Kawe Piccolight E50/ E56; Preparazione All'uSo; Preparazione Igienica; Pulizia Manuale/Disinfezione - KaWe EUROLIGHT Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para EUROLIGHT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33

KaWe PICCOLIGHT E50/ E56

1
2
(1) Presa di luce (con protezione
contro la polvere)
(2) Rotella di blenda (tranne il
modello E50)
(3) Finestra di osservazione
(4) Rotella di correzione della
lente con 18 lenti (± 20
diottrie)
a) Inserire nel manico le pile (pz. 2 mignon tipo AA 1,5 B).
Rispettare la polarità! Per dettagli vedere capitolo 8:

Manutenzione e assistenza.

b) Avvitare la testa sul manico (6).
c) Spostare l'interruttore a scorrimento per accendere e
spegnere la lampada (7).
d) La sostituzione delle pile e della lampada è possibile dopo
aver svitato la testa. Per dettagli vedere capitolo 8:
Manutenzione e assistenza.

5. Preparazione all'uso

• Eseguire un controllo periodico di tutte le parti per verifi care
che siano in buone condizioni – sostituire le parti difettose!
• Controllare il buon funzionamento delle parti in movimento
(ad es. rotella della lente di correzione/blenda, connettore
a spina).
• Mantenere puliti tutti i contatti elettrici.
• Verifi care lo stato di carica delle pile.
Dopo il test positivo, l'oftalmoscopio è pronto per l'uso.

6. Preparazione igienica

Tenere sempre l'oftalmoscopio nella sua confezione per proteg-
gerlo da sporco e polvere.
30
3
4
7
5
6
(5) Indicazione del valore di
correzione (+) nero; (-)
rosso
(6) Filettatura
(7) Interruttore a
scorrimento on/off

Pulizia manuale/disinfezione

Proteggere il dispositivo dall'umidità!
È vietato immergere l'oftalmoscopio in un liquido,
assicurarsi che nessun liquido penetri all'interno
del dispositivo.
Pulire l'esterno dell'oftalmoscopio con un panno umido, mor-
bido e privo di lanugine. Se necessario, pulire il vetro del foro di
uscita della luce con un batuff olo di cotone leggermente inumi-
dito con alcool.
• Non premere sul vetro!
• Vietato utilizzare detergenti abrasivi!
Per la disinfezione, l'oftalmoscopio può essere pulito con un di-
sinfettante per superfi ci a base di alcol. Per fare questo, usare un
panno leggermente umido.

Pulizia automatica

Non applicabile.

Sterilizzazione

Non applicabile.

7. Stoccaggio e trasporto

Gli oftalmoscopi devono essere stoccati e trasportati protetti da
polvere, umidità e contaminazione.

Parametri ambientali

Temperatura
da +10°C
Utilizzo
a +35°C
Stoccaggio
da -10°C
a +55°C
Trasporto
8. Manutenzione e assistenza
La fi ne della vita utile è solitamente determinata dall'usura e
dalla presenza di danneggiamenti. Le parti danneggiate biso-
gna immediatamente selezionare e sostituire! Se dovesse mani-
festarsi una diminuzione dell'intensità della luce, verifi care le
seguenti possibili cause:
1. Stato di carica delle pile/batteria; sostituire o ricaricare
se necessario.
2. Pulire o sostituire la lampadina.
Se le cause di cui sopra sono esclusi, potrebbe essere necessaria
la riparazione o la sostituzione. Per fare questo, bisogna contat-
tare un rivenditore specializzato.
Umidità relativa
Pressione
atmosferica
dell'aria
da 800
da 30% a 90%
a 1060 hPa
da 700
a 1060 hPa
da 10% a 95%
da 500
a 1060 hPa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Piccolight

Tabla de contenido