Tabla de contenido

Publicidad

M
5
0
7
1
N
·
M
5
0
9
1
N
·
M
5
1
0
1
Spanish (EU)
N
Nº código 3B884-9974-3
©
KUBOTA Corporation 2017
MANUAL DEL OPERARIO
1XJBX00001A01
LEA Y GUARDE ESTE MANUAL
MODELOS
M5071N
M5091N
M5101N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KUBOTA M5071N

  • Página 1 MANUAL DEL OPERARIO MODELOS M5071N M5091N M5101N · · Spanish (EU) 1XJBX00001A01 Nº código 3B884-9974-3 LEA Y GUARDE ESTE MANUAL © KUBOTA Corporation 2017...
  • Página 2: Lista De Abreviaturas

    KUBOTA Corporation es ··· ASTM American Society for Testing and Materials, EE.UU. Deutsches Institut für Normung, ALEMANIA Desde su fundación en 1890, KUBOTA Corporation ha crecido Filtro de partículas diésel hasta situarse como una de las mayores empresas de Japón. Doble tracción [4WD] Pies por minuto Para lograr esta situación, la empresa ha diversificado a través de...
  • Página 3: Símbolos Universales

    SÍMBOLOS UNIVERSALES Como guía para el uso de su tractor, se han utilizado varios símbolos universales en los instrumentos y controles. Los símbolos se muestran a continuación con una indicación de su significado. Aspectos generales Memoria de revoluciones del motor A Símbolo de aviso de seguridad Memoria de revoluciones del motor B Advertencia del sistema principal...
  • Página 4 Limpiaparabrisas Inclinación del volante Limpiaparabrisas del parabrisas - Relacionados con la TDF intermitente TDF - apagada (desactivada) Lavaparabrisas TDF - encendida (activada) Desempañador trasero TDF - 540 rpm TDF - 540E rpm TDF - 1000 rpm TDF - delantera TDF - trasera TDF - masa TDF fija Relacionados con el sistema hidráulico...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    1.1.1 Tipo de asiento COBO SC74/M200................... 47 1.2 Asiento de suspensión neumática ..................... 48 1.2.1 Tipo de asiento Grammer MSG93/511 ..................48 1.3 Sistema de control de presencia de operador (OPC) ................ 48 2. Cinturón de seguridad ..........................48 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 8 OPERACIÓN DE LA TDF ........................... 73 1. Interruptor de control del embrague de la TDF ..................73 2. Indicador del embrague de la TDF ......................73 3. Visualización de las rpm de la TDF ......................74 4. TDF fija ..............................74 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 9 1. Válvula de control remoto .......................... 95 2. Palanca de la válvula de control remoto....................96 3. Acoplador de la válvula de control remoto ....................97 4. Válvula de control de flujo para el tipo A ....................97 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 10 4.2 Refrigeración o calefacción-deshumidificación ................116 4.3 Calentamiento de los pies y refrigeración de la cabeza..............116 4.4 Desescarchador o desempañador ....................117 DESEMPAÑADORES TRASERO Y LATERAL CON TEMPORIZADOR (SI ESTÁ EQUIPADO)..... 117 INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CONTROL DE APERO................. 118 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 11 6. Ajuste de la palanca del freno secundario....................136 6.1 Desmontaje de la cubierta ....................... 137 6.2 Acoplamiento de la cubierta ......................137 7. Comprobación del estado de la batería....................138 7.1 Cómo leer el indicador ........................138 7.2 Cargar la batería ..........................138 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 12 1. Sustitución del latiguillo del sensor de sobrealimentación ..............152 2. Sustitución del latiguillo del sensor de presión diferencial del DPF ............152 3. Sustitución del latiguillo del enfriador de EGR ..................152 4. Limpieza del filtro del cilindro principal ....................152 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 13 MONTAJE DE LA PLACA DE SOPORTE ......................165 1. Procedimientos de instalación ......................... 165 APÉNDICES..........................167 MASAS EN VACÍO............................167 MASAS MÁXIMAS ............................169 1. Carga máxima permitida del neumático ....................169 2. Capacidad de carga del remolque......................171 ÍNDICE .............................195 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 14 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 15: Funcionamiento Seguro

    2. Cabina y ROPS Utilice elementos de seguridad adicionales, como • KUBOTA recomienda utilizar una CABINA o por ejemplo un casco rígido, botas o calzado de estructuras de protección contra vuelco (ROPS) y seguridad, protección ocular y auditiva, guantes, cinturón de seguridad en prácticamente todas las...
  • Página 16: Funcionamiento Del Tractor

    Concesionario local de KUBOTA. el suelo. • Utilice siempre el cinturón de seguridad si el tractor • KUBOTA le recomienda que entre y salga del tuviera una cabina o ROPS. No utilice el cinturón tractor solo desde el lado izquierdo; no obstante, en...
  • Página 17: Seguridad Para Los Niños

    Si no puede alerta en los finales de surcos, cerca de árboles y conducir marcha atrás por la pendiente o si no en otras obstrucciones. resultara fácil hacerlo, no utilice el vehículo en ella. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 18: Conducción Del Tractor En Carretera

    El tractor podría quedar fuera de control. • Evite movimientos repentinos del volante ya que pueden provocar una pérdida peligrosa de la estabilidad. riesgo resulta especialmente elevado cuando tractor desplaza velocidades de carretera. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 19: Estacionamiento Del Tractor

    Vuelva a colocar la tapa solamente cuando se encuentre en el campo (si del eje de la TDF cuando no se utilice el eje. está equipado). Para todas las demás aplicaciones, use la palanca hidráulica para mover el apero. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 20 (-) y vuelva a conectarlo al final. provocando lesiones graves. Antes de desconectar tuberías hidráulicas, asegúrese de liberar toda la presión residual. Antes de aplicar presión en el M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 21 Elimínelos adecuadamente. Consulte a su centro de reciclaje local o a su concesionario local de KUBOTA para recibir instrucciones sobre cómo reciclar o eliminar los productos residuales. (1) Cartón (2) Tubería hidráulica (3) Lupa •...
  • Página 22: Etiquetas Gráficas De Seguridad

    La presencia de hierba o ramitas bajo el capó puede provocar un in- cendio. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 23 • El ácido sulfúrico puede provocar ceguera o quema- duras graves. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO INCLINAR. NO ABRIR LA BATERÍA. • Lavar los ojos inmediatamente con agua. • Busque asistencia médica rápidamente. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE LA MANIPULA- CIÓN M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 24 Para el operador: Salida de emergencia operador antes de manejar la má- Debe utilizarse el cinturón de seguri- quina. dad. Cumpla las instrucciones y reglas de seguridad durante el funcionamien- (Consulte Salida de emergencia en la página 111). M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 25 (3) N.º de pieza 3B234-9819-1 No se sitúe en el apero o entre el apero y el tractor mientras utilice el controlador externo del enganche tri- puntal (si está equipado). M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 26: Cuidado De Las Etiquetas Gráficas De Seguridad

    • Sustituya las etiquetas gráficas de seguridad dañadas o faltantes por etiquetas nuevas qué podrá conseguir a través de su concesionario local de KUBOTA. • Si un componente que cuenta con etiqueta(s) de seguridad en imagen se sustituye por una pieza nueva, asegúrese de que se coloca(n) etiqueta(s) nueva(s) en los mismos lugares de los componentes sustituidos.
  • Página 27: Mantenimiento Del Tractor

    KUBOTA. Para recibir mantenimiento, póngase en contacto con el concesionario local de KUBOTA en el que adquirió su máquina o con su concesionario local de KUBOTA. Cuando...
  • Página 28: Garantía

