Página 1
Este producto no está destinado al uso en aplicaciones críticas de soporte a la vida humana. No seguir estas instrucciones puede causar la muerte o lesiones graves. (000209a) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-3722) Para español, visite: http://www.generac.com/service-support/product-support-lookup Pour le français, visiter :...
Cuando generador requiera mantenimiento reparaciones, Generac recomienda que se comunique con un Concesionario de servicio autorizado independiente para obtener ayuda. Los técnicos de servicio autorizados reciben capacitación en la fábrica y tienen capacidad para atender todas las necesidades de servicio. Para ubicar el Concesionario de servicio autorizado independiente más...
Índice de contenidos Pantallas de menú de la interfaz ...... 11 Sección 1: Normas de seguridad e Panel LCD ..............11 información general Navegación por el sistema por menús ......12 Introducción ............1 Configuración del temporizador de Lea este manual atentamente ........1 funcionamiento ..........
Página 4
Índice de contenidos Realización de la prueba de fugas ....25 Precaución si la unidad ha estado bajo el agua ..............26 Protección ante la corrosión ......26 Procedimiento de retirada y puesta en funcionamiento después de operaciones de mantenimiento ..........26 Retirada de servicio ..........26 Retorno al servicio ............
TENCIA y PRECAUCIÓN se utilizan para alertar al tareas de servicio necesarias. Consulte el localizador de personal sobre instrucciones especiales relacionadas distribuidores oficiales en: www.generac.com/Service/ con un funcionamiento que puede ser peligroso si se rea- para ubicar al servicio técnico autori- DealerLocator/ zado independiente más cercano.
Normas de seguridad e información general Cuando se ponga en contacto con un distribuidor para obtener piezas y asistencia técnica, indique siempre el ADVERTENCIA número completo del modelo y el número de serie de la Arranque accidental. Desconecte el cable negativo unidad tal y como aparece en la etiqueta de datos (adhe- de la batería, luego el cable positivo de la batería sivo).
Normas de seguridad e información general Peligros eléctricos ADVERTENCIA PELIGRO Riesgo de lesión. No opere o brinde servicio a esta máquina si no está completamente alerta. La fatiga puede Electrocución. El contacto con cables, terminales, desvirtuar la capacidad para brindar servicio a este equip y conexiones desnudas mientras el generador está...
Normas de seguridad e información general Peligros de incendio Peligros de explosión PELIGRO ADVERTENCIA Explosiones e incendio. El combustible y los vapores son Peligro de incendio. No obstruya el flujo de extremadamente inflamables y explosivos. No se permiten aire de enfriamiento y ventilación alrededor del fugas de combustible.
Información general Sección 2: Información general El generador 003736 Figura 2-1. Ubicación de los componentes y controles Bloqueo con cubierta Compartimento de la Tapón de llenado del Trampa para batería (No se incluye la aceite sedimentos batería) Disyuntor de la línea de Gabinete de gases de Filtro de aceite Regulador del...
15 amp en el interruptor de transferencia. Motor Modelo 20 kVA Tipo de motor G-Force de GENERAC Serie 1000 Número de cilindros Cilindrada 999 cc Bloque de cilindros Aluminio con manguito de acero fundido Bujías recomendadas...
Información general Sistemas de protección Componentes con garantía Es posible que el generador deba funcionar durante Sistema Componentes períodos prolongados sin que haya un operador Entrada de aire - Colector de entrada presente para controlar las condiciones del motor/ - Purificador de aire generador.
Accesorios NOTA: Tiene disponibles accesorios para mejorar el rendimiento de los generadores enfriados por aire. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente o visite para obtener www.generac.com información adicional sobre piezas repuesto, accesorios y ampliación de garantía. Consulte también http://www.ordertree.com/generac/air-cooled-...
Funcionamiento Sección 3: Funcionamiento Verificación de la preparación Repita la operación en el otro lado. Si no se aplica la presión descrita, pudiera parecer que la cubierta está del sitio obstruida. Antes de retirar la cubierta, compruebe siempre que los Es importante que el generador se instale de tal manera cierres laterales estén desbloqueados.
Funcionamiento 001797 Figura 3-3. Ubicación del cierre lateral y extracción del panel frontal 002961 Figura 3-4. Extracción del panel de entrada de aire lateral Indicadores LED • La luz LED roja ALARM (Alarma) (B) se ilumina cuando el generador está en la posición OFF Consulte 3-5.
Funcionamiento Botón Descripción de la operación Este botón detiene el motor y también impide el funcionamiento automático de la unidad. Este botón hará que se efectúen giros de arranque y pondrá en marcha el generador. La transferencia a la alimentación de reserva no se producirá...
Funcionamiento Navegación por el sistema por menús Para llegar al MENÚ, use el botón ESCAPE (Esc) en cualquier página. Es posible que deba presionar varias veces el ↑ ↓ botón ESCAPE (Esc) antes de llegar a la página MENÚ. Navegue hasta el menú deseado usando los botones Cuando se muestre el menú...
Página 17
Funcionamiento Fecha/Hora actuales 02/14/16 07:40 (formato mm/dd/aa hr:min) FLECHA ARRIBA = ENTER FLECHA ABAJO = Horas func. (h) Condición batería “Bien” “Inspeccionar batería” o “Comprobar batería” ENTER ENTER Horas func. ENTER Registro mant. Programado El acceso requiere contraseña ENTER ENTER EJEMPLO: - 1 a 50 + Inspeccionar batería a 200 horas func.
