Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MG 6

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Prólogo Introducción Manual del propietario Comunicado Mensajes iniciales Información de identificación del vehículo Identificación del vehículo Placa de identificación del vehículo Instrumentos y controles Instrumentos y controles Panel de instrumentos Panel de instrumentos - Pantalla a color * Panel de instrumentos - Pantalla única * Centro de mensajes Centro de mensajes - Pantalla a color * Centro de mensajes - Pantalla única *...
  • Página 3: Lava Y Limpiaparabrisas

    Iluminación maestra Neblineros traseros Luz de advertencia de peligro Ajuste manual de nivelación de luces Sistema de iluminación frontal adaptable * Lava y limpiaparabrisas Limpieza programada Mecanismo de dirección Ajuste de la columna de dirección Dirección eléctrica asistida Bocina Espejos retrovisores Espejos retrovisores exteriores Espejo retrovisor interior manual antideslumbrante Viseras...
  • Página 4: Luz Interior

    Techo solar * Instrucciones Funcionamiento del techo solar Luz interior Luz interior delantera Luz interior trasera * Operación automática Luz ambiente * Enchufe de alimentación de la consola frontal Dispositivos de almacenamiento Instrucciones Guantera Compartimento– costado del conductor Compartimento en el apoyabrazos Compartimento para lentes * Posavasos Posavasos en la consola central...
  • Página 5: Control Electrónico De Temperatura

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Filtro del A/C Ventiladores Control electrónico de temperatura * Panel de control Sistema On/Off Control de velocidad del ventilador Control de temperatura On/Off del A/C Modo distribución del aire Descongelar/desempañar Ventana térmica trasera Control de circulación del aire Control automático de temperatura * Panel de control...
  • Página 6: Sistema De Entretención

    Control de temperatura Control de la zona de temperatura On/Off del A/C Modo distribución del aire Ventana térmica trasera Control de circulación del aire Descongelar/desempañar Sistema de entretención Información importante sobre seguridad Precaución en el uso de la pantalla Formato de archivos reproducibles para el sistema de entretención Operaciones básicas Teléfono Bluetooth Entretención...
  • Página 7: Sistema De Sujeción Complementario Del Airbag

    Asientos Visión general Apoyacabezas Ajuste manual de los asientos Ajuste del asiento eléctrico * Asientos traseros Cinturones de seguridad Protección otorgada por los cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Uso adecuado del cinturón de seguridad infantil Revisión, mantención y reemplazo de los cinturones de seguridad Sistema de sujeción complementario del Airbag Visión general Despliegue del Airbag...
  • Página 8: Arranque & Conducción

    Sujeción infantil por grupos Grupos de retención infantil y posición de instalación 4 Arranque & conducción Llaves Visión general Cambio de batería Bloqueo a prueba de niños Sistema de alarma Inmovilizador del motor Sistema electrónico de alarma antirrobo Puerta del maletero Arranque y detención del motor Interruptor de encendido Arranque del motor...
  • Página 9: Convertidor Catalítico Sistema De Combustible

    Conducción económica Conducción en ambiente especial Inspección y mantención Convertidor catalítico Sistema de combustible Requisitos de combustible Estanque de combustible Reabastecimiento Transmisión Sportronic de doble embrague * Instrucciones Cambio de marcha Arranque del vehículo Conducción en pendientes Modo de control Modo de protección Transmisión manual * Sistema de frenos...
  • Página 10: Sistema De Ayuda Al Estacionar

    Asistencia electrónica de frenado (EBA) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Control de retención en pendiente (HHC) Retención automática Sistema de control de la luz de freno de emergencia (HAZ) Sistema diferencial electrónico (XDS) Freno electrónico de estacionamiento (EPB) Sistema de control de estabilidad (SCS) y Sistema de control de tracción (TCS) Sistema de control crucero * Activación del sistema de control crucero Ajuste de velocidad crucero deseada...
  • Página 11: Dispositivos De Advertencia De Peligro

    Cámara de estacionamiento Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (TPMS) Carga Espacio de carga Carga al interior Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Luz de advertencia de peligro Triangulo de advertencia Arranque de emergencia Uso de cables auxiliares Arranque del vehículo Reactivación del vehículo Remolque para reactivación...
  • Página 12: Cambio De Fusibles

    Cambio de fusibles Fusibles Caja de fusibles Cambio de faros Especificaciones de los faros Cambio de faros Mantención Mantención Mantención de rutina Capó Apertura del capó Cierre del capó Alarma del capó abierto Compartimento del motor Compartimento del motor turboalimentado 1.5L Motor Aceite del motor Verificación y reposición de nivel de aceite del motor...
  • Página 13 Especificaciones del aceite del motor Sistema de enfriamiento Revisión y recarga del refrigerante Especificación del refrigerante Frenos Pastillas de freno Revisión y recarga del líquido de frenos Especificación del líquido de frenos Batería Mantención de la batería Cambio de la batería Lavaparabrisas Revisión y recarga del lavaparabrisas Inyectores del limpiaparabrisas...
  • Página 14: Información Técnica

    Descripción general Revisión del neumático Indicadores de desgaste del neumático Reemplazo de los neumáticos Rotación del ajuste de la rueda Cadenas de nieve/neumático Limpieza y cuidado del vehículo Cuidado externo del vehículo Cuidado interno del vehículo Información técnica Dimensiones y datos técnicos Pesos Parámetros principales del motor Parámetros dinámicos de rendimiento...
  • Página 16: Introducción

    óptima de su vehículo, se recomienda caso de cualquier consulta sobre el vehículo adquirido o consultar a un servicio técnico autorizado de MG. Por sobre el Manual del propietario, por favor, consulte a un favor, respete la propiedad intelectual y utilice repuestos y servicio técnico autorizado MG...
  • Página 17 Prólogo En este manual, el Servicio Técnico Autorizado de MG se vehículo o la seguridad pública. No solo causará un mal refiere a cualquier servicio técnico de MG que esté funcionamiento del vehículo o la disminución del autorizado por SAIC Motor, que se encuentre muy rendimiento de los componentes relacionados, sino que si familiarizado tanto con los procedimientos de revisión y...
  • Página 18: Mensajes Iniciales

    Prólogo Mensajes iniciales Asterisco El asterisco “*” que aparece después de un título o texto Advertencia indica que el dispositivo o función descrito solo se encuen- Este símbolo de advertencia identifica proce- tra disponible en ciertos modelos, y que el vehículo que dimientos que se deben seguir con precisión, usted compró...
  • Página 19: Identificación Del Vehículo

    Está grabado en el costado delantero derecho del motor 3 Número de transmisión (visto desde el extremo delantero del vehículo). Cuando se comunique con un servicio técnico MG Número de transmisión autorizado, mencione siempre el número de identificación del vehículo (VIN). Si el motor o la transmisión del...
  • Página 20: Placa De Identificación Del Vehículo

    La placa de identificación del vehículo contiene la siguiente levanta. Por favor, póngase en contacto con un servicio información: técnico autorizado de MG. • Tipo / modelo; • Tipo de motor; • Número de identificación del vehículo (VIN);...
  • Página 21: Ubicación De La Etiqueta De Identificación Del Vehículo (Solo Para Gcc)

    Ubicación de la etiqueta de identificación del Ubicación de la etiqueta de identificación del vehículo (solo para GCC) vehículo (solo para SA) La etiqueta de identificación del vehículo se encuentra en La etiqueta de identificación se encuentra en el centro del el costado inferior del pilar B izquierdo.
  • Página 22 Prólogo Instrumentos y controles Enchufe de alimentación de la consola frontal Panel de instrumentos Dispositivos de almacenamiento Centro de mensajes Posavasos Luces de advertencia e indicadores Luces e interruptores Lavaparabrisas y limpiaparabrisas Sistema de dirección Bocina Espejos retrovisores Viseras Ventanas Techo solar * Luz interior...
  • Página 23: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles Instrumentos y controles 2 3 4...
  • Página 24: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles Interruptor eléctrico de la ventana Espejos retrovisores exteriores e interruptor de nivelación de iluminación principal Interruptor de iluminación Botón de la bocina Airbag del conductor Panel de instrumentos Interruptor del limpiaparabrisas Interruptor de arranque Sistema de entretenimiento a bordo Controles del A/C Airbag del pasajero delantero Palanca de cambios de marcha...
  • Página 25: Panel De Instrumentos

    Instrumentos y controles Panel de instrumentos Indicador de temperatura del refrigerante del motor (figura 3) Panel de instrumentos - Pantalla a color * Se mostrará el indicador de temperatura del refrigerante del motor en el centro de mensajes. El número de segmen- tos iluminados indicará...
  • Página 26: Panel De Instrumentos - Pantalla Única

    Instrumentos y controles Panel de instrumentos - Pantalla única * Indicador de combustible (figura 3) La cantidad de combustible en el tanque está indicada por el número de segmentos que se iluminen. Hay 8 segmen- tos en total. A medida que el nivel de combustible continúa disminuyendo, el segmento de la izquierda y el indicador de bajo combustible parpadearán juntos, acompañados por una alarma.
  • Página 27: Centro De Mensajes

    Con el interruptor de encendido en la posición ON, aparece la posición actual de la palanca de cambios (P, R, N, 0.0km D, S, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7) de la transmisión automática. 0.0km Odómetro Cuando el interruptor de encendido está en posición ON, muestra la distancia total que ha recorrido el automóvil.
  • Página 28: Pantalla De Información Del Vehículo

    Instrumentos y controles Pantalla de información del vehículo Presione el botón ARRIBA / ABAJO a la derecha del volante multifunción para realizar el ajuste. Con el interruptor de encendido en posición ON, la La pantalla de información del vehículo contiene los pantalla de información del vehículo se puede siguientes datos: seleccionar de la siguiente manera:...
  • Página 29 Instrumentos y controles Información de advertencia manteniendo pulsado el botón OK a la derecha del volante multifunción. Muestra la información sobre las advertencias o notas importantes del automóvil actual. Total acumulado: muestra el rango, la duración, la velocidad promedio, el consumo promedio de Computador de viaje combustible desde el reinicio.
  • Página 30 Esta Falla del crucero falló. Busque un servicio información se divide principalmente en: sistema de técnico autorizado por MG lo antes Instrucción de funcionamiento control crucero posible. Indicador de estado del sistema La alta temperatura del refrigerante Recordar la falla del sistema del motor puede provocar daños...
  • Página 31 Falla del motor emisiones del motor. Busque un severa. Busque un servicio técnico dirección servicio técnico autorizado de MG autorizado de MG con urgencia. asistida con urgencia. Indica que falló el sistema de carga Falla del Indica que el sistema de dirección...
  • Página 32 MG con urgencia. de ángulo de dirección. Busque servicio Indica que falla el sistema de control dirección técnico autorizado de MG con Falla del sistema de estabilidad. Busque un servicio urgencia. de control de técnico autorizado de MG Indica que el sistema de dirección estabilidad urgencia.
  • Página 33 MG encendido busque servicio técnico urgencia. autorizado MG lo antes posible. Indica falla en el botón Start/Stop. Falla en el botón Busque servicio técnico Indica que está fallando la luz del...
  • Página 34: Centro De Mensajes - Pantalla Única

    Con el interruptor de encendido en la posición ON, Pantalla de información del vehículo aparece la posición actual de la palanca de cambios (P, R, N, D, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, S) de la transmisión automática. Odómetro/Próxima mantención Pantalla de cambios *...
  • Página 35 Instrumentos y controles Pantalla de información del vehículo Acción Icono La pantalla de mensajes contiene la siguiente información: Indica el ajuste del volante de dirección hacia la derecha. Información de advertencia Computador de viaje Indica al conductor que el sistema ASL Configuración está...
  • Página 36 Instrumentos y controles Computador de viaje Se mostrará la siguiente información: Con el interruptor de encendido en posición ON, la Viaje 1 función del computador de viaje se puede seleccionar de Tiempo de conducción 1 la siguiente manera: Velocidad promedio 1 Consumo de combustible promedio 1 Viaje 2 Tiempo de conducción 2...
  • Página 37 Instrumentos y controles Viaje 1 Tiempo de conducción 1 Muestra el tiempo de conducción actual. El valor se Muestra el kilometraje recorrido del vehículo en esta restablecerá automáticamente 1 hora después de apagarlo ocasión. El valor se restablecerá automáticamente 1 hora o al mantener presionado el botón OK a la derecha del después de apagarlo, o al mantener presionado el botón volante para restablecer.
  • Página 38 Instrumentos y controles Consumo I de combustible promedio Nota: reinicia cualquier elemento del Viaje 2, Tiempo de conducción 2, Velocidad promedio 2, Consumo promedio de combustible 2 y otros elementos también se reiniciarán. Tiempo de conducción 2 Muestra el tiempo de conducción del automóvil desde el último reinicio.
  • Página 39 Instrumentos y controles Rango de vacío Consumo de combustible instantáneo Esta función automáticamente calcula y muestra el Muestra el consumo actual de combustible cuando el kilometraje que el automóvil puede recorrer antes de que motor está en funcionamiento. Cuando la velocidad del el estanque de combustible se vacíe, y este kilometraje vehículo es inferior a 5 km/h, la unidad de consumo de cambiará...
  • Página 40 Instrumentos y controles Configuración Nivel de iluminación En la interfaz de información del computador de viaje, presione el botón IZQ/DER a la derecha del volante para ingresar a las siguientes interfaces. En la interfaz de ajuste del nivel de iluminación, presione el botón OK a la derecha del volante para ajustar el brillo de la luz de fondo.
  • Página 41 En la interfaz que ajusta la alerta de límite de velocidad, pulse el botón OK a la derecha del volante, y el valor de velocidad que se muestra se puede ajustar cuando parpadea, de los cuales el rango es 30∼220 km/h. También se puede DESACTIVAR.
  • Página 42: Luces De Advertencia E Indicadores

    Instrumentos y controles Luces de advertencia e indicadores 210 240 OF F 0.0km OF F k m/h 1 /minx 1 0 0 0 Según el modelo de vehículo, la configuración del panel de instrumentos puede variar. Algunas luces de advertencia pueden estar acompañadas de una alarma.
  • Página 43 Instrumentos y controles Indicador de luces principales - Azul Indicadores de dirección - Verde Con los faros delanteros encendidos, esta luz Los señalizadores de dirección izquierda y se enciende. derecha están indicados por flechas direccionales, que se encuentran en la parte superior del panel de instrumentos. Indicador de luz de cruce - Verde * Cuando el indicador de viraje parpadea, la luz indicadora de dirección en...
  • Página 44: Advertencia De Cinturón De Seguridad Desabrochado - Roja

    Instrumentos y controles Busque un servicio técnico autorizado de MG con Cuando la velocidad del vehículo supera los 22 km/h y el urgencia. De lo contrario, existe el riesgo de que el sistema cinturón de seguridad del conductor o del pasajero* SRS o el pretensor del cinturón de seguridad no funcionen...
  • Página 45 Cuando sea necesario frenar rápidamente (por ejemplo, ilumina durante la conducción, se activa una alarma. en una pendiente abrupta), presione el freno. Busque un servicio técnico autorizado de MG con Advertencia de baja presión de aceite - Roja urgencia. En caso que la batería esté baja, el indicador en el panel de instrumentos con pantalla única parpadea y emite una...
  • Página 46: Advertencia Del Sistema De Monitoreo Presión De Neumáticos (Tpms) - Amarilla

    Si esta luz parpadea y luego permanece encendida después Advertencia de ABS - Amarilla de 90 segundos, esto indica que el sistema tiene una falla, busque un servicio técnico autorizado de MG. Advertencia de control de estabilidad/ Control Con el encendido en la posición ON, esta luz de tracción - Amarilla...
  • Página 47: Advertencia Para Revisar El Motor/Control Electrónico - Amarilla

    Verifique el nivel del líquido de frenos (consulte "Revisión iluminará. Busque un servicio técnico autorizado de MG y llenado del líquido de frenos en el capítulo con urgencia. "Mantención”). Si la luz permanece encendida, detenga el automóvil en cuanto la seguridad lo permita y busque un...
  • Página 48 MG lo panel de instrumentos de la pantalla a color, busque un antes posible.
  • Página 49 Con el interruptor de encendido en la alarma. Busque un servicio técnico autorizado de MG lo posición ON, esta luz se enciende para realizar un auto antes posible.
  • Página 50: Indicador De Freno De Estacionamiento Electrónico (Epb)/ Estado De Retención Automática- Rojo/Verde

    Si no se apaga, póngase en contacto con un una calle plana. Si la luz sigue parpadeando, busque un servicio técnico autorizado de MG. servicio técnico autorizado de MG con urgencia. Nota: Cuando conduzca en caminos con pendiente o en mal estado mientras el nivel de combustible esté...
  • Página 51 En caso que el conductor esté haciendo funcionar el vehículo por 20 minutos y la luz siga encendida, por favor, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de MG para su revisión, o la transmisión podría dañarse gravemente.
  • Página 52: Luces E Interruptores

    Instrumentos y controles Luces e interruptores Luces automáticas * Con el encendido en posición ACC, el sistema automáti- Iluminación maestra co de iluminación se establecerá de forma predeterminada como ON (1). El sistema de iluminación automático activará y desactivará automáticamente las luces laterales, luces traseras y luces de fondo según la intensidad de la luz ambiental actual.
  • Página 53: Luz Principal

    Instrumentos y controles Luz de circulación diurna encendido en la posición OFF, si las luces laterales están encendidas y la puerta del conductor está abierta, se emite Las luces de circulación diurna se encienden automática- una alarma y el centro de mensajes mostrará "Lights On" mente cuando el interruptor de encendido está...
  • Página 54 Instrumentos y controles Interruptor de luz de viraje /luces bajas y altas Indicadores de dirección Mueva la palanca hacia abajo para indicar un giro IZQ (1). Mueva la palanca hacia arriba para indicar un giro DER (2). Tenga cuidado de no encandilar a los vehículos El indicador VERDE en el panel de instrumentos que se aproximan cuando haga el cambio parpadeará...
  • Página 55: Neblineros Traseros

    Instrumentos y controles Flash de luces principales Luces de advertencia de peligro Para encender y apagar brevemente las luces principales, Presione el botón de la luz de advertencia de peligro tire de la palanca hacia el volante (4) y luego suéltela. para activar estas luces.
  • Página 56: Ajuste Manual De Nivelación De Faros

    Instrumentos y controles Ajuste manual de nivelación de faros Ubicación Carga Todos los asientos ocupados más una carga uniformemente distribuida en el maletero Solo conductor, más una carga distribuida uniformemente en el maletero La posición 0 es la posición inicial del interruptor de ajuste de nivelación de los faros.
  • Página 57 Instrumentos y controles Sistema de iluminación frontal adaptable * la luz en reversa se apaga por más de 10s, el sistema saldrá del modo de iluminación. Al agregar las luces delanteras adaptables a la izquierda y derecha en los faros tradicionales, el sistema de Modo de iluminación para la ciudad iluminación delantero (AFS) apunta a iluminar la zona ciega Mientras el automóvil avanza a una velocidad entre 5 y 55...
  • Página 58: Lavaparabrisas Y Limpiaparabrisas

    Instrumentos y controles Lavaparabrisas y limpiaparabrisas Ajuste automático de la velocidad de limpieza (5) Limpieza programada (6) Limpieza automática Al empujar la palanca hacia arriba a la posición de limpieza automática (1), los limpiaparabrisas funcionarán automáti- camente. Gire el interruptor (5) para ajustar la velocidad de limpieza automática.
  • Página 59 Si el limpiaparabrisas o el parabrisas están cubiertos de nieve, artículos diversos, etc., elimínelos primero antes de usarlos. Limpieza programada tirar la palanca hacia el volante (6) limpiaparabrisas delanteros comenzarán a funcionar. Después de un breve lapso, los limpiaparabrisas comen- zarán a funcionar junto con el lavaparabrisas.
  • Página 60: Ajuste De La Columna De Dirección

    Instrumentos y controles Columna de dirección Para ajustar el ángulo o la altura de la columna de dirección y adaptarlo a su posición de conducción: Ajuste de la columna de dirección Libere completamente la palanca de bloqueo. NO intente ajustar la altura o el ángulo de la Sostenga el volante con ambas manos e incline la columna de dirección mientras el automóvil columna de dirección hacia arriba o hacia abajo para...
  • Página 61: Dirección Eléctrica Servoasistida

    Instrumentos y controles Dirección eléctrica servoasistida Luz de advertencia de dirección eléctrica asistida (EPS) Si la dirección eléctrica servoasistida falla o Consulte "Luces de advertencia e indicadores" en la no puede operar, la dirección se sentirá muy sección "Instrumentos y controles". pesada, y esto afectará...
  • Página 62 Instrumentos y controles Bocina IMPORTANTE Para evitar posibles problemas en el sistema SRS, NO presione con demasiada fuerza ni golpee la cubierta del Airbag cuando haga funcionar la bocina. Para hacer funcionar la bocina, presione el botón de la bocina (indicada por la flecha) en el volante. Nota: La bocina del vehículo y el airbag del conductor se encuentran muy cerca del volante.
  • Página 63: Espejos Retrovisores Exteriores

    Instrumentos y controles Espejos retrovisores Gire la perilla para seleccionar vista izquierda (L) o derecha (R) del espejo. Espejos retrovisores exteriores Gire la perilla en la dirección deseada para ajustar el ángulo del vidrio del espejo retrovisor exterior. Nota: los objetos que se ven en los espejos retrovisores Al finalizar el ajuste, gire la perilla nuevamente a la exteriores pueden aparecer más lejos de lo que posición central, esto asegurará...
  • Página 64 Instrumentos y controles Desbloquee/bloquee el vehículo con la llave remota, los retrovisores exteriores se desplegarán/plegarán automáti- camente. La función de plegado eléctrico del retrovisor exterior se puede configurar en ajustes de "Comodidad & Conveniencia" en la pantalla de entretenimiento de la sección "Vehículo".
  • Página 65 Instrumentos y controles Espejo retrovisor interior manual anti encandilamiento Antes de conducir, ajuste el espejo retrovisor interior para obtener la mejor vista posible. La función anti encandila- miento del espejo retrovisor interior ayuda a reducir el resplandor de los faros de los vehículos que circulan de noche.
  • Página 66 Instrumentos y controles Viseras Tire la visera hacia abajo para usar el espejo de cortesía. Si el techo tiene luces de cortesía, una de estas luces se encenderá cuando se abra la tapa, y se apagará cuando la El espejo de cortesía en el lado del conductor tapa se cierre.
  • Página 67: Interruptor Eléctrico De La Ventana

    Instrumentos y controles Ventanas cuando la ventana se mueve hacia arriba o hacia abajo. Interruptor eléctrico de la ventana Presione el interruptor (1 ∼ 4) para bajar la ventana y tire del interruptor para subir la ventana. Suelte el interruptor, y la ventana dejará...
  • Página 68 Instrumentos y controles Nota: Se recomienda AISLAR los interruptores de la hacia abajo. ventana trasera cuando transporte niños. En las condiciones anteriores, para ventanas eléctricas normales, espere un momento y luego continúe operando. "One-touch" (un toque) hacia abajo Para las ventanas eléctricas con función de "Un-toque" y Presione los interruptores de la ventana (1 - 4) a la función “Anti-bloqueo”, espere 30 segundos antes de subir segunda posición, y la ventana se abrirá...
  • Página 69: Funcionamiento Del Techo Solar

    Instrumentos y controles Techo solar * Funcionamiento del techo solar Instrucciones Al operar el techo solar, debe garantizar seguridad de los ocupantes, especialmente NO permita que el pasajero exponga ninguna los niños; NO exponga extremidades del parte de su cuerpo fuera del techo solar cuerpo ni artículos en la trayectoria móvil del mientras conduce, para evitar las lesiones techo solar, a fin de evitar una lesión causada...
  • Página 70 Instrumentos y controles Apertura del techo solar solar hasta la segunda posición (4) y después liberar, el techo solar se cerrará automáticamente hasta el final. Inclinación abierta Puede detener el movimiento del techo solar en cualquier Presione el interruptor del techo solar (5) para inclinar momento presionando nuevamente el interruptor hacia y abrir automáticamente el borde trasero.
  • Página 71: Protección Térmica

    Instrumentos y controles Función "Lazy Lock" (bloqueo cómodo) * Nota: el no inicializar el techo solar puede ocasionar un mal cierre del techo, la falla de la función anti La función "Lazy Lock" puede abrir o cerrar el techo solar bloqueo o la falta de respuesta de algunas y las ventanas desde el exterior.
  • Página 72: Luz Interior Trasera

    Instrumentos y controles Luz interior Luz interior trasera * Luz interior delantera Presione el interruptor (flecha) para encender la luz Operación manual interior trasera, presione nuevamente para apagar. Presione uno de los interruptores nro. 2 para encender una luz interior delantera, presione nuevamente para apagar.
  • Página 73: Funcionamiento Automático

