Bediening
Manejo
Operação
Kullanım
VEILIGHEID /
SEGURIDAD /
Zet voor het verwisselen van de borstels en de pad-riemschijven/pads de machine uit.
■
Antes de cambiar los cepillos y los discos para almohadillas/las almohadillas, se debe
■
apagar la máquina.
Antes da substituição de escovas e discos de accionamento Pad/Pads, desligar a máquina.
■
Fırçaları ve Pad tahrik disklerini/pad'leri değiştirmeden önce makineyi kapatını.
■
De machine is met een Wetrok reinigingsschema getest. Voor een probleemloos functione-
■
ren alleen chemische reinigingsmiddelen van Wetrok gebruiken.
La máquina se ha testeado con productos químicos de limpieza de Wetrok. Para un correcto
■
funcionamiento deben utilizarse únicamente productos químicos de limpieza de Wetrok.
O aparelho foi testado com Wetrok produtos químicos de limpeza. Para um funcionamento
■
sem problemas, utilizar apenas produtos químicos de limpeza da Wetrok.
Makine Wetrok temizlik kimyasalları ile test edilmiştir. İşlevini kusursuz olarak yerine getir-
■
mesi için sadece Wetrok temizlik kimyasalları kullanın.
Bij gebruik van reinigings- en onderhoudsproducten moeten de gevaarrichtlijnen van de fa-
■
brikant in acht worden genomen. Wij raden u aan altijd een veiligheidsbril, veiligheidskleding
en veiligheidsschoenen te dragen.
En caso de utilización de detergentes y productos de limpieza, deben tenerse en cuenta
■
las indicaciones de peligro del fabricante. Recomendamos usar siempre gafas de seguri-
dad, ropa de protección y calzado de seguridad.
Deve-se observar as indicações de risco do fabricante no uso de produtos de limpeza e
■
de manutenção. Recomendamos sempre a utilização de óculos, vestuário e calçado de
proteção.
Temizlik ve bakım maddelerinin kullanılması sırasında üreticinin tehlike uyarılarına dikkat
■
edilmesi gerekmektedir; Her zaman koruyucu gözlük takmanızı, koruyucu giysi ve koruyu-
cu ayakkabı giymenizi tavsiye etmekteyiz.
18
All manuals and user guides at all-guides.com
SEGURANÇA /
GÜVENLIK
VOORZICHTIG /
PRECAUCIÓN
De grip sensor nooit met natte handen vastnemen. Gevaar dat de machine
■
niet uitschakelt.
Nunca agarrar el sensor del asa con las manos mojadas. Peligro de que la
■
máquina no se apague.
Nunca tocar no sensor do punho com as mãos húmidas. Perigo de a má-
■
quina não desligar.
Kulp sensörüne asla ıslak ellerle dokunmayınız. Makinenin kapanmaması
■
tehlikesi.
Reinigingsmiddel
Limpiadores
Detergente
Temizleme maddeleri
Er wordt uitdrukkelijk verwezen naar de gevaren bij het gebruik van licht ontvlambare, brand-
■
bare, giftige, gezondheidsschadelijke, bijtende of irriterende stoffen.
Cabe prestar especial atención a los peligros derivados de la utilización de materiales ligera-
■
mente inlamables, combustibles, nocivos para la salud, corrosivos o irritantes.
É feita especial advertência para os perigos inerentes à utilização de produtos inlamáveis,
■
combustíveis, tóxicos, nocivos para a saúde, corrosivos ou irritantes.
Kolay ateş alan, yanan, zehirli, sıhhat için tehlikeli, dağlayan veya tahriş eden maddelerin kul-
■
lanımında mevcut olan tehlikelere özellikle dikkat çekilir.
/ CUIDADO /
DİKKAT