Ocultar thumbs Ver también para CODE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

Code • Code 5
User manual
Please read the safety and warranty information inside
95-5015-009-000, Rev C © SRAM Corporation, 2008

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avid CODE

  • Página 1 Code • Code 5 User manual Please read the safety and warranty information inside 95-5015-009-000, Rev C © SRAM Corporation, 2008...
  • Página 2 You have selected the best hydraulic disc brakes your money can buy! This manual contains important information for installing and setting up and adjusting your new brakes. To ensure that your Avid brakes perform properly, we recommend that you have them installed by a qualified bicycle mechanic.
  • Página 3 Mount the rotor to the hub using the supplied T-25 TORX® bolts and tighten to the accident, leading to a severe injury. specified torque. Avid logo MUST face out. Install the wheel into the fork or frame. We recommend 32 or 36-spoke wheels with a 3 or 4 cross Avid brakes are a performance product that offer increased spoke lacing pattern.
  • Página 4 English CODE & CODE 5 User Manual CODE & CODE 5 User Manual English Loosen before mounting moUnt rear CaliPer moUnt levers Loosen the CPS bolts, then mount the rear caliper (longer hose) to the I.S. tabs on Mount the levers onto the handlebar in the proper position. Arrows must point up. Make sure there is enough hose for the handlebar to turn freely side to side.
  • Página 5 English CODE & CODE 5 User Manual CODE & CODE 5 User Manual English aliGn and trUe CaliPers adJUst Pad enGaGement Point: Code Squeeze the front lever 5 or 6 times, then hold. Compress the lever (with your Now it’s time to set the pad contact point exactly where it feels best hand or a rubber band), then snug the CPS bolts enough to hold the caliper in for your hand.
  • Página 6 • This warranty does not apply to normal wear and tear. Wear and tear If however, you do need to change hose lengths, you will need an Avid Bleed Kit or we recommend you have a professional parts are subject to damage as a result of normal use, failure to service according to SRAM recommendations and/or riding or installation in bicycle mechanic perform the service for you.
  • Página 7: Erforderliches Werkzeug

    Sie haben sich für die besten hydraulischen Scheibenbremsen auf dem Markt entschieden. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen zur Montage, Einstellung und Abstimmung Ihrer neuen Bremsen. Um die richtige Funktion Ihrer Avid-Bremsen zu gewährleisten, empfehlen wir, den Einbau von einem qualifizierten Fahrradmechaniker vornehmen zu lassen.
  • Página 8 Avid-Scheibenbremsen sind ein Gesamtsystem. Verwen- abgenutzt sind, können Sie die Kontrolle über das Fahrrad und ziehen Sie sie mit dem angegebenen Drehmoment an. Das Avid-Logo MUSS den Sie für Ihr Bremssystem keine Komponenten, die nicht verlieren, und es besteht das Risiko von Unfällen und nach außen weisen.
  • Página 9 Deutsch CODE & CODE 5 Bedienungsanleitung CODE & CODE 5 Bedienungsanleitung Deutsch Vor dem Einbau lösen hinteren Bremssattel montieren heBel montieren Lösen Sie die CPS-Schrauben, und befestigen Sie den hinteren Bremssattel an Bringen Sie die Hebel auf dem Lenker in geeigneter Position an. Die Pfeile müssen nach oben weisen. Stellen den IS-Aufnahmen am Hinterbau.
  • Página 10 Deutsch CODE & CODE 5 Bedienungsanleitung CODE & CODE 5 Bedienungsanleitung Deutsch kontaktPUnkt der BremsBeläGe einstellen: Code aUsriChten Und PrÜfen der Bremssättel Sie können den Kontaktpunkt der Bremsbeläge optimal für Ihre Betätigen Sie den Vorderbremshebel 5- oder 6-mal, und halten Sie ihn fest. Halten Hände einstellen.
  • Página 11 • Normaler Verschleiß und Abnutzung sind von der Gewährleistung SRAM Corporation Wenn die Länge der Bremsleitungen angepasst werden muss, verwenden Sie ein Avid-Entlüftungskit, oder lassen Sie die ausgeschlossen. Zum normalen Verschleiß von Komponenten kann 1333 North Kingsbury, 4th Floor, Chicago, Illinois 60622 es infolge des sachgemäßen Gebrauchs, der Nichteinhaltung von...
  • Página 12: Purgado Y Modificación De La Longitud De Los Manguitos

    Ha escogido los mejores frenos de disco hidráulicos que existen actualmente en el mercado. Este manual contiene información importante para la instalación y el ajuste de sus nuevos frenos. Para garantizar el correcto funcionamiento de los frenos Avid, le recomendamos que sean instalados por un mecánico de bicicletas cualificado. Asimismo, le rogamos encarecidamente que siga todas nuestras recomendaciones, cuyo objetivo es que usted disfrute de su bicicleta con seguridad y sin problemas.
  • Página 13: Información De Seguridad

