Sonnenkraft IDMK-HPT Manual Del Usuario página 39

Tabla de contenido

Publicidad

Indachmontage
In-roof-assembly
Montaggio nel tetto
Montage intégré en toiture
Montaje en tejado
28:Hinterteil Ecke links außerhalb der Sicke am Holzunterlagskeil nieder-
schrauben, Spax 4*25
Tighten the left rear corner section outside of the reinforcing seam on the woo-
den wedge, self-tapping screws 4*25
Avvitare l'elemento superiore angolo sinistro al cuneo inferiore di sostegno fu-
ori dalla nervatura, Spax 4*25
Visser la partie arrière coin gauche en dehors de la moulure sur la cale d'appui
en bois, Spax 4*25
Atornille a la cuña de madera de asiento la esquina superior izquierda del
borde de chapa por fuera de la moldura, Spax 4*25
29:Hinterteil mitte in den Kollektor einhängen und mit dem Hinterteil Ecke
links verbinden. Den Blechteil wiederum mit einer Spax 4*25 außer-
halb der Sicke niederschrauben.
Hang the middle rear section in the collector and connect the rear left corner
section. Tighten the sheet metal outside of the reinforcing seam using a self-
tapping screw 4*25.
Posizionare l'elemento superiore centrale al collettore e allacciarlo all'elemento
superiore angolo sinistro. Avvitare l'elemento in lamiera con una vite Spax
4*25 fuori dalla nervatura.
Accrocher la partie arrière centrale dans le capteur et la relier à la partie arrière
coin gauche. Visser la partie en tôle avec une vis Spax 4*25 en dehors de la
moulure.
Encaje en el captador la parte central superior del borde de chapa y únala con la
esquina superior izquierda. Atornille igualmente la parte central con un tornillo
tirafondos 4*25 por fuera de la moldura.
30:Hinterteil Ecke rechts in den Kollektor einhängen und mit dem Hinter-
teil mitte verbinden
Hang the right rear section in the collector and connect it to the middle rear
section
Posizionare l'elemento superiore angolo destro al collettore e collegarlo
all'elemento superiore centrale
Accrocher la partie arrière coin droit dans le capteur et la relier à la partie ar-
rière centrale
Encaje en el captador la esquina derecha superior del borde de chapa y únala
con la parte central
31:Hinterteil Ecke rechts und links mit einer Spenglerdichtschraube
4,5*35 mit Blechabdeckleiste und Kollektor verschrauben
Tighten the rear section on the left and right side to the cover strip and the
collector using a sealed plumbing screw 4.5*35
Avvitare l'elemento superiore angolo destro e sinistro alla barra di copertura
in lamiera e al collettore mediante una vite da lattoniere 4,5*35
Visser la partie arrière coin droit et gauche à la bague de finition de tôle et au
capteur à l'aide d'une vis d'étanchéité 4,5*35
Atornille las esquinas superiores del borde de chapa a ambos lados a las
cubiertas de chapa y al captador con un tornillo de chapa con cabeza estanca
4,5*35
D
GB
I
F
E
SOLAR ENERGY MADE BRIGHTER
28
29
30
31
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido