Generac G0071890 Manual De Propietario
Ocultar thumbs Ver también para G0071890:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Manual del propietario
Grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz
20 kVA
Traducción de las instrucciones originales
Este producto no está diseñado
para su uso en una aplicación
crítica de soporte vital.
ISO000209b
Registre su producto Generac en:
www.activategen.com
1-262-953-5155
GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac G0071890

  • Página 1 Grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz 20 kVA Traducción de las instrucciones originales Este producto no está diseñado para su uso en una aplicación crítica de soporte vital. ISO000209b Registre su producto Generac en: www.activategen.com 1-262-953-5155 GUARDE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA FUTURA...
  • Página 2 N/P del adicionales. controlador: Cuando el generador requiere mantenimiento o servicio, Generac recomienda contactarse con un IASD para solicitar ID. STA MAC: asistencia. Los técnicos de servicio autorizado se capacitan en la fábrica y pueden encargarse de todas sus necesidades de servicio.
  • Página 3: Declaración De Conformidad Ce

    S45 W29290 Hwy 59 Waukesha, Wisconsin, EE. UU. Este documento ha sido creado en Generac Power Systems, Inc. en la dirección arriba indicada el 26 de enero de 2021. Documento original - escrito en inglés. Manual del propietario de grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 4 Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario de grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Sección 1: Información de seguridad Ajuste del temporizador de ejercitación ..22 Parada de emergencia ........22 Introducción ............1 Lea este manual cuidadosamente ......1 Modos de funcionamiento ........ 23 Manual ...............23 Mensajes de seguridad ........1 Automático ..............23 Calcomanías informativas y de seguridad ..2 Ejercitación ..............23 Seguridad general ..........5 Funcionamiento de transferencia manual ..
  • Página 6 Índice Mantenimiento de la batería ......33 Inspección de la batería ..........34 Limpieza del colector de sedimentos ....35 Atención después de la sumersión ....35 Protección contra la corrosión ......36 Retiro y vuelta al servicio .........36 Retiro del servicio ............. 36 Vuelta al servicio ............
  • Página 7: Sección 1: Información De Seguridad

    NOTA autorizado) más cercano, llame al Servicio al Cliente de Las notas proporcionan información adicional Generac al 1-262-544-4811 o visite www.generac.com — importante para un procedimiento o para obtener información sobre los procedimientos de componente. arranque, operación y mantenimiento. El propietario es...
  • Página 8: Calcomanías Informativas Y De Seguridad

    Información de seguridad Calcomanías informativas y de seguridad Esta unidad está equipada con calcomanías informativas y de seguridad, que muestran símbolos representativos. Estos símbolos y calcomanías se describen a continuación. Las ubicaciones se identifican en la Figura 1-1. Si faltan calcomanías o estas se encuentran dañadas o ilegibles, comuníquese con un IASD para obtener unas de repuesto.
  • Página 9 Información de seguridad • No contiene piezas Hay electricidad en distintas ubicaciones al interior de este que el usuario pueda gabinete. reparar. • Este equipo está diseñado para un funcionamiento automático y puede arrancar en cualquier momento. Deje la unidad inoperable antes de realizar el mantenimiento. •...
  • Página 10 Información de seguridad 005771 Figura 1-1. Calcomanías de seguridad Manual del propietario de grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 11: Seguridad General

    Información de seguridad Seguridad general Cumpla los reglamentos establecidos por Superficie caliente. Mantenga el equipo alejado de el organismo local para la salud y seguridad materiales combustibles durante el funcionamiento. No en el lugar de trabajo. toque las superficies calientes cuando haga funcionar el equipo.
  • Página 12: Instalación

    Información de seguridad Instalación La instalación debe cumplir todos los códigos de construcción eléctricos La instalación siempre debe cumplir los locales y nacionales. reglamentos, leyes, normas y códigos pertinentes. ISO000218 ISO000190 La unidad se debe colocar de tal manera que se evite la acumulación de material Solo un electricista con licencia capacitado combustible en la parte inferior.
  • Página 13: Operación

    Información de seguridad Operación No use joyas cuando arranque u opere este producto. Este producto no está diseñado para su uso en una aplicación crítica de soporte vital. ISO000115 ISO000209b Mantenimiento Superficie caliente. Mantenga el equipo alejado de materiales combustibles durante el funcionamiento. No toque las superficies calientes cuando haga funcionar Las baterías contienen ácido sulfúrico y el equipo.
  • Página 14 Información de seguridad Cuando trabaje en la unidad, desconecte el cable negativo y luego el cable positivo de la batería. ISO000130 Desconecte el terminal de conexión a tierra de la batería antes de trabajar en ella o sus hilos. ISO000164 Siempre recicle las baterías en un centro de reciclaje oficial de acuerdo con todos los reglamentos y leyes locales.
  • Página 15: Superficies Calientes

    Información de seguridad Superficies calientes El gabinete proporciona protección contra las superficies calientes al interior del grupo electrógeno. Puede que existan superficies calientes si el grupo electrógeno ha estado en funcionamiento con una carga grande. No abra el gabinete del grupo electrógeno mientras este se encuentre en funcionamiento.
  • Página 16 Información de seguridad Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario de grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 17: Sección 2: Información General

    Información general Sección 2: Información general Componentes del grupo electrógeno 005622 Figura 2-1. Ubicaciones de controles y componentes Bloqueo con cubierta Base compuesta Varilla de nivel de aceite Disyuntor de la línea principal Gabinete de escape Colector de sedimentos (desconexión del grupo electrógeno) Caja de aire con filtro de aire Parada de emergencia Regulador de combustible...
  • Página 18: Calcomanías De Datos

    Información general Calcomanías de datos Dos calcomanías en el grupo electrógeno proporcionan información acerca de la unidad en sí y la presión de entrada del combustible requerida para un funcionamiento correcto. Calcomanía de datos del modelo Número de modelo Número de serie Número de elemento Fecha de producción Voltios...
  • Página 19: Especificaciones

    Información general Especificaciones Grupo electrógeno Modelo 20 kVA Voltaje nominal Voltaje alterno 380 / 416 Factor de potencia Corriente de carga nominal máxima (amperios) en el 28,9 voltaje nominal* Corriente de carga máxima (amperios) en el voltaje 30,1 / 27,18 alterno* Disyuntor principal 32 A...
  • Página 20: Motor

    1 % por cada 6 °C (10 °F) sobre 15 °C (60 °F) de temperatura ambiente. Hay una hoja de especificaciones detalladas disponible para el grupo electrógeno en particular a través de un IASD o en www.generac.com. Sistemas de protección Es posible que el grupo electrógeno deba funcionar...
  • Página 21: Requisitos De Combustible

    Información general Cargador de batería garantía emisiones incluida para obtener información al respecto. Siga las especificaciones de El cargador de batería está integrado en el módulo del mantenimiento en este manual para garantizar que el panel de control en todos los modelos. Funciona como motor cumpla normas...
  • Página 22: Repuestos

    Esta cobertura extendida se aplica a unidades registradas y el comprobante de compra debe estar disponible cuando se lo pidan. ® ® Disponible para productos Generac y Guardian Manual del propietario de grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 23: Sección 3: Operación

    Operación Sección 3: Operación Verificación de preparación del lugar NOTA: El grupo electrógeno se envía desde la fábrica con dos juegos de llaves idénticas. Las llaves están El generador se debe instalar de tal manera que no se destinadas solo para personal impida el flujo de aire hacia adentro y hacia afuera de él.
  • Página 24: Luces Led Indicadoras

    Operación Luces LED indicadoras Consulte la Figura 3-3. Se pueden ver tres luces LED detrás el lente translúcido en el panel lateral del grupo electrógeno. Estas luces LED indican el estado de funcionamiento del grupo electrógeno. 001798 Figura 3-4. Panel de control del grupo electrógeno Todos los paneles correspondientes deben estar instalados durante cualquier operación del grupo 005626...
  • Página 25: Pantallas Del Menú De Interfaz

    Operación Pantallas del menú de interfaz El panel LCD Característica Descripción Página predeterminada que se muestra si no se presionan botones durante 60 segundos. Normalmente, muestra el mensaje de estado actual y la fecha y hora actuales. La alarma o advertencia activa de prioridad más alta se publica automáticamente esta...
  • Página 26: Navegación Del Sistema De Menú

