X
U
R
S
T
Refit the covers X and Y and fasten with the two screws V.
GB
D
V
Complete the reassembly of the leg shield and the front and
rear handlebar cover elements.
Y
Tighten the 2 screws U.
Fit the steering cover T, sliding downwards.
Tighten the screw S, then refit the plaque with the "PIAGGIO"
logo R.
Tightening torque,
W
Procedere con il riposizionamento dei coperchi X ed Y e
D
I
fissarli con le due viti V.
Portare a termine le operazioni di rimontaggio dello scudo,
del coprimanubrio anteriore di quello posteriore.
Avvitare le 2 viti U.
Posizionare, facendolo scorrere dall'alto verso il basso, il
copristerzo T.
Avvitare la vite S, quindi riposizionare la piastrina con il logo
"PIAGGIO" R.
Coppia di serraggio
Replacer les couvercles X et Y et les fixer avec les deux vis V.
D
F
Achever les opérations de remontage du tablier, du cache-
guidon avant et de celui arrière.
Visser les 2 vis U.
Disposer le cache-direction T en le faisant glisser de haut en
bas.
Visser la vis S puis replacer la plaquette avec le logo
"PIAGGIO" R.
Couple de serrage des
pag.
16
screws V: 1 - 1.7 Nm
screws U: 1 - 1.7 Nm
viti V: 1 - 1.7 Nm
viti U: 1 - 1.7 Nm
vis V : 1 - 1,7 Nm
vis U : 1 - 1,7 Nm