3A
3
Mandos a distancia
Importante
Con el kit antirrobo vienen suministrados n. 2 mandos a distan-
cia (3). La capacidad máxima de gestión del sistema antirrobo es
de n. 8 mandos a distancia. La sustitución de mandos a distancia
perdidos o el uso de hasta un máximo de 8 es posible solicitando
el kit mando a distancia cód. 96522110A y luego se debe proceder
al reconocimiento por parte del sistema antirrobo realizando las
operaciones indicadas en "CONTROLES" en el párrafo "MEMORI-
ZACIÓN NUEVOS MANDOS A DISTANCIA".
Controles
En el mando a distancia (3), presionar el botón (3A) de encendido
antirrobo y asegurarse de que el sistema entre en funcionamiento.
Si no lo hace, controlar todas las conexiones eléctricas realizadas y
asegurarse de que estén realizadas correctamente.
Instrucciones de funcionamiento antirrobo
Importante
Estacionando la moto, luego de aproximadamente 36 horas, el sis-
tema se pone en una modalidad llamada Stand-by. Esto sucede ya
sea con alarma desactivada que con alarma activada (vigilancia).
8
8
Z
3B
8
Lap Off
0
7
RACE
6
km/h
A
SETTING MENU
1245
km
TOT
137.4 km
TRIP 1
リモコン
重要
防犯キットには2 つのリモコン(3) がついています。 防犯シス
テムは最大8 個までリモコンを管 理することができます。 リモ
コンキット、部品番号96522110A
モコンの交換ま たは最大8 個までの使用が可能です。" 新しい
リモコンのメモリー" の章の" 確認" に記載されている作業に
従い、防犯システ ムによる識別を行います。
確認
リモコン(3)の防犯起動ボタン(3)を押 し、システムが機能す
ることを確認しま す。機能しない場合は、すべての電気接続を点
検し、正確であることを確認します。
防犯機能の使用方法
重要
車両を停めてからおよそ36 時間後、 システムがStand-by モード
になります。 これはアラームがOFF でもON(警備)で も同様
です。
ISTR 917 / 01
Z1
11:34
11 12
A.M.
10
9
13
N
14
15
Gear
RPM X 1000
5
4
DQS OFF
3 2
DTC 2
1
DWC 8
を申 し込むことで、紛失したリ