    Operación Navegación del sistema de menú Use el botón ESCAPE de cualquier página para volver a la pantalla MENU. Es posible que deba presionar varias ↑ ↓ veces el botón ESCAPE antes de llegar a la página MENU. Navegue hacia el menú deseado con los botones Presione el botón ENTER cuando se muestre el menú...
  • Página 27 Operación Figura 3-6. Menú de navegación Manual del propietario de grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 28: Ajuste Del Temporizador De Ejercitación

    Operación Ajuste del temporizador de ejercitación 3800 Esta unidad está equipada con un temporizador de 3600 ejercitación configurable. El temporizador de ejercitación 3400 cuenta con dos ajustes: 3200 3000 Día/hora: El grupo electrógeno arrancará y se ejercitará 2800 durante el período definido, el día de la semana y a la 2600 hora especificados.
  • Página 29: Modos De Funcionamiento

    Operación Modos de funcionamiento Funcionamiento de transferencia manual Manual • transferirá grupo electrógeno No realice manualmente la transferencia alimentación de la red eléctrica está presente. con carga. Desconecte el interruptor de • Transferirá al grupo electrógeno si se produce un transferencia de todas las fuentes de fallo en la alimentación de la red eléctrica (bajo alimentación antes de la transferencia...
  • Página 30: Transferencia A La Fuente De Alimentación De La Red Eléctrica

    Operación 6. Permita que el motor se estabilice y caliente 8. Ajuste el disyuntor principal en el panel de durante algunos minutos. distribución en la posición ON (CERRADO). 9. Presione el botón de AUTO (AUTOMÁTICO) en el 7. Ajuste MLCB grupo electrógeno (desconexión del grupo electrógeno) en la posición...
  • Página 31: Arranque

    Operación Transferencia de carga ciclo de apagado normal. Sin embargo, la carga permanecerá en la fuente de alimentación de la red Las prioridades de transferencia de carga durante el eléctrica. funcionamiento del grupo electrógeno dependen del diseño del interruptor de transferencia. Consulte el Arranque manual del propietario del interruptor de transferencia.
  • Página 32 Operación Para volver a encender el grupo electrógeno: 1. Instale un fusible de 7,5 A en el panel de control. 2. Verifique que el MLCB del grupo electrógeno (desconexión del grupo electrógeno) esté en la posición OFF (ABIERTO). 3. Presione el botón de modo AUTO en el panel de control.
  • Página 33: Sección 4: Mantenimiento

    El mantenimiento regular mejora el rendimiento y los medios proporcionados (como un MLCB de la prolonga la vida útil del equipo y motor. Generac red eléctrica). recomienda que un IASD realice todo el trabajo de 2.
  • Página 34: Retiro Del Panel Del Gabinete

    Mantenimiento Retiro del panel del gabinete Retiro del panel lateral de entrada Consulte la Figura 4-2. Se debe retirar el panel lateral de La instalación del grupo electrógeno requiere retirar el entrada (C) para acceder al compartimiento de la batería, panel delantero y el panel lateral de entrada.
  • Página 35: Realización Del Mantenimiento Programado

    ‡ Revise y ajuste la holgura de la válvula después de las primeras 25 horas de funcionamiento. NOTA: Comuníquese con un IASD o visite www.generac.com para obtener información adicional acerca de repuestos. Manual del propietario de grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 36: Registro De Mantenimiento

    Mantenimiento Registro de mantenimiento Inspección de batería y revisión de carga Fechas de realización: Reemplazo de aceite, filtro de aceite, filtro de aire y bujía Fechas de realización: Ajuste de la válvula Fechas de realización: Revisión del nivel del aceite del motor Realice lo siguiente para revisar el nivel de aceite del motor: 1.
  • Página 37: Requisitos De Aceite Del Motor

    Mantenimiento Requisitos de aceite del motor 6. Aplique una capa ligera de aceite del motor limpio en la junta del filtro nuevo. El aceite del motor se debe mantener de acuerdo con las 7. Atornille el filtro de aceite nuevo con la mano, recomendaciones de este manual para conservar la hasta que la junta entre ligeramente en contacto garantía del producto.
  • Página 38: Bujías