    Instrumentos y controles Funcionamiento automático Luz de ambiente Presione el botón (1) de la luz interior delantera para encender la operación automática, y presione nuevamente para apagar la función. Cuando la operación automática está habilitada, la iluminación delantera y trasera se produce automática- mente siempre que ocurra lo siguiente.
  • Página 74: Enchufe De Alimentación De La Consola Frontal

    Por favor, póngase en contacto con un suministrar un voltaje de 5V como interfaz de servicio técnico autorizado de MG en caso necesario. alimentación o lograr la función de transmisión de datos. La interfaz USB 2 solo puede suministrar una tensión de...
  • Página 75: Dispositivos De Almacenamiento

    Instrumentos y controles Dispositivos de almacenamiento Guantera Instrucciones Cierre todos los dispositivos de almacenamiento cuando el automóvil esté en movimiento. Dejar estos dispositivos abiertos puede causar lesiones personales en el arranque de emergencia, frenado brusco y accidentes automovilísticos. No coloque materiales inflamables como líquidos o encendedores en ningún dispositivo de almacenamien- to.
  • Página 76: Dispositivo De Almacenamiento - Lado Del Conductor

    Instrumentos y controles Dispositivo de almacenamiento - lado del Compartimento en el apoyabrazos conductor Levante la tapa para abrir el compartimento (indicado Ubicado debajo del panel de instrumentos en el lado del con flechas). Baje la tapa para cerrarla. conductor, tire hacia abajo la tapa de la caja de almace- La caja del compartimento de algunos vehículos puede namiento para abrirla.
  • Página 77: Compartimento Para Lentes

    Instrumentos y controles Compartimento para lentes * Se puede manipular el compartimento para los lentes solamente cuando el vehículo está detenido. El compartimento para los lentes se encuentra cerca de las luces de interior y de lectura. Presione el panel (como lo indica la flecha) y coloque los anteojos en el compartimen- to después de abrirlo.
  • Página 78: Posavasos

    Instrumentos y controles Posavasos Apoyabrazos trasero y posavasos trasero * NO coloque bebidas calientes en el posava- mientras conduce. El derrame puede provocar lesiones personales o daños. Posavasos en la consola central Despliegue hacia adelante para abrir el apoyabrazos trasero. Hay posavasos en el extremo delantero del apoyabrazos trasero para sostener tazas o bebidas, etc.
  • Página 80: Aire Acondicionado Y Sistema De Audio

    Aire acondicionado y sistema de audio 66 Ventilación 69 Control electrónico de temperatura * 73 Control automático de temperatura * 78 Sistema de entretención...
  • Página 81: Ventilación

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Ventiladores laterales Ventiladores de parabrisas Ventiladores centrales Ventiladores en los pies del asiento delantero Ventiladores de la ventana delantera Ventiladores de la consola central * También hay 2 rejillas de ventilación para los asientos traseros, ubicados en el piso debajo de los asientos delanteros (no se muestran en la figura).
  • Página 82: Filtro De Aire Acondicionado

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventiladores El sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado proporciona funciones calefacción, ventilación, Ventiladores centrales refrigeración y purificación del aire para controlar la temperatura, la humedad y la limpieza del aire al interior del automóvil. El aire fresco ingresa a través de la rejilla de entrada de aire debajo del parabrisas delantero y el filtro de aire acondicionado.
  • Página 83: Ventiladores Laterales

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventiladores laterales Ventiladores de la consola central * Gire la perilla en el sentido del reloj para abrir los Para abrir las rejillas de ventilación de la consola central ventiladores laterales, mientras que gire en sentido anti gire la ruedecilla hacia arriba, y gire hacia abajo para horario para cerrar los ventiladores laterales.
  • Página 84: Panel De Control

    Aire acondicionado y sistema de audio Control electrónico de temperatura * Panel de control Perilla de control de temperatura / Botón On/Off del sistema Botón Descongelar/Desempañar Botón On/Off del A/C Botón modo de circulación del aire Botón de la ventana térmica trasera Perilla de control de velocidad del ventilador Botón modo hacia parabrisas y pies...
  • Página 85: Sistema On/Off

    Aire acondicionado y sistema de audio Sistema On/Off AC On/Off Al presionar el botón On/Off del AC, el Presione el botón del sistema en el panel de sistema del A/C solicita activar la función de enfriar, control para encender/apagar el sistema de A/C. Cuando mientras tanto se enciende la luz del botón, y todas las se enciende el sistema de A/C, se establece el estado funciones se restauran al estado anterior a la desconexión.
  • Página 86: Modo De Distribución De Aire

    Aire acondicionado y sistema de audio Modo de distribución de aire Descongelar/desempañar Seleccione el botón correspondiente para regular el modo de distribución de aire según sea necesario. Presione el botón Descongelar/desempañar en el panel de control y el indicador del botón se encenderá. Mientras tanto, el sistema entrará...
  • Página 87: Ventana Trasera Térmica

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventana trasera térmica Control de circulación de aire Presione el botón de modo de circulación de Los elementos térmicos que tiene la pantalla aire en el panel de control, cambie la tapa de control de la trasera se dañan fácilmente.
  • Página 88 Aire acondicionado y sistema de audio Control automático de temperatura * Panel de control Perilla de control de temperatura de la zona izquierda/ Botón del sistema On/Off Botón Descongelar/desempañar Botón On/Off del A/C Botón de modo de circulación del aire Botón de la ventana térmica trasera Botón de control de temperatura de la zona derecha/botón de modo de distribución de aire...
  • Página 89: Control Automático

    Aire acondicionado y sistema de audio Sistema On/Off entrada deben estar libres de obstrucciones. NO cubra el sensor solar (en la parte superior del tablero de instrumentos). Presione el botón del interruptor del sistema Si lo prefiere, puede configurar la distribución de aire y la en el panel de control para encender/apagar el sistema de velocidad del ventilador manualmente.
  • Página 90: Control De Zona De Temperatura

    Aire acondicionado y sistema de audio Control de zona de temperatura Un poco de agua puede permanecer en el aire acondicionado después del enfriamiento, lo que DUAL puede producir un olor peculiar. Si este es un Cuando el indicador de control de zona DUAL problema, se recomienda cambiar la función de se enciende, indica que la temperatura de cada zona se enfriamiento y hacer funcionar el ventilador por...
  • Página 91 Aire acondicionado y sistema de audio Ventana trasera térmica Control de circulación de aire Los elementos térmicos que tiene la pantalla Presione el botón de modo de circulación de trasera se dañan fácilmente. NO raspe ni raye el aire en el panel de control, cambie la tapa de control de interior del vidrio.
  • Página 92 Aire acondicionado y sistema de audio Al presionar nuevamente el botón desempañar/ desconge- lar, saldrá de ese estado, el indicador se apagará y el sistema volverá al estado anterior. Con el modo descongelar/desempañar seleccionado, operar el botón AC encenderá o apagará el compresor; el funcionamiento del botón de modo de circulación del aire cambiará...
  • Página 93: Sistema De Entretención Información De Seguridad Importante

    Si no puede restaurar, comuníquese con un taller autorizado de MG para comuníquese con un servicio técnico autorizado de obtener servicio. No use el sistema de entretención en MG para obtener asistencia. estas condiciones porque hacerlo puede provocar un En caso de reabastecimiento de combustible del incendio, una descarga eléctrica u otra falla.
  • Página 94 Cuando la imagen ya no esté visible, espera. contáctese con un servicio autorizado de MG. Por favor, tenga cuidado de proteger la pantalla de la luz Nota: Las imágenes en este manual son solo solar directa.
  • Página 95: Formato De Archivos Reproducibles Para El Sistema De Entretención Precauciones

    Aire acondicionado y sistema de audio Formato de archivos reproducibles para el Nota: Sin el permiso del propietario de los derechos sistema de entretención de autor, la reproducción y el uso de este documento en cualquier forma, en su totalidad o en parte, está Precauciones estrictamente prohibido.
  • Página 96: Compatibilidad De Ipod/Iphone

    Aire acondicionado y sistema de audio Operaciones básicas Textos/imágenes compatibles El sistema de entretención admite los siguientes Panel de control formatos de textos/imágenes, en cambio otros formatos pueden no funcionar normalmente. JPEG, GIF, BMP, y PNG. Compatibilidad de iPod/iPhone El sistema de entretención admite la versión IOS 7.1 o S R C superior, otros modelos o versiones pueden no funcionar correctamente.
  • Página 97: Interfaz Del Sistema Principal

    Aire acondicionado y sistema de audio Interfaz del sistema principal — Página uno Botón Pulse para disminuir el volumen. Botón Mute/Cancelar Mute; Si está en estado de llamada/ conversación, el botón Mute no funciona. Radio/ Música Pulse para ingresar a la interfaz de Radio/música. Automóvil Pulse para ingresar a la interfaz de Configuraciones CarPlay de Apple...
  • Página 98 Aire acondicionado y sistema de audio Interfaz del sistema principal — Página dos Pulse para cerrar la pantalla. Bluetooth Pulse para ingresar a la interfaz del teléfono Bluetooth Video Pulse para ingresar a la interfaz de Video. Fotografías Pulse para ingresar a la interfaz de Fotografías Configuraciones Pulse para ingresar a la interfaz de Configuraciones...
  • Página 99 Aire acondicionado y sistema de audio Encendido/apagado Encendido Si el vehículo se apagó la última vez con el sistema en 11:1 9 modo de reproducción, el sistema automáticamente se encenderá cuando vuelva a arrancar el vehículo. 2018-3-14 Wednesda y Si el contacto se apagó con el sistema en modo de espera la última vez, pulse el botón de encendido en el panel de control del sistema para volver a activar el interruptor de encendido.
  • Página 100 Aire acondicionado y sistema de audio Botones de control en el volante Botón para subir el volumen : Al reproducir un audio, presione brevemente para cambiar a la siguiente pista (excepto música Bluetooth) y mantenga presionado para avanzar rápidamente. Cuando reproduzca un video, presione breve para pasar al siguiente video;...
  • Página 101: Conexión/Desconexión De Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Por daños, costos o gastos debido a pérdida de datos Nota: Los botones táctiles del panel y los botones o daños, MG Motor no asume ninguna responsabili- del volante solo pueden ajustar el volumen en las dad.
  • Página 102: Teléfono Bluetooth Instrucciones

    Aire acondicionado y sistema de audio Teléfono Bluetooth específico (excepto cuando la conexión se termina debido al funcionamiento del teléfono móvil). Instrucciones Debido a alguna interrupción en la conexión No está garantizada la conexión a todos los teléfonos Bluetooth o algún error que se produzca en el móviles con tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • Página 103: Sincronización Y Conexión De Bluetooth

    Aire acondicionado y sistema de audio Sincronización y conexión de Bluetooth está activado y hay un dispositivo conectado, la barra de estado muestra Incluye Bluetooth activado y desactivado, nombre del dispositivo, código de sincronización, estado de Bluetooth, Sincronización desde un teléfono móvil etc.
  • Página 104 Aire acondicionado y sistema de audio Buscar un dispositivo Menú del teléfono Pulse [Bluetooth] (el teléfono móvil Bluetooth está Si la función Bluetooth del sistema está encendida pero no está conectada a un teléfono móvil, buscará automáti- conectado de forma predeterminada, y el nombre o tipo de teléfono móvil se mostrará...
  • Página 105 Aire acondicionado y sistema de audio Teclado Ingrese los tres primeros dígitos del número de teléfono, el sistema hará coincidir inmediatamente el número con Pulse el área de Teléfono en la interfaz principal para un nombre en Contactos. Pulse para anular el ingresar a la interfaz de entrada del teclado.
  • Página 106: Contactos

    Aire acondicionado y sistema de audio Contactos Tipo de números de teléfono Pulse el área Teléfono en la interfaz principal y luego pulse Oficina: Casa: Celular: [Contactos] para ingresar a la interfaz de Contactos. Búsqueda rápida de un contacto Contact Search Keypad 15878747474 15812487474...
  • Página 107: Historial De Llamadas

    Aire acondicionado y sistema de audio Historial de llamadas Tiempo de conversación El listado de llamadas está ordenado por fecha y hora Pulse la interfaz principal del teléfono y luego pulse en orden cronológico inverso. [Historial de llamadas] para ingresar a esa interfaz. Keypa d Contact s Call Histor...
  • Página 108: Realizar Una Llamada

    Aire acondicionado y sistema de audio Bluetooth En caso de error, pulse para eliminar los números ingresados uno por uno. Mantenga presiona- Pulse [Bluetooth] para ingresar a la interfaz de conexión do el botón para borrar todos los números. Bluetooth. Consulte la sección "Sincronización de Bluetooth y conexión"...
  • Página 109 Aire acondicionado y sistema de audio Llamar desde el Historial de Llamadas Realizar una llamada en Contactos Pulse el área Teléfono en la interfaz principal y luego pulse [Contactos] para ingresar a la interfaz de contactos. Keypa d Contact Search Keypad 15878747474 Contact s...
  • Página 110 Aire acondicionado y sistema de audio En la interfaz de Contactos, haga clic para descargar Búsqueda rápida los contactos manualmente. Pulse una letra en el lado izquierdo de la interfaz de Ingrese a la interfaz del teléfono Bluetooth y luego pulse Contactos o deslice el área resaltada para localizar [Contactos].
  • Página 111 Aire acondicionado y sistema de audio Llamar desde la lista de Contactos Llamada entrante Pulse directamente la lista de contactos en la interfaz Contestar una llamada entrante [Contactos] para hacer una llamada. Cuando hay una llamada entrante, pulse para Cuando una persona en Contactos tiene múltiples contestar la llamada.
  • Página 112 Aire acondicionado y sistema de audio Rechazar una llamada entrante Cambiar al modo privado En la interfaz principal del sistema o en el modo de pantalla completa de una llamada entrante, pulse para rechazar la llamada. Keypad Si hay una llamada entrante, mantenga presionado el botón en el volante para rechazar la llamada.
  • Página 113 Aire acondicionado y sistema de audio Entretención sistema de entretención se silenciarán. Pero se mantendrá la conexión a través de la tecnología inalámbrica Instrucciones Bluetooth. El puerto USB puede cargar teléfonos móviles, admite Ajustar el volumen de llamadas entrantes música de discos U y conexión CarPlay de Apple. Precauciones para el modo medio de almacenamien- to de reproducción Keypad...
  • Página 114 Aire acondicionado y sistema de audio Música USB Cambio de medio de reproducción de música Pulse el área de Radio/música en la interfaz principal, y Puede seleccionar música USB o música Bluetooth. luego pulse [Música USB] para ingresar a la interfaz de Portada del álbum reproducción de música USB.
  • Página 115 Aire acondicionado y sistema de audio US B Mus ic Lis t Presione brevemente para cambiar a la pista anterior; presione brevemente durante la reproducción para \USBDevice\Music volver al principio de la pista; mantenga presionado para retroceder. Music01.mp3 Tiempo transcurrido actual Music02 .mp3 Se muestra el avance de reproducción de la canción.
  • Página 116 Aire acondicionado y sistema de audio Música Bluetooth Reproducir/pausar Conecte primero un dispositivo Bluetooth antes de Nombre del artista reproducir música Bluetooth. Consulte "Sincronización de Próxima pista Bluetooth y conexión" en "Teléfono Bluetooth" para más Pista anterior detalles. En esta interfaz, pulse [Audio], el sistema saltará a la Una vez que se conecte el dispositivo Bluetooth con el interfaz de Configuración de volumen.
  • Página 117 Aire acondicionado y sistema de audio Radio Nombre o frecuencia actual de la estación Pulse radio en el área de Radio/música en la interfaz Pulse zona [FM] y [AM] para cambiar la banda. principal para abrir la interfaz de la radio. Estado de estaciones favoritas Indica que la estación se ha agregado a Favoritos;...
  • Página 118 Aire acondicionado y sistema de audio Video Próxima estación Pulse breve para buscar automáticamente la siguiente Este sistema es compatible con los archivos WMV, ASF, emisora; mantenga presionado para buscar manual- H264, MPEG2, MPEG4 y HD para reproducir videos. mente la estación siguiente. Nota: Dadas las diferencias en la relación de compresión y la tasa de bits de los formatos multime- Estación anterior...
  • Página 119 Aire acondicionado y sistema de audio Próximo Video Presione brevemente para cambiar al siguiente video; mantenga presionado para adelantar rápidamente. Lista de videos Se puede ver y reproducir el archivo de video 00:00:24 00:02:24 correspondiente; el archivo de video que se muestra en la carpeta también se puede ver y reproducir.
  • Página 120 Aire acondicionado y sistema de audio Fotografías Zoom In Pulse [Fotografías] en la interfaz principal para ingresar a la Zoom Out aplicación de fotografías. Miniatura (Thumbnail) Pulse el archivo de fotografías para mostrar las fotografías Listado de fotografías en pantalla completa. El archivo de imagen correspondiente se puede ver y Nota: Cuando reproduzca fotografías, haga clic en la reproducir;...
  • Página 121: Carplay De Apple

    Aire acondicionado y sistema de audio CarPlay de Apple Método de conexión Revise que la función CarPlay de iPhone esté activada. Esta función puede realizar la interconexión entre las funciones del iPhone (mapa, música, llamados telefónicos, Conecte el iPhone al computador del sistema de mensajería breve, podcast, reconocimiento de voz, etc.) y entretenimiento a bordo con un cable USB.
  • Página 122: Configuraciones Del Vehículo

    Aire acondicionado y sistema de audio Configuraciones del vehículo Luces Con el interruptor de encendido en la posición ON, pulse [Car] en la interfaz principal para ingresar a la interfaz de configuración del automóvil. Comfort & Lights Lockin HVAC Other Convenienc e Comodidad y conveniencia Follow Me Hom e...
  • Página 123 Aire acondicionado y sistema de audio Bloqueo HVAC * Comfort & Comfort & HVAC Other Lights Locking Lights Lockin HVAC Other Convenienc e Convenienc e Auto Heaste d Key Unlock All Doors Driver Door Driving & Driving & Rear Windo w Maintenanc e Maintenanc e High...
  • Página 124: Conducción Y Mantenimiento

    Aire acondicionado y sistema de audio Otros Conducción y mantenimiento En la interfaz de configuración del vehículo, pulse [Conduc- ción y mantenimiento] para ingresar a la interfaz de Comfort & Lights Lockin HAV C restablecimiento de la presión de los neumáticos. Other Convenienc e Auto Mirror Fold /...
  • Página 125: Configuración De Fábrica

    Aire acondicionado y sistema de audio Configuración de fábrica Pantalla de A/C En la interfaz de configuración del vehículo, pulse Aire acondicionado de control electrónico * [Configuración de fábrica] para ingresar a la interfaz de En los vehículos equipados con aire acondicionado de configuración de fábrica.
  • Página 126 Aire acondicionado y sistema de audio Aire acondicionado automático a temperatura Pantalla de modo de circulación externa/interna del constante. * aire: Circulación externa ; Circulación interna En los vehículos que estén equipados con aire acondicio- nado automático a temperatura constante, la barra de Monitor de temperatura lado derecho estado aparecerá...
  • Página 127: Configuración De Volumen

    Pulse para ajustar los pitidos del sistema. Pitidos principales Display P op -12dB Pulse para activar/desactivar el tono del pitido. 80Hz 500Hz 1kHz 5kHz 16kHz System Volumen El ecualizador preestablecido tiene 6 opciones: Classic (clásico), Pop, Jazz, Vocal, Rock y Custom (personalizado).
  • Página 128 Aire acondicionado y sistema de audio Etapa de sonido Pulse y arrastre la barra para personalizar los parámetros del EQ. Pulse [Sound Stage] para ingresar a la interfaz de la Cuando se cambia el valor de cualquier banda del ecualiza- Plataforma de Sonido.
  • Página 129: Configuración De La Conexión

    Aire acondicionado y sistema de audio Configuración de la conexión Configuración de hora y fecha En la interfaz de la configuración, pulse [Time] (hora) Pulse [Bluetooth] para ingresar a la interfaz Bluetooth para ingresar a la interfaz de la configuración de la fecha On/Off.
  • Página 130: Configuración Del Sistema

    Aire acondicionado y sistema de audio Modo luz de fondo Puede elegir el modo [Auto], [Día] o [Noche] para ajustar el brillo de la pantalla según sea necesario. E nglis h Language Audio Configuración del sistema Brightness Time Pulse [Sistema] en la interfaz de Configuración para ingresar a la interfaz de configuración del sistema, Backlight Mode Auto...
  • Página 131 Aire acondicionado y sistema de audio Archivo de ayuda Pulse [Open] (abrir), para ver las breves instrucciones del sistema de entretención. Reseteo de fábrica Pulse [Start (Inicio)] para ingresar a la interfaz Restau- rar Configuración de Fábrica, y restaure [Todos], [Configuración de audio], [Estación de almacenamien- to] y [Otros] a la configuración predeterminada de fábrica según sea necesario.
  • Página 132: Asientos Y Sujeción

    Asientos y sujeción Asientos Cinturones de seguridad Sistema de sujeción complementario del Airbag Sujeción infantil...
  • Página 133: Visión General

    El automóvil está equipado con asientos delanteros en la cabeza y cuello en caso de colisión. NO ajustables de 6 o 4 vías y asientos traseros independientes ajuste ni quite los apoyacabezas mientras el con respaldos plegables.
  • Página 134: Ajuste Manual De Los Asientos

    Asientos y sujeción Ajuste manual de los asientos frenado de emergencia; por lo tanto, reduce el riesgo de lesiones en la cabeza y el cuello. Al ajustar un apoyacabezas desde una posición baja hacia arriba, tire del apoyacabezas hacia arriba y presione suavemente hacia abajo hasta que alcance la posición deseada para asegurarse de que esté...
  • Página 135: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sujeción Ajuste del asiento eléctrico * Ajuste de la altura del asiento* Suba la palanca (2) varias veces para subir el cojín del asiento, y presione la palanca hacia abajo para bajar el cojín del asiento. Ajuste del respaldo Levante la palanca (3), ajuste el respaldo hasta que se mueva a una posición cómoda y luego baje la palanca.
  • Página 136: Asientos Traseros

    Asientos y sujeción Asientos traseros Ajuste del respaldo Mueva el interruptor (2) hacia adelante/atrás para ajustar el respaldo hasta que alcance el ángulo deseado. Ajuste del soporte lumbar Mueva la palanca (3) para ajustar la rigidez del soporte lumbar. Asientos traseros plegables Para aumentar el espacio para el equipaje, primero baje (o retire) todos los apoyacabezas del asiento trasero, y luego levante las correas de apertura del respaldo en ambos...
  • Página 137: Despliegue Y Bloqueo De Los Respaldos De Los Asientos Traseros

    Asientos y sujeción delantero está excesivamente inclinado hacia atrás, el plegado del asiento trasero puede dañar la parte trasera del asiento delantero, el compartimiento de almacenamiento pequeño o el apoyacabezas del asiento trasero. Despliegue y bloqueo de los respaldos de los asientos traseros Una vez que regrese el respaldo del asiento trasero a su posición vertical, empuje el respaldo hasta que alcance la...
  • Página 138: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Cinturones de seguridad Es importante que todos los cinturones de Este vehículo viene equipado con una luz de seguridad se utilicen en forma correcta. advertencia para recordarle que se abroche el cinturón de Siempre revise que todos los pasajeros tengan seguridad.
  • Página 139: Protección Otorgada Por Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Protección otorgada por los cinturones de emergencia para reducir su velocidad junto con la del seguridad vehículo, a fin de evitar el movimiento fuera de control que pueda causar lesiones graves al conductor y a los Para los pasajeros del asiento trasero es pasajeros.
  • Página 140: Uso De Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Uso de los cinturones de seguridad NO conduzca cuando los asientos estén demasiado reclinados ya que los cinturones de El uso incorrecto del cinturón de seguridad seguridad no pueden funcionar bien cuando puede causar daños o la muerte en caso de los asientos están reclinados en exceso.
  • Página 141 Asientos y sujeción Cinturón cadera-hombro Siga las siguientes instrucciones para abrochar el cinturón de seguridad de forma correcta. Sostenga la lengüeta de metal, tire del cinturón de seguridad sobre el hombro y sobre su pecho. Asegúrese que el cinturón no esté torcido. Tire del cinturón de hombro hacia arriba y apriete el cinturón de cadera.
  • Página 142: Corrija La Trayectoria De Los Cinturones De Seguridad

    NUNCA cruce el abdomen. En caso de colisión, el contacto con el cuerpo y busque un servicio técnico cinturón de cadera puede aplicar una fuerza sobre las autorizado de MG lo antes posible para su caderas y reducir la posibilidad de que se deslice por reparación.
  • Página 143 Asientos y sujeción Si se desliza debajo del cinturón de regazo, el cinturón del cinturón de seguridad. Ajuste la altura para que el área aplicará fuerza sobre su abdomen, lo que puede causar diagonal del cinturón de seguridad cruce solo la parte lesiones graves o fatales.
  • Página 144 Asientos y sujeción Presione el botón de liberación y mueva el ajustador La sección diagonal del cinturón de seguridad debe pasar de altura a la posición deseada. Mueva el ajustador por el pecho de forma normal, la sección de la cadera presionando el control deslizante.
  • Página 145: Cómo Usar El Cinturón De Seguridad En Los Niños

    Asientos y sujeción Cómo usar el cinturón de seguridad en los les dará una protección especial. niños Los bebés deben usar un dispositivo de sujeción infantil. Usted deberá elegir el dispositivo de sujeción adecuado Se deben tomar las medidas de protección para su vehículo y su niño, e instalarlo y usarlo de acuerdo adecuadas para los niños durante la conduc- con las instrucciones del fabricante.
  • Página 146: Revisión, Mantención Y Reemplazo De Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sujeción Revisión, mantención y reemplazo de los Cuando los niños pesen demasiado y tengan más de la cinturones de seguridad edad para usar un sistema de sujeción infantil, deberán usar el cinturón de seguridad equipado en el vehículo. Revisión de los cinturones de seguridad Asegúrese que los niños se sienten y utilicen el cinturón de Los cinturones de seguridad deshilachados,...
  • Página 147: Mantención Del Cinturón De Seguridad

    Utilice un inspecciones anteriores, comuníquese inmediatamente con paño limpio y seco para eliminar cualquier contaminante. un servicio técnico autorizado de MG para realizar las reparaciones. Reemplazo de los cinturones de seguridad Mantención del cinturón de seguridad Los accidentes pueden dañar el sistema del...
  • Página 148: Sistema De Sujeción Complementario Del Airbag Visión General

    Airbags laterales de los asientos (al costado exterior necesitar reparación. Por favor, consulte con un servicio del cojín del asiento) técnico autorizado de MG para asistencia. Airbags de protección contra impactos en la cabeza Sistema de sujeción complementario (montados en el techo por encima de la cabeza)
  • Página 149: Despliegue Del Airbag

    SRS o en el cinturón de seguridad. Por favor, busque un Para minimizar el riesgo de lesiones acciden- servicio técnico MG autorizado lo antes posible. Una falla tales causadas por un Airbag, los cinturones de en el SRS o en el cinturón de seguridad puede significar...
  • Página 150 Asientos y sujeción Cuando se despliegan los Airbags, los niños sin NO toque ni golpee la posición donde están la protección adecuada pueden sufrir lesiones los Airbags ni en sus partes relacionadas, por lo graves o incluso la muerte. NO lleve niños en que debe evitar el despliegue accidental del los brazos o en las rodillas durante el viaje.
  • Página 151: Airbags Delanteros

    Asientos y sujeción Airbags delanteros IMPORTANTE Los Airbags no pueden proteger las partes inferiores NUNCA use un asiento de seguridad para del cuerpo de los pasajeros. niños orientado hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG ACTIVO que se Los Airbags no están diseñados para las colisiones encuentre frente a él, ya que PUEDE CAUSAR traseras, delanteras menores o impactos laterales, o...
  • Página 152: Aire Acondicionado Y Sistema De Audio

    Aire acondicionado y sistema de audio Los Airbags están diseñados para desplegarse a causa de El chasis del vehículo está seriamente dañado. Algunas impactos frontales serios o impactos similares. Las condiciones que pueden causar daños graves en el condiciones que se describen a continuación, o similares, chasis, como una colisión con barandas, bordes del pueden provocar el despliegue del Airbag.
  • Página 153 Aire acondicionado y sistema de audio Airbags laterales de los asientos * Airbags de protección contra impactos en la cabeza * La fabricación y el material del asiento son fundamentales para el correcto funcionamien- En caso de un impacto lateral grave, se desplegará el to de los Airbags laterales.
  • Página 154: Condiciones En Las Que Los Airbags No Se Desplegarán

    Aire acondicionado y sistema de audio Condiciones en las que los Airbags no se El punto de impacto no es central en la parte delantera desplegarán del vehículo. Tener una colisión frontal con postes sólidos, o El despliegue de los Airbags no depende de la veloci- señalización de tránsito.
  • Página 155 Aire acondicionado y sistema de audio Colisión con la parte inferior de la puerta trasera de un Impactos en la parte trasera o lateral del vehículo. camión; colisión directa con camiones o vehículos con El vehículo se vuelca. un chasis más alto. Colisión frontal en ángulo con barreras de protección.
  • Página 156 Aire acondicionado y sistema de audio Airbags laterales del asiento y Airbags de protección lateral contra impactos en la cabeza* Bajo ciertas condiciones, los Airbags laterales de protección contra impactos en la cabeza pueden no desplegarse. Algunos ejemplos se detallan a continuación: Impactos laterales en ciertos ángulos.
  • Página 157 Aire acondicionado y sistema de audio Impacto lateral en el compartimiento del motor. Colisión frontal en ángulo con barreras de protección. Impacto lateral en el maletero. Colisión lateral con postes. El vehículo se vuelca.
  • Página 158: Mantención Y Reemplazo De Airbags Información De Servicio

    Si el agua contamina o ingresa al SRS, puede causar daños y afectar el despliegue del Airbag. En este caso, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado MG inmediata- mente. Para evitar dañar el SRS del Airbag, las siguientes áreas deben limpiarse con moderación y SOLAMENTE con un...
  • Página 159: Reemplazo De Piezas Del Sistema De Airbag

    Para asegurarse que el SRS funcione correcta- mente después de una colisión, por favor vaya IMPORTANTE a un servicio técnico autorizado de MG para La extracción o sustitución de un módulo de Airbag revisar los Airbags y repararlos si es necesario.
  • Página 160 Si se deshace de su vehículo, los Airbags no desplegados pueden tener riesgos potenciales, por lo tanto, antes de la eliminación, estos deben desplegarse de forma segura en un entorno determinado por un profesional de un servicio técnico autorizado de MG.
  • Página 161 Aire acondicionado y sistema de audio Sujeción infantil Todos los ocupantes, incluidos los niños, deben usar cinturones de seguridad o usar un sistema de sujeción Instrucciones importantes de seguridad infantil adecuado. sobre el uso del sistema de sujeción infantil Se recomienda que los niños menores de 12 años o que Se recomienda que los niños menores de 12 años midan menos de 1,5 metros de estatura utilicen el de edad se sienten en el asiento trasero del vehículo en un...
  • Página 162 Aire acondicionado y sistema de audio Asegúrese siempre que el niño esté sentado correcta- NO coloque ningún artículo en áreas donde se puedan desplegarse los Airbags, existe el riesgo mente en el asiento de seguridad infantil. de lesiones graves. La forma de usar el cinturón de seguridad tiene gran influencia en la óptima protección ofrecida por el En el caso de una colisión lateral, los Airbags laterales cinturón;...
  • Página 163: Asegurado Al Usar Correas Diagonales De 3 Puntos

    Aire acondicionado y sistema de audio Sujeción infantil por grupos Se recomienda que los niños siempre se sienten en la parte trasera del vehículo en un sistema de sujeción Asegurado al usar correas diagonales de 3 infantil y fijados con cinturones de seguridad diagonales de puntos 3 puntos.
  • Página 164: Sistemas De Sujeción Infantil Isofix

    Aire acondicionado y sistema de audio Sistemas de Sujeción Infantil ISOFIX Los anclajes ISOFIX en el asiento trasero están diseñados para usarse solo con sistemas ISOFIX. Los anclajes de los asientos de seguridad para niños están diseñados para soportar solo las cargas de una sujeción infantil encajados correctamente.
  • Página 165 Aire acondicionado y sistema de audio Nota: Al usar el sistema de sujeción infantil universalmente aprobada, se debe usar el sistema Top-tether (anti rotación). Nota: Consulte las instrucciones del fabricante T OP TETHER del sistema de sujeción infantil para obtener más información.
  • Página 166: Grupos De Sujeción Infantil Y Posición De Instalación

    Aire acondicionado y sistema de audio Grupos de sujeción infantil y posición de instalación Se recomienda instalar en este vehículo un sistema de Sujeción infantil que cumpla con la norma UNECE-R44 o ECE-R129. Compruebe las marcas en el sistema de Sujeción infantil. Posiciones aprobadas de sujeción infantil (sistemas de sujeción infantil que no sean ISOFIX) Posiciones Grupo por peso...
  • Página 167: Posiciones De Sujeción Infantil Aprobadas (Para Sujeción Infantil Isofix)

    Aire acondicionado y sistema de audio Posiciones de sujeción infantil aprobadas (para sujeción infantil ISOFIX) Categorías de grupos por peso Grupo 0 Grupo 0+ Grupo I Posiciones de los asientos Mirando hacia Mirando hacia Mirando hacia atrás adelante atrás Tamaño Asiento pasajero No equipado con ISOFIX delantero...
  • Página 168 Al momento de la publicación, el asiento de seguridad recomendado para bebés Grupo O + ISOFIX es el Britax Romer Baby Safe. Consulte con un servicio técnico MG autorizado para obtener la última información relacionada con los asientos infantiles que recomendamos.
  • Página 169: Sujeción Infantil Grupo

    Aire acondicionado y sistema de audio Sujeción infantil Grupo 0/0+ Sujeción infantil Grupo I Nunca coloque un sistema de sujeción infantil Cuando el Airbag del pasajero delantero está orientado hacia atrás en el asiento del pasaje- activo, nunca coloque un sistema de sujeción ro delantero cuando el Airbag del pasajero infantil orientado hacia atrás en el asiento del delantero está...
  • Página 170 Aire acondicionado y sistema de audio Sujeción infantil Grupo II (normalmente para los mayores de 3 años y menores de 7 años). La sección diagonal del cinturón de seguridad debe pasar por el hombro y por la parte superior del cuerpo, lejos del cuello. La sección del regazo de la correa debe pasar a través de las caderas, lejos del abdomen.
  • Página 171 Aire acondicionado y sistema de audio Sujeción infantil Grupo III La combinación de asiento más alto para niños y cinturón de seguridad de tres puntos para el regazo y el hombro es La sección diagonal del cinturón de seguridad más adecuada para niños cuyo peso es de 22∼36 kg y debe pasar por el hombro y por la parte cuya altura es inferior a 1,5 m (normalmente para los...
  • Página 172: Arranque Y Conducción

    Arranque y conducción Llaves Sistema de límite de velocidad activo (ASL) * Bloqueo a prueba de niños Sistema de asistencia al estacionar Sistemas de alarma Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (TPMS) Arranque y detención del motor Carga Conducción económica y amigable con el medio ambiente Convertidor catalítico.
  • Página 173 Cualquier llave que no esté Si pierde, le roban o rompen su llave, puede obte- ner un programada para su vehículo no puede arrancar reemplazo en un servicio técnico autorizado de MG. La el motor. llave robada/perdida puede desactivarse. Si se encuentra la...
  • Página 174 Nota: cualquier llave fabricada en forma indepen- de la llave del control remoto. Reemplace". diente fuera de la red autorizada de MG puede no arrancar el motor y puede afectar la seguridad de su automóvil. Para obtener un reemplazo de llave adecuada se recomienda que consulte a un servicio técnico MG autorizado.
  • Página 175 Arranque y conducción Inserte una herramienta pequeña de punta plana en el espacio de la cola (D), levante ligeramente la tapa de la batería hasta que los dos adaptadores de la parte trasera de la tapa se suelten completamente. Tire de la cubierta trasera (1). Presione el botón de la batería con una ligera fuerza y empuje hacia adelante (E) para extraer la batería (2).
  • Página 176 Arranque y conducción IMPORTANTE El uso de una batería incorrecta o inapropiada puede dañar la llave remota. El voltaje nominal, los tamaños y las especificaciones del nuevo reemplazo deben ser los mismos que los anteriores. La instalación incorrecta de la batería puede dañar la llave.
  • Página 177: Bloqueo A Prueba De Niños

    Arranque y conducción Bloqueo a prueba de niños Bloquear o desbloquear el cierre a prueba de niños NUNCA deje a los niños sin supervisión dentro Para habilitar los seguros a prueba de niños, abra la puerta del automóvil. posterior correspondiente, inserte un destornillador de punta plana en la ranura del seguro infantil.
  • Página 178: Sistema De Alarma

    Si el automóvil todavía no se puede encender, contacte a un Su automóvil está equipado con un sistema de inmovili- servicio técnico MG autorizado. zación del motor y un sistema electrónico de alarma antirrobo. Para garantizar la máxima seguridad y comodi- Sistema de alarma antirrobo electrónico...
  • Página 179 Arranque y conducción Desbloqueo de llave desbloquear las puertas o abrir la puerta trasera siempre que lleve la llave remota y se acerque al automóvil. Uso de la llave remota para desbloquear: presione una vez el botón de desbloqueo en la llave para IMPORTANTE desbloquear todas las puertas o solo la puerta el Mantenga la distancia entre la llave remota y la manilla...
  • Página 180: Indicador De Alarma Antirrobo

    Si la puerta no se Esta luz indica el estado del sistema electróni- puede desbloquear o bloquear normalmente, contacte a co de alarma antirrobo. un servicio técnico MG autorizado.
  • Página 181: Sonido De Alarma Antirrobo

    Arranque y conducción Interruptor de bloqueo y desbloqueo interior Funcionamiento de la alarma antirrobo electrónica: Una vez que el vehículo está bloqueado, la luz de adverten- cia del sistema antirrobo parpadea para indicar que el sistema electrónico de alarma antirrobo está funcionando y el vehículo entra en estado protegido.
  • Página 182: Bloqueo Automático

    Arranque y conducción Nota: Si el sistema de alarma antirrobo está encendi- Manillas de las puertas interiores do, presionar el botón de bloqueo/desbloqueo no Use la manilla de la puerta interior para abrir la puerta: bloqueará ni desbloqueará las puertas, sino que La primera operación de la manilla de la puerta activará...
  • Página 183: Puerta Del Maletero

    Arranque y conducción Puerta del maletero alrededor de la puerta del maletero, presione directamente el interruptor de apertura en la Si la puerta del maletero no se puede cerrar o el puerta del maletero (A) para abrirla. burlete entre la carrocería y la puerta trasera está fracturado, asegúrese de cerrar todas las ventanas durante la conducción, seleccione el modo de distribución del A/C hacia el rostro y configure el...
  • Página 184: Arranque Y Detención Del Motor

    Arranque y conducción Arranque y detención del motor Indicador en OFF (Apagado) Interruptor de arranque El motor se apaga en esta posición. Luz amarilla (ACC) Los accesorios eléctricos tales como ventanas eléctricas, espejos retrovisores eléctricos, etc. pueden funcionar en esta posición. Con el interruptor de arranque en OFF y sin presionar el pedal del freno, presionar una vez este botón permitirá...
  • Página 185 Arranque y conducción Encender el motor el vehículo, la bocina sonará cuando cierre la puerta, para indicar que la llave aún está en el auto. Encender el motor Si su automóvil está cerca de fuertes señales de radio, Apague todos los equipos eléctricos innecesarios entonces el arranque con botón pulsador puede no (incluido el aire acondicionado) funcionar.
  • Página 186 Arranque y conducción Climas fríos Procedimiento de arranque en espera En temperaturas de -10°C e inferiores, los tiempos de arranque del motor aumentarán. Es esencial que todo el equipo eléctrico innecesario se apague durante el arranque. IMPORTANTE En temperaturas extremadamente bajas, si el motor no arranca en 3 intentos seguidos, se recomienda apagar el motor y esperar el rescate.
  • Página 187: Detención Del Motor

    (P), entonces puede haber riesgo de que el vehículo se mueva repentina- servicio técnico MG autorizado. mente y cause lesiones a usted u otras personas al IMPORTANTE arrancar el motor.
  • Página 188: Conducción Económica Y Amigable Con El Medio Ambiente

    Arranque y conducción Conducción económica y amigable con Después de 1500 km, las velocidades del motor se pueden el medio ambiente aumentar gradualmente. Protección ambiental IMPORTANTE Su automóvil ha sido diseñado con la última tecnología Cuide siempre de la seguridad, respete estrictamente las para minimizar el impacto ambiental de las emisiones de normas de tráfico y no moleste a los demás ni a las escape.
  • Página 189: Conducción Económica

    Arranque y conducción Conducción económica Evite conducir a velocidad máxima El consumo de combustible, las emisiones de escape y los La forma en que conduce su automóvil influye en gran niveles de ruido aumentan significativamente a altas medida en la vida útil del automóvil, además de afectar la velocidades.
  • Página 190: Conducción En Un Entorno Especial

    Contacte un llueve, disminuya la velocidad y conduzca con cuidado. servicio técnico MG autorizado. No conduzca a alta velocidad en días de lluvia o nieve, ya que se formará una película de agua entre el neumático y la superficie del camino que afectará...
  • Página 191: Revisión Y Mantención

    Arranque y conducción Revisión y mantención Mantenga una alineación correcta en las cuatro ruedas Haga que el vehículo sea revisado regularmente Evite chocar con los bordes de la carretera, y disminuya la El filtro de aire sucio, aceite y grasa, etc. reducirá el velocidad al conducir en caminos con baches.
  • Página 192: Convertidor Catalítico

    Arranque Preste atención a lo siguiente cuando encienda el motor No continúe operando el motor después de algunos intentos fallidos; contacte a un servicio técnico MG autorizado. No arranque el motor si sospecha de una falla en el encendido y no intente eliminar la falla de encendido presionando el pedal del acelerador.
  • Página 193 Busque un servicio técnico autorizado MG si piensa que el consumo de aceite de su automóvil no es normal.
  • Página 194: Precauciones De Seguridad En Una Estación De Servicio De Combustible

    MG inmediatamente. Se permite que el octanaje de gasolina sea mayor que el requerido por el motor, pero no es ventajoso para la potencia de...
  • Página 195: Estanque De Combustible

    Presione el lado derecho de la tapa para abrirla cuando la motor funciona de manera desigual después de rellenar, puerta está desbloqueada. apague el motor y contacte a un servicio técnico MG Nota: Y la tapa solo se puede bloquear cuando la autorizado antes de intentar reiniciar el motor.
  • Página 196: Instrucciones

    Arranque y conducción Transmisión Sportronic doble Palanca de cambios embrague * Instrucciones La siguiente información es muy importante, lea detenida- mente antes de usar: Antes de arrancar el motor, coloque la palanca de cambios en la posición P o N, asegúrese de presionar el freno de pie y aplicar el EPB.
  • Página 197 Arranque y conducción Operación de la palanca de cambios A menos que sea necesario, no se recomienda presionar el botón de bloqueo durante el cambio de marchas. Al cambiar de marcha, opere la palanca de cambios de acuerdo con las instrucciones indicadas por las siguientes flechas: Cambio de marcha libre.
  • Página 198 Arranque y conducción R Reversa Seleccione este cambio solo cuando el vehículo esté detenido y el motor funcione a ralentí. N Neutro Seleccione esta marcha cuando el vehículo esté detenido y el motor funcione a ralentí durante mucho tiempo (por ejemplo, esperando en el semáforo). D Conducir Esta marcha se usa para la conducción normal y permitirá...
  • Página 199: Arranque Del Vehículo

    (también conocido como Kick-down) proporcionará un Nota: En tal caso, busque un servicio técnico MG mejor rendimiento de aceleración cuando adelante. Bajo autorizado inmediatamente. ciertas condiciones, permitirá que la transmisión cambie Velocidad de cambio de marchas inmediatamente a una velocidad inferior y proporcionará...
  • Página 200: Conducción En Pendiente

    Arranque y conducción Conducción en pendiente Conducción cuesta abajo En los casos en que requiera detenerse en una Presionar repetidamente el pedal del freno pendiente, como un atasco de tráfico, NO puede provocar un sobrecalentamiento de los aplique momentáneamente el acelerador frenos, lo que provoca la degradación del para prevenir el “retroceso”.
  • Página 201: Modo Estándar

    Arranque y conducción Modo de contro Una vez D seleccionada, mueva la palanca de cambios hacia la derecha para habilitar el modo deportivo (la Modo estándar marcha que se muestra en el centro de mensajes cambia a Al seleccionar la marcha D, el vehículo se coloca automáti- "S").
  • Página 202 Arranque y conducción El cambio exhibido en el centro de mensajes indicará la actual. Cuando el vehículo circula a una velocidad determi- marcha actual con un número (1∼7). nada, la velocidad del motor es inferior a un cierto valor, la transmisión automáticamente bajará una marcha para Mueva la palanca de cambios a "+"...
  • Página 203: Modo De Protección

    En este momento, aumente la desaparece, busque a un servicio técnico autorizado MG velocidad a más de 20 km/h, estacione de manera segura y con urgencia, o la transmisión podría dañarse gravemente.
  • Página 204: Modo Emergencia

    Para proteger la transmisión, el sistema puede bloquear la potencia del motor hacia el embrague y el vehículo no podría ser conducido. Por favor, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de MG inmediatamente.
  • Página 205: Transmisión Manual

    R, suelte lentamente el pedal del embrague para completar el cambio de velocidad. La transmisión manual es una transmisión de 6 velocid- No apoye la mano en la palanca de cambios de marcha ades con 7 cambios, los que son: 1ra, 2da, 3ra, 4ta, 5ta, 6ta mientras conduce: la presión de la mano puede causar...
  • Página 206 Arranque y conducción No mantenga el automóvil parado en pendiente Nota: para garantizar una conducción suave y una buena economía de combustible del vehículo, por deslizando el embrague. Esto desgastará el embrague. favor, realice el cambio a tiempo y nunca permita que el puntero del tacómetro permanezca en el sector Sugerencias para el cambio de marchas rojo durante períodos prolongados, de lo contrario el...
  • Página 207: Servo Asistencia

    Por favor, póngase en presión y un mayor recorrido del pedal de freno, y se contacto con un servicio técnico autorizado de MG. experimentarán distancias de frenado más largas. En el La eficiencia del servomotor del freno puede verse caso de una falla en el freno cuando solo hay un circuito afectada por algún obstáculo en el motor u otras...
  • Página 208: Asistencia Electrónica De Frenado (Eba)

    MG autorizado inmediata- conserve el control de la dirección del automóvil. mente. NO conduzca el automóvil con la luz de mal El hecho de que un automóvil esté...
  • Página 209: Luz Indicadora De Mal Funcionamiento Del Abs

    Arranque y conducción En condiciones normales de frenado, el ABS no se activará. dirección. Esto se debe a la cuña que construye el Sin embargo, una vez que la fuerza de frenado excede la neumático como acción natural de las ruedas adherencia disponible entre los neumáticos y la superficie bloqueadas en superficies blandas.
  • Página 210: Control De Suspensión En Pendiente (Hhc)

    Por favor, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de MG inmediatamente.
  • Página 211: Suspensión Automática

    Arranque y conducción Suspensión automática El sistema de suspensión automática no necesariamente puede estabilizar el vehículo Cuando la suspensión automática detiene el cuando circula por pendientes o frenar el vehículo por razones tales como el apagado vehículo cuando va hacia abajo en una del motor, liberar el cinturón de seguridad o pendiente (como en una carretera resbaladiza presionar...
  • Página 212 Arranque y conducción Con el motor en marcha, cuando el vehículo necesita detenerse de manera frecuente o por un tiempo prolongado (como esperar frente a los semáforos, estacionarse en la pendiente o moverse y detenerse en un flujo de tráfico), el sistema de suspensión automática ayuda al conductor a estabilizar el vehículo y evita que se mueva, sin necesidad de presionar el pedal del freno todo el tiempo.
  • Página 213: Control De La Luz De Freno De Emergencia (Haz)

    Arranque y conducción suspensión automática. sistema habilitará automáticamente la luz estroboscópica del freno para avisar a los siguientes vehículos, reduciendo Cuando la suspensión automática se encuentra en el así efectivamente el riesgo de accidentes por colisión estado de estacionamiento, al activar D o R y presionar el trasera.
  • Página 214: Freno Electrónico De Estacionamiento (Epb)

    Por favor, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado de MG. Nota: Se puede escuchar un ruido en el motor al aplicar o liberar el EPB.liberar el EPB.
  • Página 215 Arranque y conducción Liberación del EPB Cuando el automóvil está en movimiento, en caso de cualquier emergencia, por ejemplo que el pedal del freno Active el encendido, presione el pedal del freno, y no pueda detenerlo, se puede desacelerar tirando hacia presione el interruptor EPB.
  • Página 216: Sistema De Control De Estabilidad (Scs) Y Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    Arranque y conducción Sistema de control de estabilidad (SCS) Encender/Apagar y Sistema de control de tracción (TCS) Sistema de control de estabilidad (SCS) El SCS está diseñado para ayudar al conductor a controlar la dirección mientras conduce. El SCS ingresa automática- mente en el modo de espera luego que el motor arranca.
  • Página 217: Luz De Advertencia Del Control De Estabilidad Y Control De Tracción

    Arranque y conducción Nota: La activación del interruptor SCS/TCS por Cuando la velocidad del vehículo es superior a 20 km/h, más de 10 segundos se considerará como una gire el volante hacia la izquierda 45 °, luego hacia la operación fallida. derecha 45 °, la luz de advertencia se apaga.
  • Página 218: Activación Del Sistema De Control Crucero

    25 mph (el rango de operación es de 25∼ Cancelar (3) ASL en Standby (7) 125mph), presione el botón "Set" (6) al final de la Standby de crucero (4) palanca, el indicador amarillo del panel de instrumen- El control crucero permite al conductor mantener una tos cambiará...
  • Página 219: Ajuste De Velocidad Crucero Objetivo

    Arranque y conducción establecida sin presionar el pedal del acelerador. Cuando el sistema de control crucero está activado, el vehículo todavía puede acelerar presionando normal- Nota: la velocidad establecida en la memoria del mente el pedal del acelerador (como al adelantar). Al control crucero se cancelará...
  • Página 220 Arranque y conducción Reanudar crucero objetivo, en cierta medida debido a la precisión del control o las condiciones de la Una vez que el sistema de control crucero está en pausa, carretera.• con la palanca en la posición 4, el sistema de crucero se Si la velocidad real es excesivamente más baja que puede reactivar moviendo el interruptor de la palanca a la la velocidad de destino o SCS se activa debido a la...
  • Página 221 Arranque y conducción Sistema de límite de velocidad activo volante debajo del interruptor de iluminación. El interrup- (ASL) * tor se puede alternar entre ambas funciones, sin embargo, puede operar solo una función a la vez. Activar La velocidad objetivo deseada del sistema ASL se muestra en el centro de mensajes del panel de instrumentos, consulte "Centro de mensajes"...
  • Página 222 Arranque y conducción sistema ASL se activa, y el indicador de ASL en el panel de utilizado como un sustituto del freno. Cuando sea instrumentos se encenderá. necesario frenar rápidamente (por ejemplo, en una pendiente abrupta), presione el freno. Nota: con el sistema ASL activado, si la velocidad del vehículo es mayor que la velocidad objetivo ingresada por el usuario, el sistema comenzará...
  • Página 223 (durante aprox. 3 presión directamente a los sensores. segundos), esto indica una falla en el sistema. Solicite asistencia a su servicio técnico autorizado MG. Asistencia al estacionar en reversa Los sensores ultrasónicos en el parachoques trasero monitorean el área detrás del vehículo para buscar...
  • Página 224: Cámara De Estacionamiento

    Si se encuentra una obstrucción dentro del rango de 1,5 m de los sensores traseros de asistencia al estacio- nar o dentro del rango de 0.6 m del sensor de esquina, comienza la advertencia. A medida que el automóvil se acerca a la obstrucción, los pitidos se transmiten más...
  • Página 225: Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos (Tmps)

    Arranque y conducción Sistema de monitoreo de presión de los Revise sus neumáticos lo antes posible y vuelva a inflar neumáticos (TMPS) con la presión correcta. Consulte "Presión de los neumáti- cos (frío)" en el capítulo "Datos técnicos". El sistema TPMS no puede reemplazar la Error del sistema mantención de rutina y las revisiones de la Este sistema se monitorea automático, si se detecta un...
  • Página 226: Reinicio Del Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos

    Arranque y conducción Conducir por terrenos irregulares por periodos excesivos. Conducción en terrenos inclinados o montañosos por largos periodos. Cambio excesivo de peso del equipaje desde el último reinicio realizado. El TPMS no responderá de inmediato si un neumático "revienta". Reinicio del sistema de monitoreo de presión de los neumáticos Si cambia la presión de los neumáticos, se requiere un...
  • Página 227: Espacio De Carga

    Arranque y conducción Carga Conduzca con cuidado y evite frenadas de emergencia o maniobras cuando se transporten artículos grandes o NO exceda el peso bruto del vehículo o las pesados. cargas permitidas en el eje delantero y trasero. La falla puede provocar daños al vehículo o Conducir con la puerta del maletero abierta es muy lesiones graves a las personas.
  • Página 228: Carga Al Interior

    Arranque y conducción Carga al interior NO transporte equipos, herramientas o equipaje no seguro que puedan moverse, causando lesiones personales en caso de accidente, frenado emergencia aceleración fuerte. NO obstruya al conductor ni a los pasajeros y mantenga la postura y visibilidad adecuada con respecto a la carga.
  • Página 230: Información De Emergencia

    Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Arranque de emergencia Recuperación del vehículo Reemplazo de la rueda de repuesto Cambio de fusibles Reemplazo de faros...
  • Página 231: Dispositivos De Advertencia De Peligro Luz De Advertencia De Peligro

    Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Triángulo de advertencia Luz de advertencia de peligro transporte equipos, herramientas o equipaje no seguro que puedan moverse, causando lesiones personales en caso de accidente, frenado de emergencia o aceleración fuerte. NO obstruya al conductor ni a los pasajeros y mantenga la postura y visibilidad adecuada con respecto a la carga.
  • Página 232: Arranque De Emergencia

    Información de emergencia Arranque de emergencia Arrancar el vehículo Uso de cables auxiliares Asegúrese que cada uno de los cables auxilia- res esté bien conectado. No debe haber riesgo NUNCA arranque el motor empujando o de que los clips se deslicen accidentalmente remolcando.
  • Página 233 Si el vehículo deshabilitado no arranca después de varios intentos, es posible que deba repararlo. Por favor, póngase en contacto con el servicio autorizado de MG. Después de que ambos vehículos hayan arrancado normalmente, deje los motores en ralentí por más de...
  • Página 234: Argolla De Remolque

    Información de emergencia Recuperación del vehículo Su vehículo viene equipado con un orificio de remolque en la parte delantera, que se utiliza para colocar la argolla Remolque de remolque en la caja de herramientas. La caja de herramientas se coloca debajo del piso donde se ubica el Argolla de remolque neumático de repuesto en el espacio de carga.
  • Página 235 Información de emergencia Remolque en cuatro ruedas Remolque La velocidad de remolque del vehículo no Si la causa es una falla eléctrica, no se aconse- debe exceder los 30 km/h, y la distancia de ja que el encendido se cambie a la posición remolque no debe exceder los 50 km.
  • Página 236: Transporte O Remolque Con Cuerda

    Información de emergencia Transporte o remolque con cuerda Si va a transportar su automóvil en la parte posterior de un remolque o transportador, debe chequear lo que se ilustra: Con el motor detenido, se requerirá un mayor esfuerzo para accionar el pedal del freno y girar el volante. También se experimentarán distancias de frenado más largas.
  • Página 237 Información de emergencia Coloque las correas de amarre (3) alrededor de las ruedas y asegúrelas al remolque. Apriete las correas hasta que el automóvil quede seguro.
  • Página 238: Herramienta De Reemplazo De La Rueda De Repuesto Rueda De Repuesto Y Caja De Herramientas

    Información de emergencia Herramienta de reemplazo de la rueda Herramientas de reemplazo de la rueda de de repuesto repuesto Rueda de repuesto y caja de herramientas Herramienta de extracción de la tapa del perno de la rueda Gancho de remolque Llave para atornillar la rueda Mango de la gata Levante el asa de la alfombra del equipaje y tire de ella...
  • Página 239: Reemplazo De La Rueda

    Información de emergencia Reemplazo de la rueda Posicionando la gata Si necesita cambiar la rueda durante un viaje, elija un lugar NUNCA trabaje debajo del automóvil con la gata como único medio de soporte. La gata seguro para detener su vehículo, lejos de la carretera está...
  • Página 240 Información de emergencia Montaje de la rueda de repuesto. Verifique regularmente la presión de los neumáticos de la rueda de repuesto, debido a que no se usa regularmente, puede estar falta de presión. A la primera oportunidad después de reemplazar, verifique y ajuste la presión de los neumáticos.
  • Página 241 Esto prolongará la Nota; Por favor, póngase en contacto con un servicio vida útil de la rueda de repuesto y la mantendrá en técnico autorizado de MG para que lo reemplace por buen estado para otras emergencias. un neumático nuevo con urgencia.
  • Página 242 Información de emergencia vida útil de la rueda de repuesto y la mantendrá en buen estado para otras emergencias. Nota: NO utilice el lavado automático de automóvil cuando tenga instalada la rueda de repuesto compacta. El repuesto puede quedar atrapado por los rieles guía del lavado automático de automóviles y causar daños a la rueda, el neumático u otros componentes de su vehículo.
  • Página 243: Caja De Fusibles

    Si el nuevo fusible se quema de inmediato, busque un Caja de fusibles del habitáculo servicio técnico autorizado MG. Caja de fusibles del compartimiento del motor...
  • Página 244: Caja De Fusibles Del Habitáculo

    Información de emergencia Caja de fusibles del habitáculo Sostenga el cabezal del fusible con una herramienta de extracción de fusibles de la caja de fusibles del compartimiento del motor, tire y saque el fusible y verifique si está fundido. Si se quema un fusible, reemplácelo con otro fusible del mismo valor de amperio.
  • Página 245 Información de emergencia Código Espec. Función Código Espec. Función Relé de accesorios, Fusible compartimiento Interruptor ventana pasajeros F2, F4 delantera izquierda Interruptor ventana delantera derecha Puerta Interruptor de elevación de la ventana trasera izquierda Puerta Techo solar Módulo de diagnóstico de monitoreo Interruptor freno...
  • Página 246 Información de emergencia Código Espec. Función Código Espec. Función Espejo exterior térmico Panel de instrumentos Ventana trasera Calefacción de la pantalla Módulo de control del A/C Sistema de entretención Panel de control de AC Módulo de diagnóstico de monitoreo Módulo de control de la carrocería, Módulo control del motor, Panel de...
  • Página 247 Información de emergencia Caja de fusibles del compartimiento del motor...
  • Página 248 Información de emergencia Verificar o reemplazar un fusible Código Espec. Función Apague el interruptor de encendido y todos los Ventilador dispositivos eléctricos, y desconecte el cable negativo de la batería. Bomba eléctrica de vacío Presione el pestillo de bloqueo para abrir la tapa superior de la caja de fusibles del compartimiento del motor.
  • Página 249 Información de emergencia Código Espec. Función Código Espec. Función Sistema de lavado frontal Conector del compresor del Módulo de control de la carrocería Módulo de control de la Módulo de control del motor carrocería Módulo sistema Luces altas delanteras control de estabilidad derecha Bomba de combustible Luces...
  • Página 250 Información de emergencia Código Espec. Función Válvula de control de aceite, válvula de purga del canister, sensor Lambda aguas arriba, sincronización variable del árbol de levas de admisión, sincronización variable del árbol de levas de escape Bobinas de encendido Ω Resistencia CAN...
  • Página 251: Reemplazo De Faros

    Para otros faros que no estén en el listado y deban Luz de arranque reemplazarse, solicite ayuda a un servicio técnico autorizado de MG. Nota: La forma y estructura del faro HB3L + es idéntica al faro HB3, mientras que su vida útil es más...
  • Página 252: Luz Interior Delantera

    Información de emergencia Luz interior delantera * Luz interior trasera * Use un destornillador pequeño de punta plana para Use un destornillador pequeño de punta plana para retirar suavemente el lente del ensamblaje. sacar suavemente el lente del ensamblaje de la luz. Retire el faro del montaje para cambiarlo.
  • Página 253 Información de emergencia Luz de arranque Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la lengüeta del lente (vea la flecha en la ilustración) y levante con cuidado el montaje del faro desde su ubicación. Empuje mientras gira del faro para quitarlo. La instalación del faro es un proceso inverso al de su extracción.
  • Página 254 Mantención Mantención Capó Compartimiento del motor Motor Sistema de enfriamiento Frenos Batería Lavaparabrisas Limpiaparabrisas Neumáticos Limpieza y cuidado del vehículo...
  • Página 255: Mantención

    Revise que su servicio técnico MG registre el historial del temperaturas, lo que podría causar daños al convertidor servicio después de cada mantención. catalítico y al motor.
  • Página 256: Mantención Del Propietario

    Funcionamiento de las luces, bocina, limpiaparabrisas, Necesita realizar operaciones especiales de mantención lavaparabrisas y luces de advertencia. (Vea el manual de mantención o póngase en contacto con Funcionamiento de los cinturones de seguridad y su servicio técnico autorizado MG). frenos.
  • Página 257: Aceite Usado Del Motor

    Mantención Seguridad en el garaje Asegúrese que las chispas y las luces directas estén lejos del compartimento del motor. Los ventiladores de refrigeración pueden Utilice ropa protectora y guantes de trabajo. comenzar a funcionar después de apagar el motor, y continuar funcionando durante Retire relojes y joyas antes de trabajar en el comparti- varios minutos.
  • Página 258: Cierre Del Capó

