16
GRANDE BRIO 45 & 55
OPERATING MANUAL
V01
6
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA
6.1
Desplacamiento de la máquina embalada
La máquina está contenida en un embalaje específico (caja +pallet a dos vias transportable solo por el lado mas
largo), equipado de tarima para el movimiento por medio de carretillas elevadoras de horquilla.
El peso total de la Grande Brio 45 es de 144 kg (70 kg sin baterías) e de la Grande Brio 55 es de 152 kg (78 kg sin
baterías). Las dimensiones del embalaje son:
Alto:
1040 mm
Largo: 1060 mm
Ancho: 670 mm
Las puntas de la carretilla elevadora se deben incertar con mucho cuidado, solo al centro del pallet, de modo
de equilibrar la maquina en su transporte, evitando golpes y tratando de levantar el palet solo en la altura
necesaria. No sobreponer el palet con otro.
6.2
Como desembalar la máquina
1. Cortar los tensores con una pinsa adecuada , teniendo atensión al retroceso de los mismos.
2. Desfilar hacia arriba la caja y liberar la máquina
3. Bloquear el manubrio en la posición óptimal (véase capítulo 6.8. Ajuste de manubrio) y, mientras se soporta la parte
delantera de la máquina, empuje hacia delante hasta que se sobrepase el bloqueo de las ruedas.
4. Usando un plano inclinado, derribar la máquina del palet
5. Mantener el palet y la caja de cartón para cualquier necesidad de transporte.
6.3
Introducción de las baterías en la máquina
Las baterías tienen que ser alojadas en el compartimiento previsto bajo el tanque de recuperación.
Las dimensiones dei compartimiento baterías son: 365 x 365 x 320 (H) mm.
Para el mantenimiento y la recarga diaria de las baterías, hay que cumplir exactamente con las instrucciones
dadas por el constructor o por su revendedor. Todas las operaciones de instalación y mantenimiento tienen
que ser realizadas por personal especializado. Las operaciones de recarga de las baterías tienen que
realizarse en lugares aireados y lejos de fuentes de calor.
Cuando se manejan o combian las baterias siempre se debe usar ropa adecuada y de seguridad
dentro de las normas especificas en particular sacar de las manos/muñecas/cuello elementos
metalicos. Ej: relojes, collares, anillos, etc. No apoyar utensilios u objetos metálicos en las baterías.
Para la introducción de las baterías, hace falta: (Compartimiento baterías, Fig. 2):
6. Desenganchar las mangueras de plástico negra
7. Liberar el tubo de descargada del agua sucia desde el gancho del tanque del agua limpia
8. Desfilar hacia adelante el tanque de recuperación
9. Comprobar que las baterías sean de dimensiones idóneas y eventualmente remover
10. Disponer las baterías como de esquema haciendo caso a no estafr el cable negro
11. Conectar los polos de las baterías con los cables en dotación
6.4
Conexión baterías
Conectar los polos de las baterías con los cables en dotación (Fig. 3)
6.5
Recarga baterías
Para no provocar daños permanentes a las baterías, es indispensable evitar la descarga completa de las mismas
proveyendo a la recarga dentro de pocos minutos de la entrada en función de la señal luminosa en console de baterías
descargadas.
No dejar nunca las baterías completamente descargadas, aunque la máquina no se utilize.
Comprobar que el cargador de baterías sea apto a las baterías utilizadas tan por capacidad que por tiplogía,
piombo/acido o GEL y equivalente. No cargar nunca una batería GEL con cargador de baterías no apto. Seguir
escrupulosamente las instrucciones provistas por el fabricante de las baterías y el cargador de baterías.
Conectar el cargador de baterías al enchufe a pared a través del adecuado alargador enganchada al tanque de
solución (Fig 2).
Peligro de exhalación de gas y derrame de líquidos corrosivos.
Peligro de incendio: no te acerques con llamas libres.
TSM - Technological Systems by Moro Srl
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069
www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Grande brio 55

Tabla de contenido