Publicidad

MANUAL DE INSTALACIÓN,
USO Y MANTENIMIENTO
GRUPOS ELECTRÓGENOS DIESEL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Himoinsa hiw-35

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO GRUPOS ELECTRÓGENOS DIESEL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. Normas de seguridad 3. DESCRIPCIÓN GENERAL 4. Descarga, manipulación y transporte 5. Grupos electrógenos móviles 6. Condiciones de trabajo 7. Instalación 8. Utilización del grupo electrógeno 9. Mantenimiento 10. CONDICIONES DE LA GARANTÍA 11. ANEXO I: Equivalencias de las distintas unidades con las unidades del Sistema Internacional ÍNDICE | PAG.
  • Página 3: Introducción

    En ese caso deberá valo- rar y determinar las instrucciones que son válidas para su grupo, completándo- las de ser necesario. Consulte con el Departamento Técnico de HIMOINSA en caso de dudas.
  • Página 4: Normas De Seguridad

    2. NORMAS DE SEGURIDAD Antes de trabajar en la máquina es importante que lea atentamente las normas de seguridad indicadas, e infórmese de los requisitos locales establecidos en materia de seguridad. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones sólo se llevarán a cabo por personal autorizado y competente, siendo responsabilidad del propieta- rio del grupo electrógeno realizar estas operaciones en condiciones de seguri- dad.
  • Página 5: Seguridad En La Recepción, Almacenamiento Y Desembalaje

    2.2.1. RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAJE DE UN GRUPO ELECTRÓGENO Para conocer el lugar en el que están instaladas algunas de las componentes HIMOINSA POR PERIODO SUPERIOR A 12 MESES Y SU POSTERIOR PUESTA EN que se citan a continuación, acuda al Apartado 4.1 Composición del grupo FUNCIONAMIENTO.
  • Página 6: Preparación Del Motor Para Largos Periodos De Inactividad

    PREPARACIÓN DEL MOTOR PARA LARGOS PERIODOS DE INACTIVIDAD PRECAUCIONES CON EL ALTERNADOR Con el objetivo de prevenir la oxidación de las piezas internas del motor y de al- Mantener en lugar seco y sin cambios bruscos de temperatura. gunos componentes del sistema de inyección, es necesario preparar el motor Girar 90 grados periódicamente para evitar deformaciones en los cojinetes.
  • Página 7: Operaciones A Realizar En El Generador

    7. Si el motor gira libremente, instalar los inyectores. cualquier dificultad en la instalación, consulte con el Departamento 8. Restablecer los niveles de anticongelante y aceite. Técnico de HIMOINSA. • Debe conocer los procedimientos de emergencia relacionados con 9. Sustituir los filtros de aceite, combustible y aire.
  • Página 8: Seguridad En El Funcionamiento

    • Coloque un letrero de “PROHIBIDO EFECTUAR MANIOBRAS” en todos • Antes de efectuar la puesta en marcha, verifique que el grupo los órganos de seccionamiento que aíslan las partes de instalación electrógeno esté provisto de la justa cantidad de aceite lubricante, sobre las que se debe trabajar.
  • Página 9: Seguridad En El Mantenimiento

    evacuación de los gases de escape y la apropiada ventilación del grupo. • Mantenga una ventilación adecuada para el correcto funcionamiento de su grupo electrógeno. Sin esta ventilación, se podrían provocar accidentes o daños materiales debido a excesivas temperaturas en el motor.
  • Página 10: Circuito De Refrigeración Del Motor

    HIMOINSA. Para una correcta determinación de las piezas de repuesto especifique siempre los datos indicados en la placa del • No efectúe usted sólo labores que requieran la presencia de varias grupo, el tipo de motor y/o alternador y sus respectivos números de...
  • Página 11: Circuito De Lubricación

    2.5.2. CIRCUITO DE LUBRICACIÓN • No vacíe nunca los recipientes de retención de fluidos en el suelo, hágalo en un recipiente apropiado. • El cárter debe tener siempre un nivel mínimo de aceite, debiendo de ser acorde al funcionamiento que vaya a tener el grupo. Se recomienda comprobar dicho nivel de forma periódica, utilizando la 2.5.5.
  • Página 12: Cuadro De Control