Funcionamiento Configuración del temporizador Tabla 3-1. Características de funcionamiento del de funcionamiento generador Este generador está equipado con un temporizador de fun- Tamaño del generador 20 kVA cionamiento que se puede configurar. Hay dos ajustes para Funcionamiento a baja 1950 rpm el temporizador de funcionamiento: velocidad Día/Hora: Una vez ajustado, el generador comenzará...
Página 19
Funcionamiento 5. Para efectuar giros de arranque y poner en marcha el motor, presione el botón MANUAL en el tablero de control. 6. Deje que el motor se estabilice y se caliente durante unos minutos. 7. Cambie el MLCB (desconexión del generador) a la posición ON (CLOSED) (Encendido [Cerrado]).
Funcionamiento Secuencia de funcionamiento Transferencia a la fuente de alimentación del suministro eléctrico automático Cuando se haya restablecido la alimentación del suministro eléctrico, transfiera de vuelta a la fuente de Fallo en la red eléctrica alimentación del suministro eléctrico y pare el generador. Con el generador configurado en AUTO, cuando falla la Para transferir de vuelta a la alimentación del suministro alimentación del suministro eléctrico (por debajo de...
Funcionamiento Apagado del generador mientras Si alguna condición impide la creación de voltaje normal, por ejemplo si los cristales de congelamiento o el polvo o está en carga o durante una la suciedad impiden una buena conexión eléctrica, la interrupción prolongada del secuencia de puesta en marcha se interrumpe de manera que se puede intentar un ciclo de limpieza de las servicio eléctrico...
Página 22
Funcionamiento Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario para los generadores enfriados por aire de 50 Hz...
El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y del cargador de la batería. prolongará la vida útil del motor/equipo. Generac Power Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de 2. Instale el panel frontal y el panel de entrada de aire mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de lateral.
‡ Compruebe/ajuste la holgura de la válvula después de las 25 primeras horas de funcionamiento. NOTA: Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado independiente o visite para www.generac.com obtener información adicional sobre piezas y accesorios. Registro de mantenimiento Inspección de la batería y comprobación de la carga Fechas en que se efectuó:...
Todos los kits de aceite de Generac cumplen con los ADVERTENCIA requisitos mínimos de la Categoría de Servicio SJ, SL Irritación de la piel. Evite el contacto prolongado o repetido con del Instituto Americano del Petróleo (API, por sus siglas aceite de motor usado.
Mantenimiento 3. Vuelva a colocar la tapa después de drenar el 7. Compruebe que el conducto de entrada de aire (D) aceite. Vuelva a colocar la manguera en posición y está correctamente conectado a la tapa del filtro de asegúrela con la pinza de sujeción. aire.
Mantenimiento Comprobación de la holgura de la válvula NOTA: El motor debe estar frío antes de la comprobación. El ajuste no es necesario si la holgura de las válvulas está dentro de las dimensiones de la sección Especificaciones. 1. Cierre la válvula de combustible y desconecte la batería para evitar que el generador arranque acci- dentalmente.
Mantenimiento Mantenimiento de la batería ADVERTENCIA La batería se debe inspeccionar con regularidad Explosión. No deseche las baterías en el fuego. Las baterías conforme a mantenimiento. Póngase en son explosivas. La solución de electrolito puede causar Programa de quemaduras y ceguera. Si el electrolito entra en contacto con contacto con el servicio técnico autorizado independiente la piel o los ojos, enjuague con agua y busque atención para obtener ayuda si es necesario.
Mantenimiento • 6. Utilice una herramienta de limpieza (no incluida) Desconecte la fuente de carga antes de conectar o para eliminar la humedad y las partículas desconectar los bornes de la batería. acumuladas en el tapón y el cuerpo (B). •...
Mantenimiento Limpie y encere periódicamente el gabinete utilizando productos usados para limpiar la carrocería de automóviles. No rocíe la unidad con una manguera o hidrolavadora. Use agua tibia jabonosa y un paño suave. Se recomienda lavar con frecuencia en zonas costeras o de agua salada.
Mantenimiento 11. Ponga en marcha la unidad pulsando el botón ADVERTENCIA MANUAL. Deje que la unidad se caliente durante unos minutos. Explosión. Las baterías emiten gases tóxicos. Siempre 12. Pare la unidad pulsando el botón OFF del tablero desconecte primero el cable negativo de la batería de control.
Página 32
Mantenimiento Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario para los generadores enfriados por aire de 50 Hz...
Solución de problemas / Guía de referencia rápida Sección 5: Solución de problemas / Guía de referencia rápida Solución de problemas del generador Problema Causa Corrección El motor no gira. 1. Fusible fundido. 1. Corrija el cortocircuito sustituyendo el fusible de 2.
Solución de problemas / Guía de referencia rápida No hay 1. El disyuntor de línea principal (desconexión del 1. Restablezca la desconexión del generador a la transferencia a la generador) se encuentra en la posición OFF posición ON (Cerrado). energía de reserva (Abierto).
Página 35
Solución de problemas / Guía de referencia rápida Verificaciones a Alarma activa Problema Solución realizar La unidad no arranca en Compruebe los LED y Compruebe el nivel de aceite y añada BAJA PRESIÓN DE AUTO cuando se la pantalla para ver si aceite si fuese necesario.
Página 36
Solución de problemas / Guía de referencia rápida Verificaciones a Alarma activa Problema Solución realizar La unidad no arranca en Compruebe los LED y AUTO cuando se la pantalla para ver si Póngase en contacto con el servicio SOBREVOLTAJE ROJO produce un fallo en la se dispararon las técnico autorizado independiente.
Página 37
Solución de problemas / Guía de referencia rápida Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario para los generadores enfriados por aire de 50 Hz...
Página 38
Solución de problemas / Guía de referencia rápida Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del usuario para los generadores enfriados por aire de 50 Hz...