Elas são publicadas para ajudar a evitar estes ris-
cos:
• Acidentes pessoais e problemas de saúde
• Danos no produto
• Avarias no produto
Níveis de perigo
Nível de perigo
PERIGO:
ATENÇÃO:
CUIDADO:
AVISO:
Categorias de perigo
As categorias de perigo podem incluir-se nos níveis
de perigo ou permitir que símbolos específicos sub-
stituam os símbolos de nível de perigo comuns.
Os perigos eléctricos são indicados pelo seguinte
símbolo específico:
Risco de choque eléctrico:
Estes são exemplos de outras categorias que po-
dem ocorrer. Estão incluídas nos níveis de perigo
comuns e podem utilizar símbolos complementares:
• Perigo de esmagamento
• Perigo de corte
• Perigo do arco de flash
Perigo de superfície quente
Os perigos de superfície quente são indicados por
um símbolo específico que substitui os símbolos ha-
bituais de nível de perigo:
CUIDADO:
Descrição dos símbolos do utilizador e
instalador
Informações específicas para as pes-
soas responsáveis pela instalação do
produto no sistema (aspectos da canali-
zação e/ou eléctricos) ou responsáveis
pela manutenção.
Indicação
Uma situação perigosa
que, se não for evitada,
resultará em morte ou le-
são grave
Uma situação perigosa
que, se não for evitada,
poderá resultar em mor-
te ou lesão grave
Uma situação perigosa
que, se não for evitada,
poderá resultar em lesão
mínima ou moderada
• Situação potencial
que, caso não seja
evitada, pode resultar
em condições inde-
sejáveis
• Uma prática não rela-
cionada com lesões
pessoais
Informações específicas para os utiliza-
dores do produto.
Instruções
As instruções e as advertências que são fornecidas
neste manual referem-se à versão padrão, conforme
descrito no documento de vendas. Podem ser forne-
cidas versões especiais de bombas com panfletos
de instruções suplementares. Consulte o contrato
de vendas para obter todas as modificações ou ca-
racterísticas especiais da versão. Para obter instru-
ções, situações ou eventos que não estejam consi-
derados neste manual ou documento de vendas,
contacte um Centro de assistência da .
1.3 Eliminação da embalagem e produto
Observe as regulamentações locais e os códigos
em vigor sobre a eliminação de lixo seleccionado.
1.4 Garantia
Para obter informações sobre garantia, consulte o
contrato de vendas.
1.5 Peças sobressalentes
ATENÇÃO:
Utilize apenas peças sobressalentes ori-
ginais para substituir qualquer compo-
nente gasto ou com falha. O uso de pe-
ças sobressalentes não adequadas pode
causar avarias, danos e lesões, bem co-
mo anular a garantia.
CUIDADO:
Especifique sempre o tipo de produto e o
número da peça exacto, quando solicitar
informações técnicas ou peças sobres-
salentes ao Departamento de vendas e
assistência.
Para obter mais informações sobre as peças so-
bressalentes dos produtos, visite o nosso website.
1.6 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
DA CE
XYLEM SERVICE ITALIA S.R.L., COM A SEDE EM
VIA VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTEC-
CHIO MAGGIORE VI - ITALY DECLARA, POR ES-
TE MEIO, QUE O PRODUTO:
UNIDADE DE BOMBA ELÉCTRICA (CONSULTE A
ETIQUETA NA PRIMEIRA PÁGINA)
CUMPRE TODAS AS CLÁUSULAS RELEVANTES
DAS DIRECTIVAS EUROPEIAS SEGUINTES:
• MAQUINARIA 2006/42/CE (ANEXO II: O FI-
CHEIRO TÉCNICO ESTÁ DISPONÍVEL A PAR-
TIR DA XYLEM SERVICE ITALIA S.R.L.).
• COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
2004/108/EC
• ECO-DESIGN 2009/125/CE, REGULAÇÃO (EC)
N.º 640/2009 e REGULAÇÃO (UE) N.º 4/2014
(MOTOR 3 ~, 50 Hz, PN ≥ 0,75 kW) SE IE2 ou
E3 ASSINALADO, REGULAÇÃO (UE) N.º
547/2012 (BOMBA DA ÁGUA) SE MEI MARCA-
DA
E AS SEGUINTES NORMAS TÉCNICAS
pt - Tradução do original
55