    2.5.8. CUADRO DE CONTROL 2.6 SEGURIDAD MEDIOAMBIENTAL • Antes de intervenir en el cuadro de control, desconecte la • No efectúe puestas en marcha del grupo en locales cerrados, sin la alimentación de red y la/s batería/s, colocando el grupo en posición instalación del tubo de escape con salidas al exterior.
  • Página 13 Dibujo Ubicación Información Dibujo Ubicación Información Situada en la parte exterior Informa y avisa del ruido emitido por el Situado en los puntos de izado Indica el punto desde el cual se debe izar de los grupos insonorizados, grupo insonorizado, indicando el valor de y junto al gancho de izado el grupo para trasladarlo junto al cuadro de protección y...
  • Página 14: Descripción General

    3. DESCRIPCIÓN GENERAL El grupo electrógeno es accionado por medio de motores de combustión de tipo diésel industrial de 4 tiempos, de ignición por compresión, aspiración natural o turboalimentados y/o postenfriados, con la disposición de los cilindros en línea o en V, dependiendo del modelo del motor, y refrigerados con aire y/o agua. Los motores utilizados están dotados de todos los accesorios que les proporcionan una gran fiabilidad en el suministro de potencia.
  • Página 15: Composición Del Grupo Electrógeno

    Si el usuario retira dicho material para realizar cualquier trabajo de manteni- miento o reparación de la máquina fuera o dentro del periodo de garantía establecido, HIMOINSA no se hace responsable de ninguna avería que pudiera estar relacionada con la entrada de agua en el interior del grupo electrógeno.
  • Página 16: Placa De Identificación

    En el grupo estático insonorizado, además de las partes descritas para el grupo 3.3 PLACA DE IDENTIFICACIÓN estático estándar, se distinguen en la carrocería los siguientes componentes: Los grupos electrógenos, al igual que sus componentes, incorporan unas placas identificativas que proporcionan la siguiente información: 1.
  • Página 17: Descarga, Manipulación Y Transporte

    En el caso de verificar averías, debe avisar inmediatamente a la empresa de transporte para la correspondiente denuncia del hecho a la compañía de segu- ros. HIMOINSA precisa que todas las entregas se realizan a completo riesgo del cliente. 4.1.2 SEGURIDAD Las operaciones de descarga, manipulación y transporte del grupo electrógeno...
  • Página 18: Descarga Y Manipulación

    4.2 DESCARGA Y MANIPULACIÓN Realizadas estas operaciones, se podrá llevar a cabo la elevación y manipula- ción del contenedor realizando siempre movimientos suaves y controlados, evi- tando posibles inclinaciones. Escoger un emplazamiento conforme al Apartado 5.2 Descarga y manipulación. Indicaciones generales. Colocado en el suelo, pre- 4.2.1 INDICACIONES GENERALES via verificación de la correcta estabilidad del contenedor, se podrán destensar y soltar las eslingas.
  • Página 19: Grupo Estático Insonorizado

    GRUPO ESTÁTICO INSONORIZADO Los puntos de fijación de los elementos de elevación pueden variar en función del tipo de carrocería del grupo electrógeno. De igual modo que en los grupos estático estándar, las eslingas sólo podrán es- Elevación por los puntos de izado superiores tar en contacto con el grupo a través de los elementos de fijación en los puntos Contenedores Tipos de enganches...
  • Página 20: Transporte

    Se deberá comprobar, en función del peso del grupo, que la maquinaria a utilizar Elevación por los puntos de izado inferiores está capacitada para transportar la carga de un modo seguro y controlado. Contenedores Tipos de enganches admisibles Se recomienda utilizar este método de elevación de los grupos electrógenos •El dispositivo de elevación sólo podrá...
  • Página 21: Grupos Electrógenos Móviles

    5. GRUPOS ELECTRÓGENOS MÓVILES Los grupos electrógenos HIMOINSA pueden ser suministrados en la versión móvil. Dependiendo del tipo de remolque utilizado, los grupos móviles se dividen en: • Grupos electrógenos móviles de baja velocidad, para el uso en el interior de espacios privados.
  • Página 22: Comprobaciones Previas

    5.1 COMPROBACIONES PREVIAS Tener en cuenta que el kit móvil de baja velocidad no se podrá frenar en marcha ya que no incluyen freno de inercia, salvo petición expresa del cliente. Antes de efectuar un remolcado, se deberán inspeccionar todas las componen- Es posible incluir bajo pedidos especiales algunos de los opcionales que inclu- tes del vehículo de remolque y del grupo electrógeno, con especial atención al yen los remolques de homologados del Apartado 6.3 Kit móvil homologado de...
  • Página 23: Kit Móvil Homologado De Alta Velocidad

    Departamento Técnico de HIMOINSA o con su proveedor habitual. Este tipo de remolques incluyen: lanza de agarre fija o articulada, freno de iner- cia y estacionamiento, cables de seguridad de frenado, rueda delantera de apo- 5.3.1 ENGANCHE...
  • Página 24 5.3.2 DESENGANCHE El desenganche del remolque deberá realizarse sobre una superficie horizontal, plana y capaz de soportar la carga, preferiblemente seca. Además se deberán seguir las siguientes indicaciones: • Calzar las ruedas para impedir que el remolque se desplace. • Bajar la rueda de apoyo delantera, elevando el remolque, y nivelar el enganche dejándolo preparado para la separación del vehículo tractor.
  • Página 25: Condiciones De Trabajo

    6. CONDICIONES DE TRABAJO 6.1 ADVERTENCIAS EN CASO DE USO INADECUADO El grupo electrógeno que HIMOINSA suministra está destinado a la producción de energía eléctrica según las condiciones y límites ambientales y operativos in- dicados o acordados en el contrato. Toda modificación de tales condiciones y lí- mites deber ser comunicada a fábrica directamente o por el trámite de la organi-...
  • Página 26: Condiciones Ambientales Estándar De Referencia

    Si las condiciones ambientales efectivas cambian sucesivamente, será necesa- indican en el apartado anterior es necesario prever oportunas pérdidas de poten- rio ponerse en contacto con la organización HIMOINSA, para calcular las nuevas cia o "derating", tanto para el motor como para el alternador que se acopla con pérdidas de potencia y para efectuar las calibraciones necesarias.
  • Página 27: Ejemplo: Dimensionado De Alternador

    EJEMPLO: DIMENSIONADO DE ALTERNADOR · K · S = 0,96 · 0,97 · 80 = 74,4 kVA alternador Un grupo electrógeno de 64 kW (80 kVA) en las condiciones estándar para el Por tanto, la potencia activa para un factor de potencia de 0,8 será: motor de 25°C, 100 msnm y un 30 % de humedad relativa.
  • Página 28: Factor De Potencia (Cos Φ)

    Tabla 2 Coeficientes indicativos de reducción de la potencia de un generador en función de cos φ Cliente/Usuario la debe indicar claramente y debe proporcionar a HIMOINSA toda la información relacionada con las diversas cargas a alimentar; su posible φ...
  • Página 29: Arranque Motores Asíncronos

    6.4.4 CARGA MONOFÁSICA que con tensión reducida (estrella/triángulo o con autotransformador) o bien, para potencias mayores, motores con rotor bobinado y arrancador reostático. Los grupos electrógenos pueden venir cargados con cargas desequilibradas has- En el caso de arranque estrella/triángulo, la tensión en cada fase resulta reduci- ta llegar, como máximo, a la corriente nominal en cada fase.
  • Página 30: Medidas Correctoras Recomendadas

    MEDIDAS CORRECTORAS RECOMENDADAS Para evitar cualquier incidencia y garantizar el correcto uso del grupo electróge- no, HIMOINSA recomienda evitar un servicio a baja carga ininterrumpido o redu- cirse el mismo a períodos mínimos de tiempo. El uso de generadores en condi- ciones de carga baja durante más de 15 minutos debe ser evitado.
  • Página 31: Instalación

    7. INSTALACIÓN La instalación del grupo electrógeno deberá ser realizada por personal cualifica- do, bajo cumplimiento de la normativa vigente en el país donde se vaya a realizar dicha instalación. 7.1 INDICACIONES GENERALES Para llevar a cabo la instalación, se deberán tener en cuenta una serie de consi- deraciones generales, independientemente del lugar donde se sitúe el grupo electrógeno.
  • Página 32: Cimientos

    NOTA En el caso de utilización en zonas con condiciones ambientales distintas a las de referencia, acuda al Apartado 7.3 Derating para condiciones ambientales operativas. 7.1.2 CIMIENTOS La cimentación deberá ser calculada y dimensionada por especialistas en inge- niería civil. La superficie donde se instale el grupo electrógeno deberá soportar como mínimo el 150% el peso del grupo (según aplicación) junto con los acceso- rios y los fluidos, así...
  • Página 33: Sistema De Escape

