1 Introducción
Estimado cliente:
Nos alegramos de que se haya decidido por la adquisi-
ción de un producto de nuestra marca. El producto que
ha adquirido ha sido fabricado conforme a los últimos
avances técnicos. Lea detenidamente este manual de
servicio y mantenimiento antes de la primera puesta en
funcionamiento. Sólo de esta forma se puede garanti-
zar un uso seguro y rentable del producto.
Esta documentación contiene todos los datos necesa-
rios sobre el producto para poder aprovechar al
máximo sus posibilidades de uso de forma acorde a su
concepción. Además, encontrará información que le
será de gran ayuda a la hora de reconocer los peligros a
tiempo, reducir costes de reparación y períodos fuera
de servicio así como para aumentar la fiabilidad y vida
útil del producto.
Antes de la puesta en servicio se deben cumplir en
general todas las condiciones de seguridad, así como
las indicaciones facilitadas por el fabricante. Este
manual de servicio y mantenimiento complementa y/o
amplía las normativas nacionales vigentes sobre pro-
tección y prevención de accidentes. Estas instruccio-
nes deben estar accesibles en todo momento al
personal en el lugar de empleo del producto.
1.1 Sobre este documento
El idioma de las instrucciones originales de servicio es
el alemán. El resto de idiomas incluidos en estas ins-
trucciones son traducción de las instrucciones de ser-
vicio originales.
Una copia de la Declaración de conformidad CE es
parte constituyente de estas instrucciones de servicio.
La realización de una modificación técnica sobre los
modelos ahí nombrados sin nuestra autorización pre-
via supone la pérdida de validez de esta declaración.
1.2 Estructura de las instrucciones
Las instrucciones están divididas en varios capítulos.
Cada uno de ellos va encabezado por un título en el
que se indica el contenido que se va a describir.
Al mismo tiempo, el índice se puede consultar a modo
de referencia, ya que todos los apartados importantes
están provistos de título.
Todas las instrucciones importantes e indicaciones de
seguridad vienen resaltadas de forma especial. La
información detallada respecto a la estructura de estos
textos viene expuesta en el capítulo 2 "Seguridad".
1.3 Cualificación del personal
Todo el personal que trabaje en o con el producto debe
estar cualificado para ello. Así, p. ej., los trabajos eléc-
tricos deben ser realizados sólo por electricistas cuali-
ficados. Todo el personal debe ser mayor de edad.
Como base para el personal de manejo y de manteni-
miento se deben observar también las normativas
nacionales sobre prevención de accidentes.
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TP, TP...-AM, TP...THW
Además, se debe asegurar que el personal haya leído y
entendido las instrucciones de este manual de servicio
y mantenimiento y, en caso necesario, se deberá pedir
al fabricante una traducción del manual en el idioma
que se precise.
Este producto no está pensado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con facultades físicas, sen-
soriales o psíquicas limitadas o experiencia y/o conoci-
miento insuficientes. Por tanto, una persona
responsable de su seguridad debe supervisarlas y éstas
deben usar el producto según sus indicaciones.
Debe vigilarse a los niños para garantizar que no jue-
gan con el producto.
1.4 Abreviaturas y términos técnicos utilizados
En este manual de servicio y mantenimiento se utili-
zan distintas abreviaturas y términos técnicos.
1.4.1 Abreviaturas
• aprox. = aproximadamente
• evtl. = eventualmente
• incl. = incluido
• mín. = mínimo
• máx. = máximo
• etc. = etcétera
• p. ej. = por ejemplo
1.4.2 Término técnico
Funcionamiento en seco
El producto funciona a toda velocidad pero sin medio
de bombeo. Se debe evitar absolutamente el funciona-
miento en seco, en caso necesario, se debe montar un
dispositivo de protección.
Protección de funcionamiento en seco
La protección para el funcionamiento en seco debe
provocar una desconexión automática del producto
cuando en éste se haya alcanzado el recubrimiento
mínimo de agua. Esto se consigue montando un inte-
rruptor de flotador.
Control de nivel
El control de nivel debe conectar o desconectar el pro-
ducto automáticamente con niveles de llenado dife-
rentes. Esto se consigue montando uno o dos
interruptores de flotador.
1.5 Figuras
Las figuras utilizadas son figuras ficticias y planos ori-
ginales de los productos. Debido a la gran variedad de
nuestros productos y a los diferentes tamaños origina-
dos por el sistema modular, es ésta la única posibili-
dad. Encontrará figuras y dimensiones más detalladas
en la hoja de medidas, en la ayuda para la planificación
y/o en el plano de montaje.
1.6 Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual de servicio y
mantenimiento son propiedad del fabricante. Este
manual de servicio y mantenimiento está pensado para
Español
73