Sección Con Las Piezas Encajadas - Staubli RobiFix MA311 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

Importante:
Tener en cuenta posibles ajustes
necesarios de diámetro con anillos
de goma, consultar la página 6�
Important:
Note possible necessary diameter
adjustment with rubber rings, see
page 6�
(ill. 49)
Empuje en sentido contrario la pieza anterior y posterior hasta
que se oiga que queden acopladas (A)�
Una vez encajadas, apriete el racor para cables con una llave
de boca fija de 53 mm (18�0350/18�0351)�
Importante:
Con algunos tipos de cable, ajustar la tuerca ciega de nuevo
alrededor de seis semanas después de la instalación inicial�
20 / 48
(ill. 48)
Abrir el racor roscado para cables e
introducir la pieza posterior del FZEM
con el racor en el cable�
Crimpar los contactos hembra
BP8/xx en cada conductor (ill� 11,
pág� 7)�
Apriete a mano el cable con la pieza
de contacto crimpada hacia el inte-
rior del aislante, hasta que de forma
perceptible se engarce en su posición
en el segundo freno (E2) (véase la
dimensión de control, ill� 13, pág� 8)�
48
20 N m
(ill. 49)
(ill. 48)
Open the cable gland and pull on the
FZEM housing back shell over the
cable�
Crimp the sockets BP8/xx on each
conductor (ill� 11, page 7)�
By hand press cable with crimped-on
contact part into the insulation from
the back until it perceptibly engages
into place to the second detent (E2)
(see control dimension, ill� 13, page 8)�
A
A
Sección con las piezas
encajadas
Section in mated condition
17 N m
Push the front and back parts together until they engage A�
After locking, tighten cable gland with an open-end wrench
53 mm (18�0350/18�0351)�
Important:
For some cable types, tighten cap nut again approx� 6 weeks
after initial installation�
49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido