6.
1 2
3 4
7
8
Italiano
1. Distanza anello usura
2. Porta di scarico
3. Copertura corpo pompa
4. Albero
5. Staffa del cuscinetto
6. Porta di aspirazione
7. Girante
8. Tenuta meccanica
9. Motore
10. Cuscinetti a sfera, trasmis-
sione interna
Deutsch
1. Verschleißringabstand
2. Auslassstutzen
3. Gehäusedeckel
4. Welle
5. Lagerträger
6. Saugstutzen
7. Laufrad
8. Gleitringdichtung
9. Motor
10. Kugellager, innerhalb des
Antriebs
Nederlands
1. Afstand slijtring
2. Afvoerpunt
3. Bescherming van de behui-
zing
4. As
5. Lagerbeugel
6. Aanzuigpunt
7. Rotorblad
8. Mechanische sluiting
9. Motor
10. Kogellagers, binnenkant
aandrijving
it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar
5
10
6
English
1. Wear ring clearance
2. Discharge port
3. Casing cover
4. Shaft
5. Bearing bracket
6. Suction port
7. Impeller
8. Mechanical seal
9. Motor
10. Ball bearings, inside drive
Español
1. Holgura del anillo de desga-
ste
2. Puerto de descarga
3. Cubierta de la carcasa
4. Eje
5. Soporte del cojinete
6. Boca de aspiración
7. Impulsor
8. Sello mecánico
9. Motor
10. Cojinetes de bolas, motor in-
terior
Dansk
1. Frigang for slidring
2. Afledningsport
3. Husdæksel
4. Aksel
5. Lejebuk
6. Sugeport
7. Kompressorhjul
8. Mekanisk tætning
9. Motor
10. Kuglelejer, inde i drev
9
10
Français
1. Jeu de la bague d'usure
2. Orifice de refoulement
3. Couvercle de corps
4. Arbre
5. Patte de roulement
6. Orifice d'aspiration
7. Roue
8. Joint mécanique
9. Moteur
10. Roulements à billes, entraî-
nement intérieur
Português
1. Folga do anel de desgaste
2. Porta de descarga
3. Tampa da caixa
4. Eixo
5. Suporte do rolamento
6. Porta de sucção
7. Impulsor
8. Vedante mecânico
9. Motor
10. Rolamentos de esferas, inte-
rior da unidade
Norsk
1. Slitasjeringklaring
2. Utløp
3. Husdeksel
4. Aksel
5. Lagerbrakett
6. Inntaksport
7. Løpehjul
8. Mekanisk tetning
9. Motor
10. Kulelagre, innvendig driv-
verk
317