1a
3
2
GB
D
E
D
I
D
D
F
C
4
pag.
REFITTING OF WIRING SUPPORT BRACKET
Fix connector 1a on the connector bracket E by sliding the
slot on the rod until snapping in.
Reposition the support bracket D without fixing it.
VMP CONTROL UNIT SUPPORT BRACKET INSTALLATION
Position the support bracket 3 in sequence on the wiring
support bracket and fix everything using the nuts C.
VMP CONTROL UNIT INSTALLATION
Position the VMP control unit 2 on the support bracket 3 and
fix it with the screws 4 provided with the kit.
RIASSEMBLAGGIO STAFFA SUPPORTO CABLAGGIO
Fissare il connettore 1a sulla staffa connettori E facendo
scorrere l'asola sull'asta fino allo scatto.
Riposizionare la staffa di supporto D senza fissarla.
MONTAGGIO STAFFA SUPPORTO CENTRALINA VMP
Posizionare la staffa di supporto 3 in sequenza sulla staffa
supporto cablaggio e fissare il tutto utilizzando i dadi C.
MONTAGGIO CENTRALINA VMP
Posizionare la centralina VMP 2 sulla staffa di supporto 3 e
fissarla con le viti 4 in dotazione al kit.
RÉ-ASSEMBLAGE DE LA BRIDE DE SUPPORT DU
CÂBLAGE
Fixer le connecteur 1a à la bride des connecteurs E en faisant
glisser la fente sur la tige, jusqu'au déclic.
Remettre la bride de support D en place sans la fixer.
MONTAGE DE LA BRIDE DE SUPPORT DE LA CENTRALE
VMP
Disposer la bride de support 3 sur la bride de support du
câblage et fixer le tout avec les écrous C.
MONTAGE DE LA CENTRALE VMP
Disposer la centrale VMP 2 sur la bride de support 3 et la fixer
avec les vis 4 fournies dans le kit.
25