    En caso de necesitar los detalles sobre el caudal de aire que se requiere para eléctrica, encargados de mantener el nivel de combustible en el depósito del los diferentes tipos de grupos HIMOINSA, puede solicitar los datos a fábrica. grupo o bien para alimentarlo directamente. La ubicación, materiales, dimensio- nes, componentes, instalación, ventilación e inspección serán realizadas por el...
  • Página 34 Por tanto, puede ser interesante instalar un depósito de almacenamiento de Otra posibilidad puede ser alimentar el grupo electrógeno directamente desde combustible exterior al grupo, el cual mantenga siempre el depósito interior del un depósito exterior de almacenamiento y suministro. grupo con el nivel necesario para su correcto funcionamiento.
  • Página 35 Puede ser útil instalar el depósito con una ligera inclinación (entre 2° y 5°), si- tuando la línea de suministro de combustible, el drenaje y el medidor de nivel en el punto más bajo. 1. Depósito de almacenamiento 11. Bomba de trasiego de combustible 2.
  • Página 36: Conexiones Eléctricas

    Se han de interponer conexiones flexibles con el motor de combustión para ais- NOTA lar las partes fijas de la instalación ante las posibles vibraciones inducidas. En Se deberán consultar, y seguir, con especial atención las indicaciones de la función de las características del motor de combustión, estas líneas flexibles normativa relacionada con la instalación de sistemas de combustible, ya que en algunos países el combustible es catalogado como “producto peligroso”.
  • Página 37: Grupo Estático Estándar

    Los materiales, dimensiones y profundidad de las picas de tierra deben ser ele- GRUPO ESTÁTICO ESTÁNDAR gidas de forma que resistan a la corrosión y presenten una resistencia mecánica Este tipo de grupos electrógenos no están diseñados para su utilización en exte- apropiada, instalándose verticalmente en el suelo.
  • Página 38: Instalaciones Interiores

    7.2.2 VENTILACIÓN 7.3 INSTALACIONES INTERIORES Cumpliendo los márgenes de separación del grupo establecidos anteriormente, Tras consultar las premisas mostradas en el Apartado 8.1 Indicaciones genera- el sistema de ventilación funcionará según lo establecido, con la suficiente en- les y la normativa correspondiente, en el caso de realizar la instalación del grupo trada y salida de aire.
  • Página 39 Es aconsejable ubicar el grupo electrógeno en el piso inferior de un edificio o en una sala al nivel del suelo exterior, pudiendo realizar con mayor facilidad las labo- res de transporte, mantenimiento, reparaciones y reposiciones. NOTA En el caso de instalar varios grupos electrógenos, las indicaciones a seguir serían las mismas.
  • Página 40 GRUPO ESTÁTICO INSONORIZADO/EN CONTENEDOR INSTALACIÓN | PAG. 40...
  • Página 41 7.3.2 VENTILACIÓN La entrada y salida de aire permitirá la circulación de este a través de todo el conjunto generador desde extremo del alternador al extremo del radiador, si- guiendo el sentido alternador, motor y finalmente radiador. El aire de ventilación deberá ser limpio y fresco, tomándose directamente del exterior, descargándose también en el exterior, evitando en la medida de lo posi- ble la entrada de agua, pudiendo considerar la instalación de tejadillos o cubier- tas antilluvia.
  • Página 42: Ejemplo: Grupo Estático Estándar

    En el caso de los grupos insonorizados, se recomienda que el flujo de entrada de EJEMPLO: GRUPO ESTÁTICO ESTÁNDAR aire incida lo más directamente posible sobre los huecos de admisión de aire de Área del panel frontal del radiador: 1 m (1m x 1m) la carrocería, realizando, por tanto, la distribución de los huecos de la sala en La entrada/salida de aire deberá...
  • Página 43 Es aconsejable que la velocidad de flujo de aire en el hueco de admisión no sea La salida debe localizarse en el lado a favor del viento dominante del edificio, superior a 2,5-3,7 metros/segundo. De obtener velocidades elevadas, se deberá para evitar la reducción del caudal de salida.
  • Página 44 7.3.3 SISTEMA DE ESCAPE Se recomienda, siempre que sea posible, que las tuberías tengan una distribu- ción vertical y que incorporen una tapa basculante en la salida de escape, la cual se mantenga abierta cuando el grupo esté en funcionamiento debido a la presión de los gases de escape y esté...
  • Página 45: Cálculo De La Contrapresión Del Sistema De Escape