    (1) Número de serie del filtro de partículas diésel (DPF) GARANTÍA Este tractor está garantizado por la Garantía expresa limitada de KUBOTA. Puede obtener una copia de la misma en su concesionario de venta. No obstante, no se aplicará ninguna garantía si el...
  • Página 29: Especificaciones

    310 (soporte de barra de tiro) Peso 2650 Tamaño de Neumáticos delanteros 280/70R18 neumático es- Neumáticos traseros 380/70R28 tándar Sistema de desplaza- Embrague Multidisco húmedo, electrónico accionado hidráulicamente miento Dirección Servodirección hidráulica Sistema de frenos Disco húmedo accionado hidráulicamente (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 30 La empresa se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso En la parte final del punto de unión inferior con uniones horizontales. Según EN 15695-1: 2009. Medido en conformidad con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) N.º 1322/2014. Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2015/96. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 31: Velocidades De Desplazamiento

    Marcha atrás 10,9 11,0 14,9 15,0 12,6 18,1 18,2 15,3 24,8 25,0 21,0 30,6 30,8 26,0 38,2 38,5 32,4 Con las rpm nominales del motor La empresa se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 32 11,8 11,9 10,0 16,1 16,3 13,7 19,6 19,8 16,6 26,8 27,1 22,8 33,1 33,4 28,1 38,2 38,5 32,4 Con las rpm nominales del motor La empresa se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 33: Limitaciones De Los Aperos

    KUBOTA. El uso de aperos no vendidos o no autorizados por KUBOTA y que superen las especificaciones máximas incluidas en la siguiente tabla, o que no sean adecuados para utilizarse con el tractor, podría provocar averías o fallos en el tractor, daños en otras propiedades o lesiones en el operador o en otras personas.
  • Página 34: Tabla De Especificaciones De Aperos

    Número de surcos Peso máx. NOTA : • El tamaño del apero puede variar dependiendo de las condiciones de funcionamiento en el suelo. 1. Capacidad de carga del remolque (Consulte Capacidad de carga del remolque en la página 171). M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 35: Controles Y Panel De Instrumentos

    (5) Pedal de inclinación del volante ............ 48 (12) Interruptor de los intermitentes y faros delanteros ......49 (6) Botón del claxon ................50 (13) Interruptor de arranque (7) Interruptor de gestión de RPM constantes ........68 (14) Pedales del freno................50 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 36: Panel De Instrumentos

    (14) Indicador del nivel de combustible..........58 (29) Indicador de la calefacción ............43 (15) Indicador de la TDF delantera (si está equipada) (30) Interruptor selector de modo............61 (16) Indicador de 4WD ................56 (31) Interruptor selector................. 61 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 37: Controles De Pedal Y Manuales

    (16) Palanca de control de la posición ..................................94 (17) Palanca de control de esfuerzo .................................... 94 (18) Interruptor de control del embrague de la TDF..............................73 (19) Tomacorriente ........................................118 (20) Mando de control de caudal ....................................97 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 38 (6) Controlador externo del enganche tripuntal (si está equipado) ....................82 (7) Válvula de control remoto ............95 (8) Tomacorriente del remolque ............. 70 (9) Palanca de cambio de marchas de la TDF....... 75 (10) Freno del remolque de dos líneas (si está equipado)....70 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 39: Comprobaciones Previas A La Puesta En Marcha

    • Compruebe las luces • Compruebe el cinturón de seguridad • Compruebe las piezas móviles • Repostaje (Consulte COMPROBACIONES DIARIAS en la página 126). • Cuidado de las etiquetas de seguridad (Consulte ETIQUETAS GRÁFICAS SEGURIDAD en la página 16). M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 40: Funcionamiento Del Motor

    IMPORTANTE : • Durante la regeneración, pueden observarse • El uso de otro combustible diésel (gasóleo) gases de escape blancos. No permita que se diferente del combustible con contenido de M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 41: Importante

    (Consulte Consejos sobre la regeneración del filtro de partículas diésel (DPF) en la página 41.) De esta forma, se mejora la eficiencia del trabajo. Para disponer de más detalles, lea la sección “Regeneración automática” de este manual. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 42: Procedimiento De Funcionamiento Para El Modo De Regeneración Automática

    Si la carga del motor fuera demasiado pesada, el indicador de aumento del régimen del motor puede continuar parpadeando, incluso si se cumplen las condiciones de regeneración del sistema y la regeneración puede comenzar automáticamente. (Consulte Consejos sobre la regeneración del filtro de partículas diésel (DPF) en la página 41.) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 43: Nivel De Advertencia De Partículas Y Procedimientos Requeridos

    Rendimiento del motor: 50% Póngase en contacto con su concesionario local de KUBOTA. • En este nivel, no continúe utilizando el tractor ya que de lo contrario se produci- rán daños en el DPF y en el motor. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 44: Procedimiento De Funcionamiento Para El Modo De Inhibición De Regeneración

    Se ha acumulado una cantidad específica de partículas en el silenciador del DPF. Desplace el tractor a un lugar seguro y active el silenciador del DPF. (Consulte Procedimiento operativo para la regeneración durante el estacionamiento en la página 40.) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 45: Nivel De Advertencia De Partículas Y Procedimientos Requeridos

    Rendimiento del motor: 50% Póngase en contacto con su concesionario local de KUBOTA. • En este nivel, no continúe utilizando el tractor ya que de lo contrario pueden producirse daños en el DPF y en el mo- tor. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 46: Procedimiento Operativo Para La Regeneración Durante El Estacionamiento

    30 segundos aproximadamente. Durante ese periodo, mantenga la palanca del acelerador de mano y el pedal del acelerador tipo pedal en la posición de ralentí. No los mueva. Volverán a funcionar de nuevo en 30 segundos. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 47: Consejos Sobre La Regeneración Del Filtro De Partículas Diésel (Dpf)

    1. Asegúrese de que esté aplicado el freno de estacionamiento. Tire de la palanca del freno de estacionamiento hasta la posición de estacionamiento. indicador advertencia freno ™ estacionamiento Easy Checker encenderá mientras esté aplicado el freno de estacionamiento. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 48: Asegúrese De Que La Válvula De Corte De Combustible Se Encuentre

    (2) Palanca de cambio de mar- (R) Posición “MARCHA ATRÁS” chas principal 4. Coloque el interruptor de control del embrague de la TDF en la posición “APAGADO” y las palancas de control hidráulico en la posición “INFERIOR”. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 49: Comprobando Los Indicadores Easy Checker

    IMPORTANTE : ilumina, el nivel de combustible es muy bajo. Añada • Debido a los dispositivos de seguridad, el combustible y el indicador se “apagará”. motor no arrancará excepto cuando el interruptor de control del embrague de la M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 50: Funcionamiento Del Motor En Condiciones De Congelación

    (6) Indicador del decantador de agua (7) Indicador de la calefacción • Si al retirar la llave no se para el motor, consulte (8) Indicador del nivel de combustible con su concesionario local de KUBOTA. FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR CALENTAMIENTO DEL MOTOR EN CONDICIONES DE CONGELACIÓN...
  • Página 51: Arranque Con Una Batería Auxiliar

    Apague ambos motores. 3. Póngase protección ocular y guantes de goma. 4. Acople la pinza roja al terminal positivo (rojo, (+) o positivo) de la batería agotada y el otro extremo del M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 52: Uso Del Tractor

    3. Comprobación del pedal del freno. Para disponer de más detalles, lea la sección sobre • Pedales del freno (derecho e izquierdo) en la mantenimiento de este manual. página 50 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 53: Asiento Del Operador