    Los frenos de disco Avid están diseñados como un sistema frenos pueden provocar un accidente o la pérdida del control y apriételos hasta alcanzar el par especificado. El logotipo de Avid DEBE quedar completo. No utilice en un sistema Avid componentes de de la bicicleta, y ocasionar graves lesiones.
  • Página 14 Español CODE & CODE 5 Manual de usuario CODE & CODE 5 Manual de usuario Español Aflójelo antes de montarlo montaJe de la PinZa trasera montar las manetas Afloje los tornillos del sistema CPS y a continuación monte la pinza trasera Monte las manetas en la posición adecuada sobre el manillar.
  • Página 15 CODE & CODE 5 Manual de usuario CODE & CODE 5 Manual de usuario Español aJUste del PUnto de ContaCto de la Pastilla: Code alinear y nivelar las PinZas Este es el momento de ajustar el punto de contacto de la pastilla en Bombee con la maneta delantera 5 o 6 veces, y manténgala apretada.
  • Página 16: Presionar Para Retraer Los Pistones

    SRAM Corporation No obstante, si necesita cambiar la longitud de los manguitos, necesitará un kit de purgado Avid, o bien le recomendamos • Esta garantía no se aplicará en caso de desgaste y deterioro normal 1333 North Kingsbury, 4th Floor, Chicago, Illinois 60622 que encargue esta operación a un mecánico de bicicletas profesional.
  • Página 17 ChanGer les lonGUeUrs des dUrites et vidanGer Le kit de purge Avid Bleed Kit est requis pour modifier la longueur des durites et pour purger les freins à disque Avid Demandez plus de détails à votre vélociste ou allez consultez www.avidbike.com.
  • Página 18 Montez le disque sur le moyeu à l’aide des boulons TORX® T-25 fournis et serrez correcte des freins peuvent conduire à la perte de contrôle au couple indiqué. Le logo Avid doit être tourné VERS L’EXTERIEUR. Installez la Les freins à disque Avid sont compatibles avec les moyeux du vélo et provoquer un accident, qui pourrait causer des...
  • Página 19 Français CODE & CODE 5 Guide de l’utilisateur CODE & CODE 5 Guide de l’utilisateur Français Desserrez avant de monter monteZ l’Étrier arriÈre monteZ les leviers Desserrez les boulons CPS, puis montez l’étrier arrière (durite la plus longue) sur Montez les leviers sur le guidon dans la position adéquate. Les flèches doivent être pointées vers le haut.
  • Página 20 Français CODE & CODE 5 Guide de l’utilisateur CODE & CODE 5 Guide de l’utilisateur Français reGleZ le Point d’enGaGement des PlaQUettes: Code aliGneZ et aJUsteZ les Étriers Il est temps maintenant de régler le point d’engagement des Pressez le levier avant 5 ou 6 fois, puis maintenez-le. Comprimez le levier plaquettes en fonction de la taille de votre main.
  • Página 21 été intentionnellement altéré, rendu illisible ou supprimé. Toutefois, s’il vous faut modifier la longueur des durites, vous devrez utiliser un kit de purge Avid ou faire appel à un • La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de SRAM Corporation mécanicien vélo professionnel pour procéder à...
  • Página 22: Strumenti Necessari

    Come CamBiare le lUnGheZZe dei tUBi e sPUrGare i freni Il cambio delle lunghezze dei tubi e lo spurgo dei freni a disco Avid richiede il kit di spurgo Avid Rivolgersi al rivenditore locale di biciclette o al sito www.avidbike.com per dettagli.
  • Página 23 Questa maggiore potenza richiede meno sforzo per bloccare una ruota durante una frenata. Il blocco Utilizzare solo fluidi DOT 4 o DOT 5.1 con freni a disco AVID. SERRARE A: di una ruota può causare la perdita di controllo e possibili I fluidi DOT 5.1 offrono prestazioni di frenata migliorate.
  • Página 24 Italiano CODE & CODE 5 Manuale per l’utente CODE & CODE 5 Manuale per l’utente Italiano Allentare prima del montaggio montare la PinZa Posteriore montare le leve Allentare i bulloni CPS, quindi montare la pinza posteriore (tubo più lungo) alle Montare le leve sul manubrio nella posizione corretta.
  • Página 25 CODE & CODE 5 Manuale per l’utente CODE & CODE 5 Manuale per l’utente Italiano reGolare il PUnto di innesto del Pattino: Code allineare e livellare le PinZe Ora è il momento di impostare il punto di contatto del pattino Premere la leva anteriore 5 o 6 volte, quindi tenerla premuta.
  • Página 26 • La presente garanzia non si applica nel caso che il numero di serie o il codice di produzione siano stati deliberatamente modificati, cancel- I freni a disco idraulico Avid sono forniti con tubi già collegati ad una lunghezza “media”. Il sistema è già stato spurgato, lati o rimossi.
  • Página 27 U hebt de beste hydraulische schijfremmen uitgezocht die er te vinden zijn! Deze handleiding bevat belangrijke informatie over het installeren, instellen en afstellen van uw nieuwe remmen. Om ervoor te zorgen dat uw Avid-remmen goed werken, adviseren wij u de remmen door een gediplomeerde fietsenmaker te laten installeren. Verder verzoeken wij u om al deze aanbevelingen op te volgen, zodat u veilig, prettig en zonder problemen kunt fietsen.
  • Página 28 Plaats de rotor op de naaf met behulp van de meegeleverde T-25 TORX®-bouten kan leiden tot verlies van de macht over de fiets, of een en haal deze aan tot het voorgeschreven aanhaalmoment. Het Avid logo MOET Avid schijfremrotors zijn compatibel met internationale ongeluk dat ernstig letsel kan veroorzaken.
  • Página 29 Nederlands CODE & CODE 5 Handleiding CODE & CODE 5 Handleiding Nederlands Voor montage losdraaien montaGe kromPasser aChter monteren hendels Draai de CPS-bouten los en monteer dan de krompasser aan de achterkant Monteer de hendels in de juiste positie op de handvaten. De pijltjes moeten omhoog wijzen. Controleer of er (langste slang) op de I.S.
  • Página 30: Uitlijnen En Richten Krompassers