    Mantenimiento 4. Limpie completamente el polvo y los desechos del 9. Realice los pasos de “Para volver a encender el gabinete del filtro de aire. grupo electrógeno” indican Procedimiento de activación y desactivación 5. Instale un elemento de filtro de aire nuevo. del grupo electrógeno.
  • Página 39: Ajuste De La Holgura De La Válvula

    Mantenimiento 8. Consulte la Figura 4-6. Verifique la holgura de la 6. Use una llave de tubo de 10 mm para retirar los válvula entre el balancín (E) y el vástago de la cuatro tornillos que fijan la cubierta de la válvula. válvula (F) con una galga de espesores.
  • Página 40: Inspección De La Batería

    Mantenimiento • Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel, lave inmediatamente con agua. Las baterías emiten gases explosivos • Si el líquido electrolítico entra en contacto con los durante la carga. Mantenga alejados el ojos, enjuáguelos inmediatamente con abundante fuego y las chispas.
  • Página 41: Limpieza Del Colector De Sedimentos

    Mantenimiento 4. Consulte la Figura 4-8. Inspeccione si hay 3. Cierre el suministro de combustible del grupo corrosión en los bornes y en los cables de la electrógeno. batería y si están apretados. Apriete y limpie según 4. Consulte la Figura 4-9.
  • Página 42: Protección Contra La Corrosión

    Mantenimiento Protección contra la corrosión 9. Retire las bujías con una llave de tubo de 5/8 pulg. Rocíe las aberturas roscadas de las bujías con un Se debe realizar el mantenimiento programado regular agente humidificador. Instale y apriete las bujías para inspeccionar visualmente si la unidad presenta de acuerdo con las especificaciones.
  • Página 43: Retirada Del Servicio

    4. Llevar todos los elementos reciclables a un centro de acopio local. 5. Desechar los residuos no peligrosos. 6. Comunicar a Generac que la unidad ya no se encuentra en servicio. Manual del propietario de grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 44 Mantenimiento Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario de grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 45: Sección 5: Guía De Referencia Rápida Y Solución De Problemas

    Guía de referencia rápida y solución de problemas Sección 5: Guía de referencia rápida y solución de problemas Solución de problemas del grupo electrógeno Problema Causa Corrección Reemplace el fusible de 7,5 A en el panel de control del Fusible fundido. generador para corregir la condición de cortocircuito.
  • Página 46 Manguera, sello o junta dañados. Inspeccione si hay fugas de aceite. Filtro de aire restringido. Reemplace el filtro de aire. * Comuníquese con un IASD o visite www.generac.com para obtener asistencia. Manual del propietario de grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 47: Guía De Referencia Rápida

    Guía de referencia rápida y solución de problemas Guía de referencia rápida Para borrar una alarma activa, presione el botón de modo OFF y luego presione el botón ENTER en el panel de control. Luego presione el botón de modo AUTO. Si la alarma vuelve a activarse, comuníquese con un IASD. Alarma activa Problema Acción...
  • Página 48 Guía de referencia rápida y solución de problemas Alarma activa Problema Acción Solución La unidad no arranca en Revise si hay OVERSPEED AUTO con una interrupción alarmas en los ROJO Comuníquese con un IASD. (SOBREVELOCIDAD) de la alimentación de la red indicadores LED o la eléctrica.
  • Página 49: Alarma Activa

    Guía de referencia rápida y solución de problemas Alarma activa Problema Acción Solución Revise si hay Indicador LED amarillo SERVICE B información Realice el mantenimiento SERVICIO B. AMARILLO encendido en cualquier (SERVICIO B) adicional en la Presione ENTER para borrar. estado.
  • Página 50 Guía de referencia rápida y solución de problemas Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Manual del propietario de grupos electrógenos enfriados por aire de 50 Hz...
  • Página 52 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo Generac Power Systems, Inc. aviso. S45 W29290 Hwy. 59 No se permite la reproducción en ningún formato sin el Waukesha, WI 53189 consentimiento previo por escrito de Generac Power 1-262-544-4811 System, Inc. www.generac.com...

Tabla de contenido