    • No permita que ninguna persona que no sea el operador conduzca el tractor. IMPORTANTE : • Después de ajustar el asiento del operador, asegúrese de comprobar que el asiento esté correctamente bloqueado. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 54: Asiento De Suspensión Neumática

    Presione hacia abajo el pedal de inclinación del volante Este sistema funciona según las condiciones que se para liberar el bloqueo con el fin de que el volante muestran a continuación. pueda ajustarse en la posición deseada. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 55: Conmutador De Los Faros

    2. Vuelva a pulsar el interruptor de luces de emergencia para apagar las luces de emergencia. Intermitentes Para indicar un giro hacia la derecha, gire el interruptor de los intermitentes en el sentido de las agujas del M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 56: Con Conector De Remolque

    • Si está descendiendo una pendiente, asegúrese de que la tracción a las 4 ruedas esté activada para aumentar la tracción y la eficacia del frenado (si está equipada). M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 57: Sistema De Frenos 4Wd (Modelo 4Wd)

    El “sistema de frenado 4WD” se activa cuando pisa el emitirá un sonido. pedal del freno mientras conduce en modo 2WD. • Asegúrese aplicar freno estacionamiento después de detener el tractor. Al levantarse del asiento del operador sin aplicar el freno de estacionamiento, el indicador M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 58: Palanca De Freno Secundaria

    • Evite utilizar el tractor con su pie descansando en el pedal del embrague. • Seleccione la marcha y régimen del motor apropiados en función del tipo de labor. (1) Palanca de freno secundario (A) “TIRAR” (2) Botón de liberación M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 59: Control De Velocidad De Desplazamiento

    18 velocidades de avance Modelo estándar (F18/R18) 18 velocidades de marcha atrás 36 velocidades de avance Modelo de velocidad dual (F36/R36) 36 velocidades de marcha atrás M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 60: Limitador De Velocidad De Desplazamiento

    Un uso inadecuado de los frenos puede provocar daños en la transmisión y, por lo tanto, KUBOTA no aplicará la cobertura de la garantía. IMPORTANTE : • Pise a fondo el pedal del embrague y pare el movimiento del tractor antes de cambiar la posición de la palanca de cambio de gama.
  • Página 61: Palanca Del Inversor

    LCD El interruptor de cambio de la velocidad dual puede parpadea. accionarse cuando tractor encuentra desplazándose sin utilizar el embrague. Este interruptor afecta al cambio de la velocidad de desplazamiento del tractor en aproximadamente un M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 62: Interruptor 4Wd Y Bi-Speed Turn

    • Se activa el sistema giro Bi-speed. • El indicador 4WD y el indicador Bi-speed turn se La tracción delantera resulta eficaz para las siguientes encienden cuando el sistema está en el modo Bi- labores: speed turn. Vuelve a una posición central; M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 63: Palanca Del Acelerador Manual

    • Tacómetro en la página 60 1. Indicador de limitación de sobrevelocidad del motor El indicador de limitación de sobrevelocidad del motor informa al operador de la sobrevelocidad del motor mediante un indicador y avisador acústico del motor. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 64: Easy Checker

    Si esto sucediera durante el funcionamiento, vuelva el indicador de advertencia se enciende, busque la a repostar lo antes posible. causa y tome las medidas adecuadas. (Consulte Comprobación y repostaje en la página 1. Error con el sistema de control del motor 126). M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 65: Indicador De Nivel De Combustible

    4. Indicador de la temperatura del Si esto ocurriera durante el funcionamiento, refrigerante compruebe el sistema de carga eléctrico o consulte con su concesionario local de KUBOTA. ADVERTENCIA Advertencia del sistema principal Para evitar lesiones o fallecimientos: Si surge algún problema en el motor, en la •...
  • Página 66: Tacómetro

    • La velocidad de desplazamiento visualizada cuando las ruedas se deslizan bajo tracción es diferente de la real. • En climas fríos, la respuesta del monitor LCD normalmente será más lenta y la visibilidad será menor que en climas más cálidos. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 67: Modo De Ajustes Múltiples

    Volverá a aparecer la pantalla de modo de ajustes 1.1 Ajuste del reloj múltiples. 1. Pulse el conmutador selector de modo para seleccionar “Ajuste del reloj”. A continuación, pulse el conmutador de selección y aparecerá la pantalla de ajuste del reloj. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 68: Ajuste De On/Off (Activación/Desactivación) De La Visualización Del Reloj

    Dicho cambio del modo es necesario también cuando se vuelven a colocar los neumáticos originales en la máquina. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 69: Ajuste De La Unidad

    NOTA : seleccionar “Ajuste de la unidad”. A continuación, • El ajuste actual puede comprobarse en el pulse el interruptor selector y aparecerá la pantalla siguiente procedimiento. de ajuste de la unidad. (1) Ajuste de la unidad M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 70 Con palanca de cambio de marchas de la TDF 540/540E/1000 3. Pulse el interruptor selector de modo. 4. Para completar el ajuste, seleccione con el “Set” interruptor “Seleccionar”. Volverá a aparecer la pantalla de modo de ajustes múltiples. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 71: Monitor De Rendimiento

    Revoluciones - Memoria B NOTA : • Mantenga pulsado el conmutador selector de modo durante 2 segundos o más para restablecer las visualizaciones del “Contador parcial”, “Consumo de combustible medio” y “Consumo de combustible total” a “0.0” M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 72: Control Electrónico Del Motor

    1. Coloque el interruptor de arranque en la posición “ON”. El ajuste de la velocidad puede realizarse cuando el motor se encuentra en funcionamiento o cuando está parado. 2. Sitúe palanca acelerador mano ligeramente hacia el lado de velocidad mayor. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 73 Establezca velocidad deseada motor 3. Vuelva a colocar la palanca del acelerador de mientras observa la visualización de la velocidad. mano en la posición de velocidad mínima. 4. Coloque el interruptor de arranque en la posición “OFF”. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 74: Control Del "Work Kruise" O Gestión De Revoluciones

    (1) Palanca del freno de esta- (A) Posición “ESTACIONA- palanca del acelerador de mano. cionamiento MIENTO” Cuando el interruptor del “Work Kruise” de este (2) Botón de liberación (B) Posición “TRANSPORTE” tractor motor controlado M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 75: Técnicas Para El Manejo

    Para evitar lesiones o fallecimientos: del tractor, especialmente cuando el terreno se • Para contribuir a asegurar paradas en línea encuentre suelto o húmedo. recta al conducir a velocidades de transporte, bloquee los pedales del freno juntos. El frenado M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 76: Transporte Seguro Del Tractor

    Tenga cuidado al conducir por la • Al utilizar un apero remolcado como, por carretera a altas velocidades. ejemplo, un remolque, asegúrese de realizar el enclavamiento de los pedales de freno derecho e izquierdo. La aplicación únicamente de un M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 77: Freno Del Remolque De Dos Líneas (Si Está Equipado)

    El sistema aumenta la eficacia del bloqueo de estacionamiento cuando estaciona pendiente. Además, también funciona M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 78 • El latiguillo de control hidráulico (gran diámetro, tapa amarilla) tiene la labor de transmitir la señal desde el pedal del freno de pie para activar los frenos del remolque. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 79: Tdf

    • Si el sistema de la TDF está activado y el mientras el interruptor de control del embrague de la operador se levanta del asiento, el avisador TDF está en la posición “ENCENDIDO” (activado). acústico de advertencia sonará durante 10 segundos después de levantarse. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 80: Visualización De Las Rpm De La Tdf

