Achtung! Dem Inhalt dieser Betriebsanleitung ist
unbedingt Folge zu leisten! Abweichender Einsatz
schließt eine Haftung und Gewährleistung durch
den Hersteller aus!
1.3
SICHERHEITSHINWEISE
Die Pumpe wurde zum Einsatz in industriellen Kälteanlagen
mit Pumpenbetrieb entwickelt.
Es ist wichtig, dass die vorliegende Betriebsan-
leitung auch wirklich den zuständigen Perso-
nen bekannt ist.
Es ist sicherzustellen, dass der Kupplungs-
schutz immer montiert ist! (siehe Kap. 7.3)
Sollten sich trotzdem einmal Schwierigkeiten einstellen,
wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, der Ihnen
gerne behilflich sein wird.
Stolperstellen, - wie z.B. Kabel etc.-, sind zu vermeiden
oder, wenn nicht vermeidbar, mit entsprechendem zweifar-
bigem Klebeband (Warnbalken) zu kennzeichnen.
Bei
Wartungs-
und
Instandsetzungsarbeiten
Schraubenverbindungen stets festziehen!
Ist die Demontage von Sicherheitseinrichtungen beim Rüs-
ten, Warten und Instandsetzen erforderlich, soll unmittelbar
nach Abschluss der Arbeiten die Remontage und Überprü-
fung der Sicherheitseinrichtungen erfolgen!
1.4
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können Ge-
fahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw.
Beeinträchtigungen der Maschine und anderer Sachwerte
entstehen.
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt.
Eine irgendwie geartete Haftung für Übersetzungsfehler
können wir nicht übernehmen.
Gegenüber Darstellungen und Angaben dieser Betriebsan-
leitung sind technische Änderungen, die zur Verbesserung
der Kältemittelpumpe notwendig werden, vorbehalten.
2.
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
Zur Vermeidung von Unfällen und zur Sicherung der optio-
nalen Leistung dürfen an der Kältemittelpumpe weder Ver-
änderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die
durch die TH. WITT KÄLTEMASCHINENFABRIK GMBH
nicht ausdrücklich schriftlich genehmigt worden sind.
Diese Betriebsanleitung enthält die international genormten
SI-Maßeinheiten.
Alle Angaben und Hinweise für die Bedienung und Instand-
haltung dieser Kältemittelpumpe erfolgen unter Berücksich-
tigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnissen
nach bestem Wissen.
4
Importante: el contenido de estas instrucciones
es de obligado cumplimiento. Cualquier otro uso
anula toda responsabilidad del fabricante así
como el derecho a garantía.
1.3
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
Estas bombas están destinadas para el uso en sistemas
de refrigeración industriales.
Es muy importante que todo el personal
responsable haya leído estas instrucciones.
Es muy importante verificar que la protección
del acoplamiento esté siempre montada
(véase capítulo 7.3).
En caso de dificultades diríjase, por favor, a nuestro
departamento de atención al cliente, el cual, le asistirá
gustosamente.
Asegurese de que el suelo de alrededor de la bomba
esté limpio y sin presencia de cables de fuerza. Si etso
es inevitable, deben estar marcadas con cinta bicolor de
prevención.
gelöste
Es importante reapretar siempre todas las uniones
roscadas flojas durante los trabajos de mantenimiento y
reparación.
Si se requiere desconectar cualquier dispositivo de
seguridad por motivos de mantenimiento y reparación,
asegurarse una vez terminado el trabajo mencionado el
reestablecimiento de los dispositivos de seguridad.
1.4
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Aún cuando se utilicen las bombas adecuadamente, no
queda totalmente excluido algún posible peligro que
pudiera originarse durante la vida de operación de la
bomba.
Se
han
realizado
conocimiento del producto. No aceptamos ninguna
responsabilidad por erroe de tradución.
Nos
reservamos
descripciones, gráficos e información técnica de cara a
futuros desarollos de las bombas de refrigerante.
2.
TÉRMINOS DE GARANTÍA
A fin de evitar accidentes y asegurar el funcionamiento
óptimo,
se
transformaciones en las bombas sin el consentimiento
explícito
KÄLTEMASCHINENFABRIK GMBH.
Estas
instrucciones
Internacional de Unidades de Medida, S.I.
Los datos e información para la operación y el
mantenimiento de esta bomba de refrigerante están
elaborados
conocimientos técnicos.
traducciones
para
el
derecho
al
cambio
prohibe
realizar
modificaciones
por
escrito
de
se
basan
en
en
base
a
nuestra
el
mejor
en
las
o
TH.
WITT
el
Sistema
experiencia
y