Descargar Imprimir esta página

Bästa Kund; Hyvä Asiakas - CBX AURA-FIX Manual Del Usuario

Publicidad

GODKJENNELSE
CBX AURA-FIX
Anbefalt for:
Alder: Ca. 9 måneder til 4 år
Vekt: 9-18 kg
Passer kun for bilseter med automatisk tre-punkts-bel-
ter iht. ECE lovverket 16 eller en tilsvarende standard
ECE R-44/04,
CBX AURA FIX - gruppe 1, 9 til 18 kg
CBX SOLUTION 2 - FIX - gruppe 2/3, 15 til 36 kg
CERTIFIERING
CBX AURA-FIX
Rekommenderas för:
Ålder: Ca. 9 månader till 4 år
AURA-FIX
Vikt: 9-18 kg
ECE R 44/04
____________
Endast lämplig för fordonssäten med automatiska tre-
UNIVERSAL
punktsbälten godkända i enlighet med ECE-förordning
SEMI-UNIVERSAL
16 eller liknande standard ECE R-44/04,
9 - 18 kg
CBX AURA-FIX - grupp 1, 9 till 18 kg
CBX SOLUTION 2-FIX - grupp 2/3, 15 till 36 kg
04301292
CYBEX GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
HYVÄKSYNTÄ
CBX AURA-FIX
Suositus:
Ikä: noin 9 kk – 4 vuotta
SOLUTION 2-FIX
ECE R 44/04
Paino: 9–18 kg
____________
Sopii vain autonistuimiin, joissa on automaattinen
UNIVERSAL
SEMI-UNIVERSAL
kolmipistevyö, joka on hyväksytty ECE-standardin nro
15-36 kg
16 tai muun vastaavan standardin mukaisesti
ECE R-44/04,
CBX AURA-FIX - ryhmä 1, 9–18 kg
04301293
CBX SOLUTION 2-FIX - ryhmä 2/3, 15–36 kg
CYBEX GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
88
KJÆRE KUNDE,
takk for at du valgte barnesetet CBX AURA-FIX til bruk i bil. Sikkerhet, komfort
og enkel bruk er de prinsippene vi har fult under utviklingen av barnesetet CBX
AURA-FIX . Dette produktet er fremstilt i henhold til de spesielle bestemmelsene
som er fastlagt og de overholder de strengeste sikkerhetstiltakene.
MERK! Ha alltid disse instruksene tilgjengelige (f. eks. i rommet på baksiden av
setet).
MERK! Nasjonale bestemmelser (f. eks. angående fargekoding på barneseter)
kan medføre at produktegenskaper kan variere noe i utseende. Dette påvirker
ikke produktet i sin korrekte funksjonalitet.
!
ADVARSEL! For å oppnå best mulig beskyttelse for barnet ditt, må CBX
AURA-FIX benyttes som beskrevet i denne veiledningen.
BÄSTA KUND!
Tack för att du har valt CBX AURA-FIX bilbarnstolen. Säkerhet, komfort och enkel
användning var de viktigaste principerna som användes för utvecklingen av CBX
AURA-FIX bilbarnstolen. Denna produkt tillverkas i enlighet med speciella kvali-
tetssäkringsåtgärder och uppfyller de strängaste säkerhetskraven.
OBS! Förvara alltid dessa instruktioner inom räckhåll (t.ex. i facket på baksidan
av ryggstödet som är avsett för detta).
OBS! Landsspecifika regler (t.ex. avseende färgkod på bilbarnstolar) kan betyda
att produktens utseende kan variera. Detta påverkar emellertid inte att produkten
fungerar korrekt.
!
VARNING! För att säkerställa optimalt skydd för ditt barn måste CBX
AURA-FIX användas i enlighet med beskrivningen i dessa instruktioner.
HYVÄ ASIAKAS
Kiitos, että olet valinnut CBX AURA-FIX -turvaistuimen. CBX AURA-FIX -turvais-
tuimen kehitystyössä olemme luonnollisesti panostaneet tuotteen turvallisuuteen,
mukavuuteen ja käyttöystävällisyyteen. Tuote on valmistettu erityisen laadunval-
vonnan alaisena, ja se täyttää tiukimmatkin turvallisuusvaatimukset.
HUOMAUTUS! Säilytä ohjetta aina helposti saatavassa paikassa (esim. sille
tarkoitetussa lokerossa selkänojan takaosassa).
HUOMAUTUS! Tuoteominaisuuksien ulkoisessa ilmeessä saattaa olla vaihteluita
maakohtaisten vaatimusten vuoksi (esim. turvaistuimen värimerkinnät). Tällaiset
eroavaisuudet eivät kuitenkaan vaikuta tuotteen asianmukaiseen toimintaan.
!
VAROITUS! Lapsesi parhaan mahdollisen turvallisuuden takaaminen
edellyttää, että CBX AURA-FIX -turvaistuinta käytetään ehdottomasti tässä
ohjeessa kuvatulla tavalla.
89

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Solution 2-fix