    TDF en la posición “ON”. accionamiento al eje de la TDF, asegúrese de 5. Establezca el motor inclinado para proporcionar la que el motor se encuentre “APAGADO”. velocidad recomendada de la TDF trasera. 6. Bájese del tractor. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 81: Modelos De Tdf

    • Si el conmutador de control del embrague de la TDF se apaga pero el régimen del motor no aumenta con el acelerador, vuelva a establecer el régimen del motor a un nivel inferior. Esto permite volver a acelerar. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 82: Modelo De Tdf De 540/540E/1000 Rpm (Si Está Equipada)

    (Consulte Capacidad de carga del remolque en la página 171). • La revolución de la TDF proporcional se realiza de forma proporcional a la velocidad del tractor. Este eje gira en la dirección opuesta al conducir marcha atrás el tractor. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 83: Palanca De Selección De Tdf A Tierra/Tdf Del Motor

    TDF a tierra/TDF del motor (N) “NEUTRO” nada mediante la palanca de Revoluciones del eje de la (B) “TDF A TIERRA” cambio de marchas de la TDF por giro de rueda 540 rpm 9,04 540E rpm 12,22 1000 rpm 16,85 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 84 TDF. • Se recomienda usar 540E rpm o 1000 rpm para el apero de la TDF a tierra. Para obtener detalles sobre la compatibilidad y otros requisitos, consulte concesionario local KUBOTA. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 85: Enganche Tripuntal Y Barra De Remolque

     ENGANCHE TRIPUNTAL Y BARRA DE REMOLQUE ENGANCHE TRIPUNTAL Y BARRA DE REMOLQUE (1) Tercer punto de unión (2) Tirante de elevación (izquierdo) (3) Estabilizadores (si están equipados) (4) Brazo inferior (5) Tirante de elevación (derecho) (6) Barra de remolque (si está equipada) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 86 (1) Enganche alto (si está equipado) Tipo E (enganche fabricado por DROMONE) (1) Barra de remolque (si está equipada) (2) Gancho del remolque (si está equipado) NOTA : • Las piezas cambian según las especificaciones de cada país. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 87: Ajuste Del Enganche Tripuntal

    V.ORLANDI) • Barra de remolque en la página 90 Tipo D (enganche fabricado por SCHARMÜLLER) • Enganche alto en la página 90 Tipo E (enganche fabricado por DROMONE) • Enganche automático (tipo mecánico) en la página 91 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 88: Barra De Remolque

    • Asegúrese de derretir el hielo y retirar la nieve en o alrededor del controlador externo del enganche tripuntal. Si se acumula nieve o hielo, puede ser difícil o incluso imposible operar las palancas en el interior de la cabina. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 89: Tercer Punto De Unión

    1. Ajuste el ángulo del apero en la posición deseada acortando o extendiendo el tercer punto de unión. 2. La longitud adecuada del tercer punto de unión varía según el tipo de apero utilizado. (1) Tercer punto de unión (A) “Longitud del tornillo” M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 90: Enganche Rápido (Tipo Gancho)

    9.1 Instalación de la rótula en el apero 1. Antes de instalar el apero en el enganche tripuntal con enganches rápidos, es necesario instalar las rótulas en el apero de acuerdo con las siguientes instrucciones. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 91: Ajuste Del Ancho Del Brazo Inferior

    3. Eleve los brazos inferiores con la palanca de control hidráulico hasta que los enganches rápidos se acoplen con las rótulas del apero. NOTA : • Se oirá un clic cuando los cierres de autobloqueo encajen en la rótula del apero. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 92: Enganche Tipo A (Enganche Fabricado Por V.ORlandi)

    Si lo hace, podría provocar el vuelco del tractor hacia atrás, lo que provocaría lesiones o fallecimientos. NOTA : • Para disponer de información sobre la carga del enganche remoque, sección limitaciones de los aperos y equipos de trabajo de este manual. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 93: Enganche Pitón

    En 1. Si se utiliza el enganche pitón para tirar de un tal caso, sitúe el enganche de corredera en su posición accesorio, bloquee el dispositivo de retención con más alta o retírelo. el pasador. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 94: Ajuste Del Nivel Del Enganche Remoque

    (3) Pasador de bloqueo (3) Mango de operación (4) Agujero de bloqueo (4) Pasador de acoplamiento (5) Palanca del disparador (6) Pasador de seguridad Desacoplamiento 1. Eleve el mango de operación hasta que se bloquee en su posición. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 95: Enganche Alto Con Acoplamiento De Bola

    • Para obtener información sobre la carga del enganche pitón, lea la sección sobre las limitaciones de los aperos y equipos de trabajo de este manual. (Consulte LIMITACIONES DE LOS APEROS en (1) Mango de bloqueo la página 27). M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 96: Tipo C (Barra De Remolque Fabricada Por V.ORlandi)

    Acoplamiento 1. Eleve el mango de operación hacia arriba lo máximo posible hasta que se bloquee. El pasador de acoplamiento se eleva y la palanca del gatillo queda expuesta a la vista. (1) Barra de remolque M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 97: Tipo E (Enganche Fabricado Por Dromone)

    Si lo hace, podría provocar el vuelco de la barra de tiro se desenganche. del tractor hacia atrás, lo que provocaría lesiones o fallecimientos. • Asegúrese de que el gancho de cierre esté bloqueado antes de remolcar un apero. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 98: Empuje Levemente Hacia Abajo La Palanca De Control Para Asegurarse De Que El Enganche

    Cambio del gancho o barra de tiro de remolque 1. Utilice la palanca de la válvula de control remoto correspondiente para extender el enganche. 2. Retire el pasador del pivote y cambie el gancho del remolque o la barra de remolque. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 99 TIPO E (ENGANCHE FABRICADO POR DROMONE)  ENGANCHE TRIPUNTAL Y BARRA DE REMOLQUE (1) Gancho de remolcado (2) Barra de remolque (3) Pasador del pivote M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 100: Unidad Hidráulica

    La unidad sufrirá daños si no se corrige este problema. Póngase en contacto con su concesionario local de KUBOTA para realizar el ajuste. Un tractor de serie dispone de los siguientes sistemas (1) Palanca de control de la po- (A) “FLOTANTE”...
  • Página 101: Control Mixto

    La palanca se mantendrá en esta junto con las condiciones del terreno. posición hasta que la presión alcance un nivel predeterminado o un cilindro alcance el final de su M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 102: Palanca De La Válvula De Control Remoto

    Válvula de acción doble con dispositivo de frenado y 1.ª autocancelación (estándar) Válvula de acción doble con dispositivo de frenado y 2.ª autocancelación (estándar) Válvula de doble efecto con posición flotante (opcio- 3.ª nal) 4.ª Válvula de acción simple o doble (opción) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 103: Acoplador De La Válvula De Control Remoto

    NOTA : IMPORTANTE : • Su concesionario local de KUBOTA puede • No mantenga la palanca en la posición “Tirar” o suministrar piezas para adaptar acopladores a “Empujar” cuando el cilindro auxiliar haya latiguillos hidráulicos.
  • Página 104 RPM de funcionamiento, gire la perilla de control de flujo una vez todo el recorrido en el sentido de la agujas del reloj (C) y, a continuación, gírela gradualmente en sentido contrario a las M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 105: Válvula De Control De Flujo Para El Tipo B