    Cuando se trata de tuberías muy largas, es necesario intercalar, de trecho en La contrapresión obtenida en el sistema de escape deberá ser siempre inferior trecho, uniones de dilatación confeccionadas con elementos flexibles estancos, al valor máximo recomendado en la ficha técnica del motor de combustión referi- y también será...
  • Página 46 TRAMO RECTO CODO O CURVA 90° (TRAMOS SOLDADOS) La longitud equivalente de un tramo recto será directamente la longitud total de La longitud equivalente para un codo de 90° con soldaduras dependerá única- los tramos rectos con el mismo diámetro. mente del diámetro de la tubería (D) en metros.
  • Página 47: Unión Ampliadora De Sección

    10,29Vges−224,39 7.3.5 CONTRAPRESIÓN EN SILENCIOSO DE ESCAPE (∆ SILENCIOSO SILENCIOSO DE GRADO CRÍTICO En el caso de que el grupo incorpore un silencioso de HIMOINSA, se deberá con- Vges ≤ 25,42 Vges ≤ 50,8 Vges > 50,8 sultar al Departamento Técnico de HIMOINSA el valor de la contrapresión.
  • Página 48: Dimensionado De Las Tuberías De Escape En Grupos Estático Insonori

    DIMENSIONADO DE LAS TUBERÍAS DE ESCAPE EN GRUPOS ESTÁTICO INSONORI- ZADO Consultar con el Departamento de Ingeniería de HIMOINSA. En la salida de los grupos insonorizados hay una contrapresión debida a las tuberías instaladas en el interior, siendo necesario conocer este valor para no exceder la contrapresión recomendada al diseñar el resto de la instalación.
  • Página 49: Utilización Del Grupo Electrógeno

    8. UTILIZACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO 8.1 COMPROBACIONES PREVIAS AL ARRANQUE Estas operaciones se han de realizar en las siguientes situaciones: • Antes de la puesta en funcionamiento. • Después de la instalación del grupo. • Después de una revisión general. •...
  • Página 50: Puesta En Servicio

    El tipo de aceite que se debe usar viene especificado en la ficha técnica del gru- 8.1.6 SENTIDO CÍCLICO DE LAS FASES po electrógeno. Para otros tipos de aceite, consultar el manual del motor. En los grupos de aplicación en paralelo, bien de intervención automática o bien en aquellos manuales de reserva para las líneas externas de producción, se de- 8.1.4 SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE berá...
  • Página 51: Comprobaciones Después Del Arranque Del Grupo Electrógeno

    8.3 COMPROBACIONES DESPUÉS DEL ARRANQUE DEL GRUPO ELECTRÓGENO El módulo de visualización posee un display retro-iluminado y distintos Leds para la monitorización del estado de la central. Asimismo posee teclas que permiten Se deberán efectuar las siguientes verificaciones: al usuario comandar y programar la central. •...
  • Página 52: Leds De Estado

    2. Pulsadores de comando de la central LEDS DE ESTADO 1. Leds de estado del MOTOR Pulsador de arranque de motor (sólo en modo manual). Gestiona el arranque con una sola pulsación. Fijo: Detectado motor arrancado. Motor arrancado LED fijo: Motor arrancando. Apagado: Motor parado.
  • Página 53: Modo Automático

    3. Leds de estado de los CONTACTORES (CEM7 + CEA7,CC2). Estos leds sólo aparecerán activos cuando esté conectada la central de conmu- tación. Opción de arranque por Fallo Tensión Red (CEM7 + CEA7CC2). La simbo- logía referente a M y G que aparece en el frontal de la central solo aparecerá activa cuando este conectada la central de conmutación.
  • Página 54: Ejemplo Práctico De Operativa De Arranque

    EJEMPLO PRÁCTICO DE OPERATIVA DE ARRANQUE Una vez detectado el motor arrancado se enciende el led ( ), dando por conclui- NOTA do el ciclo de arranque y apagándose el del del pulsador START. (3) Es aconsejable antes de iniciar el ciclo de arranque que el magnetotérmico general del grupo se encuentre en posición de desactivado (OFF).
  • Página 55 Secuencia: Presionamos el pulsador de STOP una vez e inicia el ciclo de parada Fig.3 con enfriamiento del motor. Esta se indica con el encendido del pulsador STOP . (1) El led correspondiente a la tensión del alternador carga batería ( ) se apaga cuando el valor de tensión proporcionado por el alternador desciende del umbral de tensión programado (4).
  • Página 56: Frontal De La Centralita M7

