Obsługa
Obsluha
Kezelés
Upravljanje
BEZPIECZEŃSTWO /
BEZPEČNOST /
W celu ochrony podłogi przed uszkodzeniem, po zatrzymaniu maszyny zespół szczotkujący
■
musi się natychmiast wyłączyć poprzez puszczenie czujnika uchwytu.
Při zastavení stroje je nutné uvolněním senzoru s rukojetí ihned vypnout kartáčový agregát,
■
aby nedošlo k poškození podlahové krytiny.
A készülék egy helyben tartásakor a kefe egységet azonnal ki kell kapcsolni a fogószenzoré
■
elengedésével.
Ob mirovanju stroja je potrebno nemudoma izpustiti senzorja ročaja in s tem izključiti čistilni
■
agregat. Tako preprečite morebitne poškodbe talnih oblog.
Przewodu sieciowego nie wolno zgniatać ani zaginać! Uszkodzony przewód sieciowy
■
powinien zostać niezwłocznie wymieniony przez specjalistę!
Síťový kabel nesmí být otlačený, přiskřípnutý ani jinak poškozený! Poškozený síťový kabel
■
nechte vyměnit výhradně odborníkem!
Nem szabad az elektromos hálózati tápkábelt szétnyomni vagy rongálni! Csak szakember-
■
rel cseréltesse ki a rongálódott hálózati tápkábelt!
Električni priključni kabel ne sme biti stisnjeni ali poškodovan! Poškodovani električni pri-
■
ključni kabel sme zamenjati le strokovnjak!
Uważać, żeby nie doszło do kontaktu obracających się części z garderobą, ozdobami lub włosami.
■
Zabraňte kontaktu rotujících dílů s oděvy, šperky a vlasy.
■
Ne érjen a forgó alkatrészekkel ruhadarabokhoz, ékszerhez vagy hajhoz.
■
Vrteči se deli ne smejo priti v stik z deli oblačil, nakitom ali lasmi.
■
Używać tylko oryginalnych akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych irmy Wetrok.
■
Používejte pouze originální příslušenství a spotřební materiál Wetrok.
■
Csak eredeti Wetrok tartozékokat és fogyóalkatrészeket használjon fel.
■
Uporabljajte le originalno opremo in potrošne dele podjetja Wetrok.
■
All manuals and user guides at all-guides.com
BIZTONSÁG /
VARNOST
W związku z ruchem w trakcie jazdy, a także w obrębie obracających się szczotki/
■
pady istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
Při pojíždění a v oblasti rotujících kartáčů/návleků hrozí nebezpečí zranění.
■
A készülék mozgása miatt és a forgó kefék/párnák körül balesetveszély áll fenn.
■
Med premikanjem stroja in v območju rotirajočih krtač in ilcev obstaja nevarnost poškodbe.
■
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy okablowaniu, silnikach lub ruchomych
■
częściach maszyny, wyłączyć maszynę.
Při jakékoli manipulaci se strojem v blízkosti kabelů, motorů nebo pohyblivých dílů je stroj
■
nutné vypnout a odpojit od elektrické sítě.
Ha kábelek, motorok vagy mozgó tárgyak kerülnek a készülék közelébe használat közben,
■
a készüléket ki kell kapcsolni, és ki kell húzni a hálózati csatlakozót.
Pri kakršnikoli uporabi stroja v bližini kablov, motorjev ali premaknjenih delov je potrebno
■
stroj izključiti.
Uważać, by w zespół szczotkujący w czasie pracy nie wkręciły się leżącego kable, sznury,
■
liny ani żadne inne podobne przedmioty.
Dbejte na to, aby se do kartáčového agregátu během provozu nezachytily resp. nenavinuly
■
žádné volně ležet kabely, šňůry, lana apod.
Vigyázzon arra, hogy semmilyen heverni kábel, zsinór, kötő vagy ehhez hasonló ne tekered-
■
jen fel vagy szoruljon be a kefe egységbe.
Bodite pozorni, da se med obratovanjem v čistilni agregat ne ujamejo ali zapletejo morebitni
■
ležati naokoli kabli, vrvi ali podobno.
Przed szorowaniem z odkurzaniem należy oczyścić podłogę z luźnych zanieczyszczeń.
■
Před vysáváním musíte zbavit podlahu volných nečistot.
■
Padlótisztítás előtt meg kell tisztítani a padlót a laza szennyeződéstől.
■
Pred sesanjem z ribanjem je treba s tal počistiti postrgano umazanijo.
■
PL
CZ
HU
SL
17