    Mantención Capó Tire de la manilla de liberación del capó (A) desde el interior del vehículo. Apertura el Capó Presione la palanca (B) montada en el capó en la dirección de la flecha para liberar el cierre de NO conduzca cuando el capó esté abierto o seguridad del capó.
  • Página 259 Mantención (consulte “Centro de mensajes” en el capítulo "Instrumen- tos y controles"). Si se detecta que el capó no está comple- tamente enganchado mientras conduce, sonará una alarma. IMPORTANTE Por razones de seguridad, el capó debe estar bien cerrado al conducir. Por lo tanto, después de cerrar el capó, debe comprobar que esté...
  • Página 260: Compartimento Del Motor

    Mantención Compartimento del motor Compartimiento del motor turboalimentado 1.5L Mientras trabaja en el compartimiento del motor, siempre respete las medidas de seguridad que se enumeran en "Seguridad en el garaje". Vea "Mantención" en el capítulo de "Mantención". Tapa depósito aceite lubricante del motor (tapa negra) Varilla de medición del aceite lubricante del motor (amarillo)
  • Página 261: Aceite De Motor

    Mantención Motor Aceite de motor Clasificación API e ILSAC del aceite de motor El Comité Internacional de Normalización y Aprobación de Lubricantes del Instituto Norteamericano de Petróleo clasificará los aceites de motor según su rendimiento y calidad. Para garantizar el mejor rendimiento del vehículo, use el aceite de motor SN/GF-5 5W-30 recomendado por el fabricante.
  • Página 262: Verificación Y Reposición De Nivel De Aceite Del Motor

    Mantención Verificación y reposición de nivel de aceite Verifique el nivel de aceite semanalmente y recargue del motor cuando sea necesario. Idealmente, el nivel de aceite debe revisarse con el motor frío y el automóvil detenido en un Conducir el vehículo con el nivel de aceite del terreno plano.
  • Página 263 Mantención Nota: Se prohíbe el uso de aditivos de aceite no certifica- dos por el fabricante. IMPORTANTE Revise el aceite del motor con mayor frecuencia si el automóvil circula a altas velocidades durante largos períodos.
  • Página 264: Sistema De Enfriamiento

    MG para refrigerante caliente podrían causar lesiones examinar el automóvil. graves. Especificación del refrigerante El refrigerante es venenoso y puede ser fatal si se ingiere.
  • Página 265 Nota: La recarga de los aditivos aplicables en el refrigerante puede dañar las partes del sistema de enfriamiento. Para obtener más información sobre el antioxidante o los aditivos, consulte al servicio técnico autorizado de MG.
  • Página 266: Pastillas De Freno

    Mantención Freno Revisión y recarga del líquido de frenos Pastillas de freno El líquido de frenos es altamente tóxico, mantenga los recipientes sellados y fuera del NO apoye el pie en el pedal del freno mientras alcance de los niños. Si sospecha de contacto conduce: esto puede sobrecalentar los frenos, accidental con el líquido de frenos, busque reducir su eficiencia y causar un desgaste...
  • Página 267: Especificación De Líquido De Frenos

    Mantención Especificación de líquido de frenos Use el líquido de frenos recomendado y certificado por el fabricante. Consulte "Líquidos y capacidades recomenda- dos" en la sección "Datos técnicos". IMPORTANTE Reemplace regularmente el líquido de frenos de acuerdo con la información contenida en el "Manual de mantención".
  • Página 268: Mantención De La Batería

    La batería contiene ácido sulfúrico que es corrosivo. La batería contiene ácido sulfúrico que es corrosivo. Diríjase a un servicio técnico autorizado de MG para retirar e instalar una batería nueva. Solo coloque una batería de repuesto del mismo tipo y especificación que la original para mantener la funcionalidad correcta del vehículo.
  • Página 269: Lavaparabrisas

    Mantención Lavaparabrisas Verifique el nivel del lavaparabrisas cada semana. Cuando el nivel del lavaparabrisas es bajo, reponga según las instruc- Revisión y recarga del lavaparabrisas ciones. Al completar el líquido lavaparabrisas, NO Nota: NO use solución anticongelante o de deje que el líquido se derrame alrededor del vinagre/agua en el depósito del lavaparabrisas - el motor o sobre la superficie pintada de la anticongelante dañará...
  • Página 270: Inyectores Del Lavaparabrisas

    Mantención Inyectores del lavaparabrisas Si el inyector está obstruido, inserte una aguja o un alambre delgado de metal en el orificio para eliminar la Los inyectores para lavar el parabrisas son ajustables; suciedad. puede insertar un destornillador plano pequeño en los Especificación del lavaparabrisas huecos superior e inferior (como lo indica la flecha) entre la carcasa (1) y la boquilla (2) y gire hacia abajo o hacia...
  • Página 271: Plumillas Del Limpiaparabrisas

    Mantención Limpiaparabrisas Plumillas del limpiaparabrisas IMPORTANTE La grasa, la silicona y los productos derivados del petróleo perjudican la capacidad de limpieza de la plumilla. Limpie las plumillas de los limpiaparabrisas con agua tibia y jabón, y revíselos periódicamente. Limpie el parabrisas con frecuencia. NO use los limpiaparabrisas para eliminar suciedad obstinada o arraigada, reducirá...
  • Página 272: Cambio De Plumilla De La Ventana Trasera

    Mantención Cambio de plumilla de la ventana trasera Presione el botón en el brazo del limpiaparabrisas (como se ilustra), y tire del extremo superior de la plumilla hacia afuera para desengancharla del brazo del limpiaparabrisas. Desenganche las plumillas del brazo del limpiaparabri- sas y elimínelas.
  • Página 273: Visión General

    Evite el contacto de los neumáticos con aceite, grasa y do de MG para su inspección. combustible. Asegúrese que las tapas de las válvulas estén siempre Neumáticos direccionales...
  • Página 274 Si los neumáticos muestran signos de Los siguientes factores afectan la vida útil del neumático: desgaste anormal, consulte a un servicio técnico autoriza- do MG. Presión de los neumáticos La presión incorrecta de los neumáticos puede provocar características deficientes de conducción y una vida útil más corta debido a un desgaste anormal.
  • Página 275: Control De Los Neumáticos

    Mantención Control de los neumáticos Válvulas Mantenga las tapas de las válvulas atornilladas firmemente, ¡LOS NEUMÁTICOS DEFECTUOSOS ya que evitan que entre suciedad en la válvula. Revise la PELIGROSOS! NO conduzca si un neumático válvula para detectar fugas (escuche un silbido revelador) está...
  • Página 276: Reemplazo De Neumáticos

    Se recomienda instalar neumáticos que tengan indicador de desgaste. la misma especificación que los neumáticos Cuando la banda de rodadura se haya desgastado a 1,6 mm originales. Aquellos alternativos, con especifi- o por debajo, los indicadores saldrán en la superficie del cación diferente, o neumáticos no calificados...
  • Página 277: Cadenas Para La Nieve/ Neumático

    Para evitar el daño y un desgaste excesivo de las cadenas de nieve, estas se deben quitar al conducir en la carretera sin nieve. Nota: Si conduce en carreteras cubiertas de nieve y hielo, se recomienda utilizar neumáticos de invierno. Consulte un servicio técnico autorizado MG para más detalles.
  • Página 278: Limpieza Y Cuidado Del Vehículo

    Mantención Limpieza y cuidado del vehículo dañinos, en algunas áreas cubiertas, por ejemplo, debajo de un umbral, partes selladas, placa de una cubierta, etc. El abuso de los productos de limpieza puede deben limpiarse periódicamente. Estas partes pueden ser perjudicial para la salud, deben almace- desarrollar rápidamente un rayado en su pintura debido a narse de manera segura, especialmente no la unión en el tiempo con composiciones abrasivas.
  • Página 279 Mantención Después de terminar el período en que se arroja sal en momento debe comenzar desde arriba del techo hacia invierno, asegúrese de limpiar a fondo la parte inferior del abajo. Use el agente especial de limpieza solo cuando la vehículo una vez.
  • Página 280: Pulido De Pintura

    Mantención Limpieza con lavado a alta presión recubrir el vehículo con un agente endurecedor de cera de alta calidad. Deberá aplicar cera dura por lo menos dos Debe cumplir con las instrucciones para la limpieza del veces al año para proteger la pintura del automóvil, incluso vehículo con un lavado a alta presión, especialmente la en el uso regular del agente de curado de cera para limpiar presión del chorro debe mantenerse a una distancia...
  • Página 281: Partes Plásticas

    Mantención Partes plásticas Nota: No utilice agente de pulido en los repuestos o piezas de plástico recubiertas con laca. Las partes de plástico se pueden limpiar con el método Plumillas del limpiaparabrisas convencional. Cuando la mancha no es fácil de eliminar, también puede usar un agente especial para el plástico, Lavar con agua tibia y jabón.
  • Página 282 Mantención Ruedas Cubierta inferior protectora Con respecto a la limpieza de las ruedas, la Nunca agregue una cubierta inferior protecto- humedad o la formación de hielo y la sal ra al purificador catalítico de gases en el tubo fundida pueden reducir el efecto de frenado, lo de escape o en la pantalla térmica, ya que cual puede causar un accidente.
  • Página 283: Cuidado Interno Del Automóvil

    Mantención Cuidado interno del automóvil Área del tablero que contiene el Airbag del acompañante Partes plásticas, cuero artificial y telas Área del techo que encierra los Airbags de protección Puede limpiar las partes de plástico y cuero artificial con lateral contra impactos de cabeza. un paño húmedo.
  • Página 284: Panel De Instrumentos Y Pantalla De Entretención

    Mantención y partículas de suciedad que invadan los pliegues y las juntas de los bordes del cuero causarán el deterioro de su superficie. Por lo tanto, debe preocuparse regularmente de esto o según el uso que le dé al cuero. Limpie los tapizados de cuero con agua tibia y jabón sin detergente.
  • Página 286: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones y datos técnicos Pesos Parámetros principales del motor Parámetros de rendimiento dinámicos Fluidos recomendados y capacidades Tabla de parámetros de alineación de ruedas (sin carga ) Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos (en frío)
  • Página 287: Dimensiones Y Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones y datos técnicos Ítems, unidades Parámetros Ítems, unidades Parámetros Distancia entre ruedas Largo total A, mm delanteras, mm Largo total B, mm Distancia entre ruedas traseras, mm Altura total C (sin carga, excluyendo el portaequipajes), Diámetro de giro mínimo, m Distancia entre ejes D, mm Capacidad del tanque de Alero frontal E, mm...
  • Página 288 Datos técnicos Pesos Parámetros Ítems, unidades 1.5T-TM 1.5T-TA Persona en cabina, personas Peso del vehículo sin carga, kg Peso bruto del vehículo, kg Peso sin carga del eje delantero, kg Peso sin carga del eje trasero, kg Peso bruto del eje delantero, kg Peso bruto del eje trasero, kg...
  • Página 289: Parámetros Principales Del Motor

    Datos técnicos Parámetros principales del motor Parámetros Ítems, unidades Diámetro × carrera, mm × mm Desplazamiento total, L Índice de compresión Potencia neta máxima, KW Velocidad del motor a potencia neta, rev/min Par máximo, Nm Velocidad del motor al par máximo, rev/min Ralentí, rev/min Tipo de combustible, RON Gasolina RON 95 y superior...
  • Página 290: Parámetros Dinámicos De Rendimiento

    Datos técnicos Parámetros dinámicos de rendimiento Parámetros Ítems, unidades 1.5T-TM 1.5T-TA Aceleraciones, (0-∼100) km/h Velocidad máxima, km/h Rendimiento en pendiente, % Nota: Los parámetros de rendimiento dinámico son datos de pruebas realizadas bajo condiciones específicas. Nota: El rendimiento en pendiente es efecto de diferentes superficies en carretera, presión de los neumáticos, profundidad de la banda de rodadura, carga del vehículo.
  • Página 291: Líquidos Y Capacidades Recomendados

    Datos técnicos Líquidos y capacidades recomendados Capacidad Nombre Grado 1.5T-TA 1.5T-TM Aceite lubricante del motor (reemplazo postventa), L Refrigerante del motor, L Fluido de transmisión LIQUIDO DEXRON®DCT automática, L Fluido de transmisión manual, L Líquido de frenos, L Líquido lavaparabrisas, L Refrigerante del aire acondicionado, g...
  • Página 292: Tabla De Parámetros De Alineación De La Rueda (Sin Carga)

    Datos técnicos Tabla de parámetros de alineación de Neumático de repuesto la rueda (sin carga) Tamaño de la llanta de la rueda Ítem Parámetros Tamaño del neumático de Ángulo de caída repuesto Ángulo de inclinación Presión de los neumáticos (frío) Ángulo de convergencia (total de convergencia) Ruedas...

Tabla de contenido