8 l (MC125)
RÉSERVE DU RÉSERVOIR :
2 l
•
Replacer le bouchon « 1 ».
N.B.
UNE FOIS LE RAVITAILLEMENT TER-
MINÉ, REPLACER CORRECTEMENT
LE BOUCHON « 1 ».
HUILE DU MÉLANGEUR (MC50)
Remplir le réservoir d'huile du mélangeur
selon ce qui est indiqué dans le tableau
d'entretien programmé. Le véhicule est
pourvu d'un mélangeur séparé qui auto-
rise le mélange de l'essence avec l'huile,
nécessaire à la lubrification du moteur.
L'entrée sur réserve est indiquée par l'al-
lumage du voyant de réserve d'huile du
mélangeur, placé dans le tableau de
bord.
À la suite d'un éventuel allumage du voy-
ant, au premier ravitaillement et de toute
façon pas au-delà de 150 km parcourus,
il est conseillé de remplir le réservoir
d'huile.
35
8 l (MC125)
RESERVA DEL DEPÓSITO:
2 l
•
Volver a posicionar la tapa «1».
NOTA
UNA VEZ FINALIZADO EL REABAS-
TECIMIENTO, VOLVER A POSICIO-
NAR EL TAPÓN CORRECTAMENTE
«1».
ACEITE MEZCLADOR (MC50)
Llenar el depósito aceite mezclador se-
gún lo indicado en la tabla de manteni-
miento programado. El vehículo cuenta
con un mezclador separado, que permite
mezclar la gasolina con el aceite, para
lubricar el motor.
Cuando comienza a utilizarse la reserva,
se enciende el testigo de reserva de acei-
te mezclador,colocado en el tablero.
Después de que eventualmente se en-
cendiera el testigo, con el primer reabas-
tecimiento y de todos modos antes de los
150 Km, se aconseja realizar el llenado
del depósito de aceite.