    Nederlands CODE & CODE 5 Handleiding CODE & CODE 5 Handleiding Nederlands afstellen raakPUnt remBlokJes: Code UitliJnen en riChten kromPassers Nu moet het raakpunt van de remblokjes precies worden afgesteld Knijp de voorhendel 5 of 6 keer in, en houd hem dan ingeknepen. Druk de hendel op het punt dat best aanvoelt voor uw hand.
  • Página 31 • Deze garantie is niet van toepassing op normale slijtage. Onderdelen Maar als u de slanglengtes wel moet veranderen, zult u een Avid ontluchtingskit nodig hebben, of we raden aan dat u de die onderhevig zijn aan slijtage ondervinden schade als gevolg van SRAM Corporation ingreep door een bevoegde fietsmonteur laat verrichten.
  • Página 32: Ferramentas Necessárias

    ComPrimento do tUBo de travÃo e sanGramento Alterar o comprimento do tubo de travão e proceder ao sangramento dos travões de disco Avid requer a utilização de um estojo de sangramento para Avid - Avid Bleed Kit. Para informações pormenorizadas, contacte a sua loja de bicicletas ou o site www.avidbike.com.
  • Página 33 Monte o rotor no cubo, utilizando os parafusos T-25 TORX® que foram fornecidos dos travões podem causar perdas de controlo ou acidentes, com o travão e aperte-os na pressão especificada. O logótipo da Avid TEM DE Os travões de disco Avid foram concebidos como um e provocar ferimentos graves.
  • Página 34 Português CODE & CODE 5 Manual do utilizador CODE & CODE 5 Manual do utilizador Português Afrouxe antes de montar montar manÍPUlos montar a maxila Posterior Monte os manípulos (manetes) no guiador, na posição correcta. As setas devem ficar a apontar para cima.
  • Página 35 CODE & CODE 5 Manual do utilizador CODE & CODE 5 Manual do utilizador Português aJUstar o Ponto de aComodaÇÃo da Pastilha Code alinhar e aJUstar as maxilas é agora chegada a altura de ajustar o ponto de contacto da pastilha Aperte o manípulo do travão da frente 5 ou 6 vezes e espere.
  • Página 36 Se, contudo, necessitar de alterar o comprimento do tubo, recorra a um conjunto de sangramento da Avid ou a um mecâni- • Esta garantia não se aplica ao normal desgaste e esforço. Peças de co profissional de bicicletas que assegure esse trabalho.
  • Página 37 Code • Code 5 95-5015-009-000, Rev C © SRAM Corporation, 2008 95-5015-009-000, Rev.C © SRAM Corporation • 2008...
  • Página 38 95-5015-009-000, Rev.C © SRAM Corporation • 2008...
  • Página 39 95-5015-009-000, Rev.C © SRAM Corporation • 2008...
  • Página 40 95-5015-009-000, Rev.C © SRAM Corporation • 2008...
  • Página 41 SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th Floor, Chicago, Illinois 60622 1-12-664-8800 • fax 1-12-664-8826 www.avidbike.com 95-5015-009-000, Rev.C © SRAM Corporation • 2008...
  • Página 42 Code • Code 5 95-5015-009-000, Rev C © SRAM Corporation, 2008 95-5015-009-000, Rev.C © SRAM Corporation • 2008...
  • Página 43 95-5015-009-000, Rev.C © SRAM Corporation • 2008...
  • Página 44 95-5015-009-000, Rev.C © SRAM Corporation • 2008...
  • Página 45 95-5015-009-000, Rev.C © SRAM Corporation • 2008...
  • Página 46 SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th Floor, Chicago, Illinois 60622 1-12-664-8800 • fax 1-12-664-8826 www.avidbike.com 95-5015-009-000, Rev.C © SRAM Corporation • 2008...

Este manual también es adecuado para:

Code 5

Tabla de contenido