bos, cables, etc.) antes de se-
pararlas, e identificarlas con
marcas distintivas diferentes.
•
Cada pieza se debe marcar con
claridad para que pueda ser
identificada en la fase de insta-
lación.
•
Limpiar y lavar cuidadosamente
los componentes desmontados,
con detergente de bajo grado de
inflamabilidad.
•
Mantener juntas las piezas aco-
pladas entre sí, ya que se han
"adaptado" una a otra como
consecuencia del desgaste nor-
mal.
•
Algunos componentes se deben
utilizar juntos o sustituir por
completo.
•
Mantener lejos de fuentes de
calor.
MONTAJE DE LOS COMPONENTES
ATENCIÓN
LOS COJINETES DEBEN GIRAR LI-
BREMENTE, SIN ATASCAMIENTOS NI
RUIDOS, DE LO CONTRARIO SE DE-
BEN SUSTITUIR.
•
Utilizar exclusivamente PIEZAS
DE REPUESTO ORIGINALES
Moto Guzzi.
19
•
Each component needs to be
clearly marked to enable identi-
fication during reassembly.
•
Clean and wash the dismantled
components carefully using a
low-flammability detergent.
•
Keep mated parts together
since they have "adjusted" to
each other due to normal wear.
•
Some components must be
used together or replaced alto-
gether.
•
Keep away from heat sources.
REASSEMBLING COMPONENTS
CAUTION
BEARINGS MUST ROTATE FREELY,
WITHOUT JAMMING AND/OR NOISE,
OTHERWISE, THEY NEED TO BE RE-
PLACED.
•
Only use ORIGINAL Moto Guzzi
SPARE PARTS.
•
Comply with lubricant and con-
sumables use guidelines.