    • El enganche tripuntal puede elevarse 2. La válvula de control remoto (1) o (2) y el enganche repentinamente si aumenta el régimen del tripuntal pueden accionarse al mismo tiempo, sin M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 106 5. La velocidad de elevación del enganche tripuntal y el flujo disponible para la válvula (1) están influenciados por el ajuste del flujo de la válvula (2). (1) Válvula de control remoto (1) (2) Válvula de control remoto (2) (3) Válvula de control de flujo M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 107: Tabla De Referencia Del Uso De La Unidad De Control Hidráulico

    Sí/No (mantenga la palanca de control de transportador trasero, esfuerzo en la posición más adelanta- etc. da durante el funcionamiento). Segadora (tipo de mon- taje medio y trasero), rastrillo de heno, henifi- cadora, etc. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 108: Neumáticos, Ruedas Y Lastre

    160 kPa (1,6 kgf/cm 360/70R28 160 kPa (1,6 kgf/cm 380/70R28 160 kPa (1,6 kgf/cm 420/70R28 160 kPa (1,6 kgf/cm 440/65R24 160 kPa (1,6 kgf/cm 440/65R28 160 kPa (1,6 kgf/cm 320/70R24 160 kPa (1,6 kgf/cm 11.2R28 160 kPa (1,6 kgf/cm (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 109: Neumáticos Gemelos

    4. Utilice un gato o herramienta similar que resista el peso correspondiente. 5. Utilice un extractor de neumáticos adecuado. 6. Apriete los tornillos y las tuercas a los pares de apriete especificados. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 110: Ruedas Delanteras-4Wd

    1294 mm 1242 mm 1166 mm 280/70R18 1259 mm 1169 mm (W26TS01470) 280/70R18 1339 mm 1249 mm 1245 mm (W20TS01390) 250/75R16 1294 mm 1242 mm 1166 mm 320/65R16 1296 mm 1236 mm 320/65R18 1228 mm 1264 mm M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 111 1163 mm 1139 mm 260/70R16 1162 mm 1138 mm 280/70R16 1161 mm 1137 mm 7.5R18 (W23TS00601) 1205 mm 1089 mm (W23TK00260) 7,5-18 1205 mm 1089 mm 7.5R16 1291 mm (W20TS01386) 7.50R18 1274 mm (W20TS01388) 7.50R18 1214 mm (W20TS01392) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 112: Punto De Levantamiento Con Gato Delantero

    • Fije el eje delantero para evitar que pivote. • Seleccione gatos que aguanten el peso de la máquina y ajústelos tal y como se muestra a continuación. (1) Punto de levantamiento con gato M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 113: Ruedas Traseras

    1354 mm 1264 mm 1151 mm 13.6R28 1354 mm 1264 mm 1151 mm (W23TK01007) 380/70R28 (W23TK00493) (W23TS00501) 1264 mm 1151 mm 1061 mm (W23TS00535) (W23TK00936) 360/70R28 (W23TS00605) 1359 mm 1255 mm 1151 mm 1063 mm (W23TK00470) (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 114 1276 mm 1164 mm 1048 mm 360/80R24 1316 mm 1276 mm 1236 mm 1196 mm 1016 mm 400/80R24 1196 mm 1156 mm 1056 mm 480/65R24 1156 mm 13.6R24 1316 mm 1276 mm 1236 mm 1196 mm 1016 mm M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 115: Punto De Levantamiento Con Gato Trasero

    1.1 Pesos del extremo delantero (opcional) Los pesos del extremo delantero pueden acoplarse al parachoques. Consulte el manual del operario del apero para conocer el número necesario de pesos o consulte su uso con su concesionario local de KUBOTA. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 116: Funcionamiento De La Cabina

    • Formación y educación (1) Manilla de la puerta exterior (A) “TIRAR” • Continuar usando PPP fuera de la cabina. (2) Cerradura de la puerta • Eliminar zapatos o ropa contaminantes antes de entrar en la cabina. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 117: Ventanilla Trasera

    (B) “CERRAR” 4. Ventanilla lateral Tire de la manilla de la ventanilla lateral y empuje la ventanilla para abrirla. (1) Luz del techo (A) [OFF] (2) Interruptor de la luz del te- (B) “PUERTA” (C) [ON] M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 118: Luz De Trabajo

    Cuando se pulsa el interruptor aún más hasta el segundo paso, el líquido lavaparabrisas sale del surtidor. La salida del chorro continúa mientras se siga pulsando el interruptor y el limpiaparabrisas se encuentre activado continuamente. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 119: Interruptor De Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas Trasero (Si Está Equipado)

    Ajuste los puertos de aire para obtener el estado deseado. (1) Interruptor del limpiaparabrisas y del lavaparabrisas trasero (si está equipado) IMPORTANTE : • No active los limpiaparabrisas cuando las ventanillas se encuentren secas ya que podrían rayarse. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 120: Respiradero De Control De Aire

    Esto resulta útil cuando se trabaja en condiciones con mucho polvo o si las ventanillas se empañan. RECIRCULACIÓN: Coloque la palanca en la posición y el aire de la cabina recirculará. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 121: Panel De Control

    Coloque el interruptor de modo en la posición que aumentar la temperatura en la cabina rápidamente, desee. coloque esta palanca posición El aire es soplado desde las salidas de aire “RECIRCULACIÓN”. laterales y delanteras. El aire sale sólo por las salidas delanteras. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 122: Refrigeración O Calefacción-Deshumidificación

    NOTA : • En verano, cuando utiliza calefacción, mantenga el dial de control de temperatura en la posición “FRÍO” máxima (extremo en la dirección contraria a las M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 123: Desescarchador O Desempañador

    [3] desempañadores amarilla apagan y “CALIENTE” máx. (extremo en la dirección de las automáticamente. Para apagar el desempañador, pulse agujas del reloj), respectivamente. el interruptor una vez más. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 124: Instalación De La Caja De Control De Apero

    • No retire el burlete del tapón de la esquina para impedir la entrada de agua de lluvia en la cabina. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 125: El Cableado Del Relé Para El Rotativo Se

    • El cableado del relé para el rotativo se encuentra en la caja de accesorios. • Monte previamente el rotativo y el cableado del relé y conecte dicho cableado al conector de la toma de corriente del rotativo. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 126: Mantenimiento

    Filtro de combustible Sustituir cada 500 Enfriador de EGR Limpiar Filtro de aceite hi- Sustituir dráulico cada Sistema de refrigera- Enjuagar Tubería de aceite de Compro- 2000 ho- ción ras o 2 la servodirección Refrigerante Cambiar años (Continúa) (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 127: Tabla De Elementos De Mantenimiento

    Añadir Compro- Refrigerante (gas) Compro- Tubo de EGR Consulte con su concesionario local de Kubota para este man- Latiguillo del sensor Sustituir tenimiento. de sobrealimentación El filtro de aire debe limpiarse más a menudo en condiciones Latiguillo de goma del de mucho polvo que en circunstancias normales.
  • Página 128: Tabla De Consulta Rápida

    ○ ○ ○ ○ Cada 3 1550 ○ ○ años 1600 ○ ○ ○ ○ Cada 4 ○ años 1650 ○ 1700 ○ ○ 1750 ○ 1800 ○ ○ ○ ○ 1850 ○ 1900 ○ ○ (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 129: Lubricantes, Combustible Y Refrigerante

    Una pequeña cantidad NOTA : • El nombre de producto del fluido UDT original de Kubota puede ser diferente del fluido del manual del operador en función de los países o territorios. Consulte con su concesionario local de KUBOTA para obtener más información.
  • Página 130 Recomendamos el uso de fluido KUBOTA UDT o SUPER UDT para una protección y rendimiento óptimos.
  • Página 131: Mantenimiento Periódico

    Elimínelos adecuadamente. Consulte a su centro de reciclaje local o a su concesionario local de KUBOTA para recibir instrucciones sobre cómo reciclar o eliminar los productos residuales. CÓMO ABRIR EL CAPÓ (1) Herramienta (A) “ELEVAR”...
  • Página 132: Cubierta Lateral

    • Nunca use fuego. • No fume mientras realice el repostaje. • Asegúrese de parar el motor y retirar la llave antes del repostaje. • Utilice sistemas de combustible con una conexión a tierra apropiada. Asegúrese de que M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 133: Comprobación Del Decantador De Agua

    (B) [OFF] (3) Tapón de aire (C) “COMBUSTIBLE” (4) Vaso (D) “LÍMITE SUPERIOR” (5) Tapón de drenaje (E) “AGUA” IMPORTANTE : • Si el agua se retira a través de la bomba de combustible, producirán daños importantes. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 134: Comprobación Del Nivel De Fluido De La Transmisión

    Compruebe visualmente que el nivel de aceite se encuentra entre las 2 muescas. Si el nivel fuera demasiado bajo, añada nuevo aceite hasta el nivel prescrito en la entrada de aceite. (Consulte LUBRICANTES, COMBUSTIBLE REFRIGERANTE en la página 123). M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 135: Limpieza De La Válvula Evacuadora

    • Utilice agua blanda fresca y limpia y anticongelante para llenar el radiador. • Si se fuga el refrigerante, consulte con su concesionario local de KUBOTA. 7. Limpieza de la válvula evacuadora Abra la válvula evacuadora para eliminar partículas grandes de polvo y suciedad.
  • Página 136: Limpieza

    De lo contrario, puede producirse un incendio. 10. Comprobación del pedal del freno (1) Pantalla del radiador (2) Refrigerador de combustible (3) Refrigerador de aceite ADVERTENCIA (4) Montaje de la batería Para evitar lesiones o fallecimientos: M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 137: Comprobación De Indicadores, Medidores Y Easy Checker

    1. Cambio del aceite del motor 4. Pise el pedal del embrague a fondo. (Consulte Cambio del aceite del motor en la página 5. Desactive el interruptor de control del embrague de 142). la TDF. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 138: Interruptor De Prueba Del Interruptor De Control Del Embrague De La Tdf

    • Si el avisador acústico no suena durante el procedimiento de comprobación del OPC de la TDF, apague el motor y consulte con su concesionario local de KUBOTA para realizar el mantenimiento inmediato del OPC de la TDF. • La unidad no debe funcionar hasta que finalice el mantenimiento.
  • Página 139: Comprobación De La Cubierta Antipolvo De La Varilla De Unión

    Compruebe visualmente que las cubiertas antipolvo no estén dañadas. Si las cubiertas antipolvo estuvieran dañadas, consulte con su concesionario local de KUBOTA para este mantenimiento. (1) Engrasador (soporte del eje delantero) (1) Cubierta antipolvo IMPORTANTE : •...
  • Página 140: Limpieza Del Elemento Principal Del Filtro De Aire

    • Si el condensador del aire acondicionado se sacara al limpiar el filtro de aire, la cubierta del filtro puede desacoplarse acoplarse fácilmente. (Consulte Limpieza de la rejilla, pantalla del radiador, refrigerador de aceite, refrigerador de combustible, condensador aire M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 141: Ajuste De La Tensión De La Correa Del Ventilador

    Si supera el intervalo de la cuando se utiliza en un lugar polvoriento). especificación, póngase en contacto con su concesionario local de KUBOTA para ajustar los frenos. 3. Ajuste de la tensión de la correa del ventilador...
  • Página 142: Comprobación De La Carrera Libre Del Pedal Del Freno

    15 grados (pendiente que asciende 2,7 metros cada 10 metros). Si se mueve el tractor, consulte con su concesionario local de KUBOTA. Aplique siempre el freno de estacionamiento antes de bajar del tractor. 6. Ajuste de la palanca del freno...
  • Página 143: Desmontaje De La Cubierta

    (A) “EMPUJAR” (2) Cubierta (3) Remache central (4) Conjunto de remache (5) Extremo del remache (1) Tuerca de ajuste (6) Cabeza del remache 6.1 Desmontaje de la cubierta Para desmontar la cubierta, retire los 2 remaches de empuje: M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 144: Comprobación Del Estado De La Batería

    Al conectar el cable a la batería, empiece por el comprobarse la batería regularmente. terminal positivo. • Nunca compruebe la carga de la batería colocando un objeto metálico a través de los bornes de la batería. Use un voltímetro o un hidrómetro. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 145: Instrucciones Para El Almacenamiento De La Batería

    2. La batería se descarga durante el almacenamiento. Recárguela una vez cada 3 meses en las estaciones cálidas y una vez cada 6 meses en las estaciones frías. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 146: Cada 200 Horas

    • El depósito de combustible es de plástico. de unión. Preste atención para no apretar en exceso los pernos. 3. Limpieza del filtro de aire interior Pulse el filtro de aire interior en las direcciones marcadas por la flecha para desbloquearlo y retire el M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 147: Limpieza Del Filtro De Aire Fresco

    6. Conecte el conector del sensor de agua. 205 kPa (2,1 kgf/cm / 30 psi). IMPORTANTE : • No golpee el filtro. Si el filtro se deformara, el polvo podría entrar en el aire acondicionado, lo que podría provocar daños y averías. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 148: Cada 500 Horas

    CADA 500 HORAS 1. Cambio del aceite del motor (1) Tapón de drenaje ADVERTENCIA Para evitar lesiones o fallecimientos: • Asegúrese de parar el motor antes de cambiar el aceite. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 149: Sustitución Del Filtro Del Aceite Del Motor

    2. Vuelva a colocar el tapón de drenaje después del drenaje. (1) Filtro de aceite del motor IMPORTANTE : • Para evitar daños graves en el motor, utilice exclusivamente un filtro Kubota original. 3. Sustitución del filtro de combustible 1. Retire el filtro de combustible. (1) Tapón de drenaje 2.
  • Página 150: Comprobación De La Tubería De La Servodirección

    9. Compruebe que no hay fugas de líquido de la transmisión por el burlete del filtro. IMPORTANTE : • Para evitar daños graves en el sistema hidráulico, utilice exclusivamente un filtro Kubota original. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 151: Contramedidas Para El Sobrecalentamiento

    7. Comprobación de la tubería de combustible 1. Compruebe si todas las tuberías y las abrazaderas de los latiguillos están ajustadas y sin daños. (1) Latiguillos del radiador (2) Abrazaderas de los latiguillos (1) Latiguillos del radiador (2) Abrazaderas de los latiguillos M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 152: Comprobación Del Manguito De Admisión De Aire

    1. Compruebe si los latiguillos y las abrazaderas de los latiguillos están ajustados y sin daños. (1) Tuberías de combustible (2) Bandas de abrazadera NOTA : • Si la tubería de combustible se hubiera sustituido, asegúrese purgar adecuadamente el sistema de combustible. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 153: Comprobación Del Latiguillo Del Freno

    1. Afloje la contratuerca y enrosque el tornillo de apretado y no sufre daños. ajuste hasta que se asiente. 2. Si los latiguillos estuvieran desgastados o dañados, 2. Apriete el tornillo 1/6 vuelta adicional. consulte con su concesionario local de KUBOTA para este mantenimiento. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 154: Cada 1000 Horas

    2. Vuelva a colocar el tapón de drenaje después de la transmisión. operación de drenaje. Haga funcionar el motor a velocidad media 3. Llene con fluido KUBOTA SUPER UDT nuevo durante algunos minutos para evitar daños hasta la muesca superior en la varilla indicadora. en la transmisión.
  • Página 155: Ajuste De La Holgura De La Válvula Del Motor

    2. Comprobación y limpieza del enfriador de EGR (1) Tapón de drenaje (2) Tapón de llenado Consulte con su concesionario local de KUBOTA para este mantenimiento. Caja del diferencial delantero CADA 2000 HORAS O 2 AÑOS Asegúrese de realizar el mantenimiento siguiente una vez cada 2000 horas o cada dos años, lo que ocurra...
  • Página 156 Encienda la calefacción (mueva el mando de control de temperatura hacia la posición “CALOR”), y deje el motor en funcionamiento durante un rato para que se caliente el refrigerante.“” A continuación, pare el motor. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 157: Anticongelante

    • Además, cumpla las normativas de protección negativamente a las piezas del motor. medioambiental relevantes cuando deseche el 7. El refrigerante de larga duración original de Kubota anticongelante. tiene una vida útil de 2 años. Asegúrese de cambiar el refrigerante cada 2000 horas o cada 2 años, lo Utilice siempre una mezcla 50/50 de refrigerante de que suceda antes.
  • Página 158: Comprobación De La Bomba De Suministro

    3. Comprobación del calentador del aire de admisión 2. Sustitución del latiguillo del Consulte con su concesionario local de KUBOTA para sensor de presión diferencial del este mantenimiento. Consulte con su concesionario KUBOTA para este 4. Comprobación y limpieza del mantenimiento.
  • Página 159: Sustitución De La Tubería De La Servodirección

    Consulte con su concesionario KUBOTA para este mantenimiento. 10. Sustitución del latiguillo del freno del remolque Consulte con su concesionario local de KUBOTA para este mantenimiento. 11. Sustitución del latiguillo de la válvula de control remoto para enganche tripuntal delantero (si está...
  • Página 160: Purga Del Sistema De Frenos

    2. Purga del sistema de frenos localización de averías de este manual o póngase en contacto con su concesionario Consulte con su concesionario KUBOTA para este local de KUBOTA. mantenimiento. (Consulte LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS en la página 161.)
  • Página 161: Sustitución De Fusibles De Acción Lenta

    6. Sustitución de fusibles de acción lenta Los fusibles de acción lenta están diseñados para proteger el cableado eléctrico. Si se fundiera alguno, asegúrese de identificar la causa. Nunca utilice ningún sustituto, utilice siempre piezas originales de Kubota. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 162: Procedimiento De Sustitución

    Fusible de acción lenta fijado con perno: 2. Gire la cubierta en el sentido contrario a las agujas Consulte con su concesionario local de KUBOTA para del reloj para retirarla. este mantenimiento. 3. Gire la base de la bombilla en el sentido contrario a las agujas del reloj para sacarla.
  • Página 163: Puntos De Lubricación Para Puerta Y Ventanilla

    • No desconecte ningún componente del circuito refrigeración sistema aire acondicionado. Consulte con su concesionario local de KUBOTA para recibir asistencia y mantenimiento. Una escasez de refrigerante perjudicará el rendimiento del aire acondicionado. Compruebe los siguientes puntos. Si se indica que la cantidad de refrigerante es extremadamente baja, pida a su concesionario que lo inspeccione y que lo rellene.
  • Página 164: Lavado Del Tractor

    Siga las indicaciones del manual de (A) Alta presión instrucciones y las etiquetas sobre la alta presión del (B) Baja presión lavaparabrisas, y úselo correctamente. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 165 Por favor, disminuya la presión o disemine el flujo de agua. Se producirá una fuga de agua en el interior de la cabina y causará daños a las partes eléctricas. (A) “No use el lavaparabrisas a alta presión en esta área” M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 166: Almacenamiento

    (Consulte Comprobación del estado de la batería en la página 138.) 9. Mantenga el tractor en un lugar seco en el que esté protegido de los elementos. Cubra el tractor. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 167: Localización De Averías

    Pantallas de la rejilla o núcleo del radia- • Retire todos los residuos. dor sucios. • Ruta del flujo de refrigerante con corro- • Enjuague el sistema de refrigeración. sión. Si tuviera alguna pregunta, póngase en contacto con su concesionario local de KUBOTA. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 168 Pare el motor y vuelva a arrancarlo. Si el motor no se reinicia o el indicador se mantiene encendido, pónga- se en contacto inmediatamente con su concesionario local de KUBOTA. Si el indicador de advertencia se El motor no se sobrecalentó, enciende, pueden producirse los siguientes fenómenos dependiendo del origen del problema en el motor.
  • Página 169: Localización De Averías En El Sistema De Propulsión

    LCD. El código de error indica la ubicación del problema. Si apareciera un código de error, póngase inmediatamente en contacto con su concesionario local de KUBOTA para las reparaciones. (1) Indicador de advertencia del sistema principal (2) Código de error...
  • Página 170 Error de la señal del interruptor de cambio Problema con el interruptor del cambio de gama [ERROR-21] de velocidades (Hi) Problema del interruptor (6ª) de cambio de mar- [ERROR-22] chas principal [ERROR-23] Problema del sensor de giro del inversor M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 171: Opciones

    LISTA DE OPCIONES  OPCIONES OPCIONES LISTA DE OPCIONES Consulte con su concesionario local de KUBOTA para obtener más información. • Bloque de la calefacción del motor para arranque en climas extremadamente fríos • Pesos del extremo delantero para el lastre delantero •...
  • Página 172 (4) Mazo de cables de la cabina 6. Inserte el reproductor de CD en el collarín de montaje y empújelo hacia dentro hasta que se escuche un “clic”. El reproductor de CD se fija al collarín de montaje mediante pestañas laterales. M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 173: Apéndices

    280/70R18 delantero Tamaño del neumático 320/70R24 360/70R24 11.2R28 12.4R28 13.6R28 380/70R28 trasero Delan- 1117-1127 1127-1137 1097-1107 1107-1117 1107-1117 1133-1143 tera Masa en vacío Trase- 1511-1630 1537-1656 1519-1638 1547-1666 1573-1692 1579-1698 Total 2629-2757 2665-2793 2617-2745 2655-2783 2681-2809 2713-2841 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 174 Masa en vacío Trase- 1567-1686 1557-1676 1593-1712 1589-1708 1597-1716 1519-1638 Total 2675-2803 2689-2817 2731-2859 2723-2851 2737-2865 2617-2745 Tamaño del neumático 280/70R18 delantero Tamaño del neumático 440/65R28 trasero Delan- 1133-1143 tera Masa en vacío Trase- 1601-1720 Total 2735-2863 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 175: Masas Máximas

    94 A8 4000 230/95R32 1800 3000 128 A8 250/80-18 1215 1800 115 A8 4000 380/70R28 1750 3000 127 A8 250/80-18 1215 1800 115 A8 4000 340/85R28 1750 3000 127 A8 280/70R18 1090 1800 4000 111 A8 (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 176 7.50R18 1700 102 A8 4000 12.4R28 1450 2900 121 A8 7.50R18 1700 102 A8 4000 13.6R28 1550 3000 123 A8 280/70R18 1180 1800 114 A8 4000 380/70R28 1750 3000 127 A8 7.50R18 1700 4000 102 A8 (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 177: Capacidad De Carga Del Remolque

    Masas permitidas técnicamente totales de la Masas permitidas técnicamente totales combinación tractor-remolque Masa remolcable no frenada 6000 2000 Masa remolcable frenada por inercia 10000 6000 Masa remolcable frenada hidráulica 10000 6000 Masa remolcable frenada con neumático 10000 6000 (unidad: kg) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 178 Masas permitidas técnicamente totales de la Masas permitidas técnicamente totales combinación tractor-remolque Masa remolcable no frenada 6000 2000 Masa remolcable frenada por inercia 10000 6000 Masa remolcable frenada hidráulica 16000 12000 Masa remolcable frenada con neumático 16000 12000 (unidad: kg) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 179 Masas permitidas técnicamente totales de la Masas permitidas técnicamente totales combinación tractor-remolque Masa remolcable no frenada 6000 2000 Masa remolcable frenada por inercia 10000 6000 Masa remolcable frenada hidráulica 16000 12000 Masa remolcable frenada con neumático 16000 12000 (unidad: kg) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 180 Masas permitidas técnicamente totales de la Masas permitidas técnicamente totales combinación tractor-remolque Masa remolcable no frenada 6000 2000 Masa remolcable frenada por inercia 10000 6000 Masa remolcable frenada hidráulica 16000 12000 Masa remolcable frenada con neumático 16000 12000 (unidad: kg) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 181 Masas permitidas técnicamente totales de la Masas permitidas técnicamente totales combinación tractor-remolque Masa remolcable no frenada 6000 2000 Masa remolcable frenada por inercia 10000 6000 Masa remolcable frenada hidráulica 16000 12000 Masa remolcable frenada con neumático 16000 12000 (unidad: kg) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 182 Masas permitidas técnicamente totales de la Masas permitidas técnicamente totales combinación tractor-remolque Masa remolcable no frenada 6000 2000 Masa remolcable frenada por inercia 10000 6000 Masa remolcable frenada hidráulica 16000 12000 Masa remolcable frenada con neumático 16000 12000 (unidad: kg) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 183 Altura por encima del suelo h (mm) Combinación de neumático Tipo (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). BT10SDA (barra de tiro CUNA) KB00SDP (barra de tiro de tipo corto) MH31 MHD2-M GB04 MHC-M (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 184 (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). través del eje del eje trasero c (mm) BT10SDA (barra de tiro CUNA) KB00SDP (barra de tiro de tipo corto) MH31 MHD2-M GB04 MHC-M SP03 (enganche pitón) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 185 1175 1175 1140 1176 1168 1133 1168 1168 1131 1118 1121 1118 1141 1076 1121 1115 1150 MHC-M SP03 1210 1210 1184 1211 1203 1167 1203 1203 1165 1152 1154 1152 1176 1108 1154 1149 (enganche pitón) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 186 1062 1040 1211 1127 1117 1144 1173 1196 1168 1171 1138 1148 1128 1101 1072 1184 1179 1188 1165 1162 MHC-M SP03 1134 1104 1248 1161 1219 1214 1224 1232 1203 1207 1200 1183 1197 (enganche pitón) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 187 Barra de tiro Enganche remoque Enganche pitón Altura por encima del suelo h (mm) Combinación de neumático Tipo (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). 33350 ϕ38 (horquilla automáti- 33350 ϕ31.5 (horquilla automáti- 3200 670000 (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 188  APÉNDICES MASAS MÁXIMAS Altura por encima del suelo h (mm) Combinación de neumático Tipo (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). 670000 671000 820825 701601 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 189 Tipo (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). través del eje del eje trasero c (mm) 33350 ϕ38 (horquilla automáti- 33350 ϕ31.5 (horquilla automáti- 3200 670000 671000 820825 701601 (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 190 Altura por encima del suelo h (mm) Distancia del plano Combinación de neumático vertical que pasa a Tipo (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). través del eje del eje trasero c (mm) 701601 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 191 1106 671000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 820825 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 701601 (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 192  APÉNDICES MASAS MÁXIMAS Carga vertical estática máxima/masa permitida técnicamente en el punto de acoplamiento S (daN(kg)) Combinación de neumático Tipo (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). 701601 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 193 1178 1159 1162 1156 1153 1092 1174 671000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 820825 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 701601 (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 194 (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). EG37 (barra de tiro) Carga vertical estática máxima/masa permitida técnicamente en el punto de acoplamiento S (daN(kg)) Combinación de neumático Tipo (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). EG37 (barra de tiro) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 195 Tipo D (enganche fabricado por SCHARMÜLLER) Enganche pitón Altura por encima del suelo h (mm) Combinación de neumático Tipo (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). 33350 ϕ38 (horquilla automáti- 33350 ϕ31.5 (horquilla automáti- 3200 670000 (Continúa) M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 196  APÉNDICES MASAS MÁXIMAS Altura por encima del suelo h (mm) Combinación de neumático Tipo (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). 671000 701601 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 197 Combinación de neumático vertical que pasa a Tipo (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). través del eje del eje trasero c (mm) 33350 ϕ38 (horquilla automáti- 33350 ϕ31.5 (horquilla automáti- 3200 670000 671000 701601 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 198 1122 1109 1111 1109 1132 1067 1111 1106 670000 1165 1165 1067 1166 1159 1124 1129 1118 1084 1048 1050 1064 1132 1025 1066 1091 1140 1159 1159 1122 1109 1111 1109 1067 1111 1106 671000 701601 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 199 1164 1178 1159 1162 1156 1149 1092 1063 1174 1169 1153 670000 1201 1114 1047 1072 1099 1186 1118 1114 1066 1139 1056 1090 1063 1118 1145 1169 1178 1159 1162 1156 1153 1092 1174 671000 701601 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 200 (Consulte Carga máxima permitida del neumático en la página 169). Barra de tiro PUH 1088 1060 1140 1061 1114 1110 1119 1126 1100 1103 1097 1081 1094 Gancho PUH 1187 1157 1244 1158 1216 1211 1221 1228 1200 1203 1197 1180 1194 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 201: Índice

    (tipo C, fabricada por V.ORLANDI)................. 128 ................90 comprobación del nivel de refrigerante....128 barra de tiro comprobación del pedal del freno....... 130 extracción (en caso necesario)......82 comprobación del silenciador del DPF....130 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 202 (trasero y lateral, si etiquetas gráficas de seguridad........16 está equipado).............117 cuidado..............20 desempañadores trasero y lateral con temporizador (si está equipado).............117 dial de control de la temperatura faro delantero funcionamiento............ 115 sustitución............156 dispositivos de postratamiento........34 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 203 TDF......73 comprobación............147 indicador Easy Checker sustitución............153 comprobación............43 latiguillo del radiador indicadores Easy checker........... 58 comprobación............144 intermitentes sustitución............152 comprobación............131 latiguillo del sensor de presión diferencial del DPF interruptor de 4WD............56 sustitución............152 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 204 136 parada..............44 comprobación de la carrera libre......136 parada inmediata..........57 comprobación del nivel de funcionamiento del regulación de la temperatura baja......44 ecualizador (dispositivo antidesequilibrio)..136 pedales del freno (derecho e izquierdo)......50 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 205 10 cómo trabajar con el tractor........10 preparación antes de las pruebas.......131 conducción del tractor en carretera.......12 sistema de control del enganche tripuntal....94 funcionamiento de la TDF........13 M5071N, M5091N, M5101N...
  • Página 206 ON/OFF (activación/desactivación)..62 garantía..............22 volante inspección ocular..........126 ajuste..............48 lavado..............158 mantenimiento............14 parada..............57 procedimiento de almacenamiento..... 160 procedimiento de desguace........22 retirada del almacenamiento.......160 salida..............46 M5071N, M5091N, M5101N...

Este manual también es adecuado para:

M5091nM5101n

Tabla de contenido