    8.5.2 CENTRAL DE CONTROL M7 PULSADORES DE LA CENTRAL FRONTAL DE LA CENTRALITA M7 1. Llave de selección de modo de la central Modo automático. Los comandos de arranque y paro de la central se gestionan mediante la programación de la central. Modo manual.
  • Página 57 Subir. Avanza en la selección de pantallas de visualización, en la selección de menús de mantenimiento e incrementa los valores de programación Bajar. Retrocede en la selección de pantallas de visualización, en la selección de menús de mantenimiento y disminuye los valores x 1 click x 2 (doble click) de programación.
  • Página 58 EJEMPLO PRÁCTICO DE OPERATIVA DE ARRANQUE EJEMPLO PRÁCTICO DE OPERATIVA DE PARADA NOTA NOTA Es aconsejable antes de iniciar el ciclo de arranque que el magnetotérmico Es aconsejable antes de iniciar el ciclo de parada, colocar el magnetotérmico general del grupo se encuentre en posición de desactivado (OFF). general del grupo en posición de desactivado (OFF).
  • Página 59: Central De Control Deepsea

    8.5.3 CENTRAL DE CONTROL DEEPSEA ARRANQUE DEL MOTOR 1. Primero Seleccionar Modo Manual FRONTAL DEL MÓDULO DE VISUALIZACIÓN 2. Presionar para el Arranque del Motor PARADA DEL MOTOR Presionar para la Parada del Motor NOTA Para más información dirigirse al manual correspondiente. PULSADORES DE LA CENTRAL 1.
  • Página 60: Mantenimiento

    9. MANTENIMIENTO Un programa de mantenimiento y revisión adecuado, realizado únicamente por técnicos cualificados, es fundamental para potenciar al máximo la fiabilidad del motor, reducir al mínimo las reparaciones y disminuir los costos a largo plazo. Para llevar a cabo un eficaz programa de mantenimiento, se recomienda recopi- lar los datos obtenidos durante los trabajos realizados, utilizando el medidor de tiempo de funcionamiento del grupo electrógeno para llevar un registro preciso de todos los servicios llevados a cabo.
  • Página 61: Condiciones De La Garantía

    • 30 meses desde la salida de fábrica. Las coberturas de esta garantía son aplicables EXCLUSIVAMENTE al usuario final del equipo reconocido por Himoinsa. En el caso de los grupos electrógenos, la garantía solamente es aplicable para aquellos grupos electrógenos que funcio- nen conjuntamente con un panel de control manual o automático fabricado o...
  • Página 62: Responsabilidades De La Empresa

    HIMOINSA al fabricante del sistema de inyección o a su agente autorizado. El informe del • En caso de defectos en el motor o el alternador, HIMOINSA informa fabricante o su agente autorizado SOBRE EL FALLO será vinculante de que la asistencia cubierta por la garantía será...
  • Página 63 • Aceptar el informe técnico sobre la existencia o no de defectos en el material o en el conjunto. HIMOINSA informa al usuario de su obligación de observar el manual de uso y • Los costes de mano de obra, excepto aquellos indicados en el mantenimiento, así...
  • Página 64: Anexo I: Equivalencias De Las Distintas Unidades Con Las Unidades Del Sistema Internacional

    11. ANEXO I: EQUIVALENCIAS DE LAS DISTINTAS UNIDADES CON LAS UNIDADES DEL SISTEMA INTERNACIONAL Longitud (m) 1 Å 1·10 1 μ 1·10 1 in 0,0254 1 ft = 12 in 0,3048 1 yd = 3 ft = 36 in 0,9144 1 mi (milla) 1,6093·10 1 M (milla náutica)
  • Página 65 Superficie (m Fuerza (N) 1 in 6,4516·10 1 kp 9,8067 1 ft 0,0929 1 dyn 1·10 1 yd 0,8361 1 lbf 4,4482 1 acre 4,0469·10 Potencia (W) 1 mi (milla) 2,59·10 1 J/s Caudal másico (kg/s) 1 kcal/s 4187 1 m/s 1·10 kg/s 1 BTU/h...
  • Página 66 Fax: +34 968 19 12 17 | Fax Exportación: +34 968 33 43 03 www.himoinsa.com Himoinsa se reserva el derecho a modificar cualquier característica sin previa notificación. Las ilustraciones pueden incluir equipamiento y/o accesorios de carácter opcional. Las imágenes no tienen valor contractual.

Tabla de contenido