SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER
2c
3
4
5
30
2c: Maß B = Ziegelbreite + 50 mm
•
Measurement B = tile width + 50mm
•
Misura B = larghezza coppo/romana + 50 mm
•
Dimension B = largeur de tuile + 50 mm
•
Dimensión B = el ancho de las tejas + 50 mm
3: Befestigungswinkel auf Hilfslatte gemäß Befestigungsschema
(Seite 45-51) aufschrauben, 3 x Spax 5*40
•
Fasten the attachment bracket on the installation batten as shown on
the attachment diagram (page 45-51), self-tapping screws 3 x 5*40
•
Avvitare l'angolo di fissaggio sul listello ausiliario come illustrato nello schema
di fissaggio a pagina 45-51, Spax 3 x 5*40
•
Visser l'équerre de fixation sur latte auxiliaire d'après schéma de fixation
(page 45-51) Spax 3 x 5*40
•
Atornille el ángulo de fijación al listón auxiliar siguiendo el diagrama de fijación
de la página 45-51, tirafondos 3 x 5*40
4: Kollektoren auflegen und ausrichten
•
Set and align collectors on the roof
•
Appoggiare ed orientare i collettori
•
Poser et positionner les capteurs
•
Apoyar y alinear los captadores
5: Kollektoren mit den unteren Befestigungswinkeln verschrauben,
2 x Spax 5*40
•
Fasten the collectors to the attachment bracket, self-tapping screws 2x 5*40
•
Avvitare i collettori all'angolo di fissaggio inferiore, Spax 2 x 5*40
•
Visser les capteurs avec les équerres de fixation inférieures, 2 x Spax 5*40
•
Atornille los colectores a los ángulos de fijación inferiores, 2 x tirafondos 5*40
D
GB
I
F
Montaggio nel tetto
Montage intégré en toiture
Montaje en tejado
E
Indachmontage
In-roof-assembly