CONEXIÓN DEL CIRCUITO DE PRODUCTO
E
Después de haber efectuado la colocación, se puede proceder a
conectar el amortiguador al circuito de producto procediendo como se
indica a continuación:
ATENCIÓN: para las conexiones a los colectores del
!
amortiguador, utilizar únicamente racores con roscas de
gas cilíndricas de material compatible con el fluido a
bombear y con el
amortiguador.
P.EJ: amortiguador en PP = racor PP amortiguador en
PPS-V = racor ALU
Instalar aguas abajo del amortiguador, en el circuito de impulsión,
1.
una válvula manual de igual diámetro que el aco- plamiento (nunca más
pequeña), para garantizar la intercep- tación del fluido en caso de
pérdidas o futuras actuaciones de mantenimiento.
Preparar la instalación de los manguitos para la fijación de los tubos
2.
flexibles en la impulsión de la bomba.
ATENCIÓN: los tubos de conexión de la bomba
!
amortiguador deben ser de tipo FLEXIBLE Y REFORZADO
CON ESPIRAL RÍGIDA, y de diámetro nunca inferior al
acoplamiento. Para fluidos viscosos, emplear tubos de
DIÁMETRO MAYOR.
Se prohíbe la conexión DIRECTA a la bomba con tubos rígidos,
metálicos (en las bombas de plástico) o con rosca cónica, ya que
pueden dar lugar a fuertes esfuerzos y/o vibraciones y la rotura de
los colectores y de otras partes de la bomba.
Usar siempre juntas flexibles con racores del mismo ma- terial que
la bomba (PP con PP, INOX con INOX)
También se prohíbe el uso de sustancias selladoras de roscas y/o
teflón en pasta. El instalador deberá asegurarse del centrado de los
racores durante el montaje para evitar
PŘIPOJENÍ OKRUHU PRODUKTU
CZ
Po ustavení tlumiče jej nyní můžete připojit k okruhu produktu;
postupujte takto:
VAROVÁNÍ: Je povoleno používat výhradně armatury
!
s válcovým závitem vyrobené z materiálů kompatibilních
jak s čerpanou kapalinou, tak s materiály čerpadla.
Příklad: tlumič vyrobené z PP = armatura z PP
Čerpadlo z nerez oceli = nerezová armatura
Na výstupním a vypouštěcím potrubí musí být instalován ruční ventil
1.
o stejném průměru jako vstup čerpadla (nikdy ne menší) pro přerušení toku
kapaliny v případě úniku a/nebo při servisu tlumiče.
K zajištění ohebných hadic na obou ventilech použijte objímky.
2.
VAROVÁNÍ: K připojení tlumiče je nutno použít OHEBNÉ
!
HADICE
VYZTUŽENÉ
stejném nebo větším než daná přípojka. Pro viskózní
kapaliny
používejte
PRŮMĚRU. Nepřipojujte čerpadlo PŘÍMO pomocí tuhých
kovových trubek (u plastových čerpadel) a/nebo trubek
s kónickým závitem, protože mohou způsobovat velké
namáhání a/nebo vibrace a následné roztržení potrubí
nebo jiných částí čerpadla.
Používejte vždy ohebné spoje s armaturami ze stejného materiálu
jako čerpadlo (PP/PP, INOX/INOX apod.).
Nepoužívejte přípravky pro zajištění závitů ani teflonovou pastu.
Montážní technik musí dbát na to, aby byly armatury při montáži
vystředěné; jinak ohrozí vznik trhlin nebo stržení závitu.
www.debem.it
material
de
construcción del
TUHOU
SPIRÁLOU
o průměru
o NADDIMENZOVANÉM
hadice
grietas o roturas de las roscas.
Evitar también excesos de cinta PTFE o de presión de apriete, que
pueden causar esfuerzos en el colector o en otras partes de la
bomba.
Prestar particular atención a los fenómenos de tensoco- rrosión. El
material de la bomba puede degradarse por la acción combinada
de la corrosión y la aplicación de una carga, causando la rotura
repentina e inesperada de las partes sometidas a estrés, sobre todo
a temperaturas límite.
Efectuar la conexión del tubo de producto entre la bomba y el
3.
amortiguador.
4.
Sujetar los tubos con las correspondientes abrazaderas.
Instalar y conectar el tubo, cuyo diámetro nunca será in- ferior al del
5.
acoplamiento, aguas abajo del amortiguador de pulsaciones. El tubo aguas
abajo del amortiguador puede ser de tipo rígido y de material compatible
con el fluido que se desea bombear.
al
En caso de impulsión vertical superior a 5m, se aconseja utilizar una
6.
válvula antirretorno, para evitar el retorno del fluido al interior de la
bomba.
!
ATENCIÓN: controlar que en el fluido tratado no haya ni
pueda haber partes sólidas de tamaño considerable o cuya
forma pueda causar daños, y que no haya restricciones en
los conductos de producto del amortiguador, para evitar
respectivamente fenómenos de cavitación y de esfuerzo del
motor neumático de la bomba aguas arriba.
Se completan así las operaciones de conexión del circuito de
producto.
Dále zkontrolujte, zda nejsou potrubí nebo jiné části čerpadla
namáhány páskou PTFE nebo přetaženými svěrkami.
Zvláštní pozornost věnujte trhlinám vzniklým napěťovou korozí.
Kombinace koroze a namáhání postupně zhoršuje vlastnosti
materiálu čerpadla; v důsledku toho mohou díly vystavené
namáhání náhle a nečekaně prasknout; to platí zejména při nízkých
teplotách.
Zapojte potrubí mezi čerpadlem a tlumičem pulsací.
3.
Hadice zajistěte pomocí vhodných svěrek.
4.
Instalujte a zapojte potrubí za tlumičem pulsací. Jeho průměr nesmí
5.
být menší než průměr přípojky. Potrubí za tlumičem pulsací může být
tuhé a musí být vyrobeno z materiálu kompatibilního s čerpanou
kapalinou.
6. Je-li výtlačná výška čerpadla větší než 5 metrů, doporučujeme použít
zpětnou klapku, která bude bránit zpětnému proudění kapaliny do
čerpadla.
VAROVÁNÍ: Zajistěte, aby čerpaná kapalina neobsahovala
!
a nemohla obsahovat velké pevné částice nebo částice
nebezpečných tvarů a aby sací
ani výstupní port nebyl blokován nebo zúžen, aby nedocházelo ke
kavitaci nebo přetěžování pneumatického motoru.
Připojení k okruhu produktu je nyní dokončeno.
20