Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 80

Enlaces rápidos

|
IS88 Rev.01
30/10/2014
ROGER BRUSHLESS
centrale di comando AG/CTRL per 1 motore
barriera elettromeccanica AGILIK
IT -
Istruzioni e avvertenze per l'installatore
- pag.2
EN -
Instruction and warnings for the installer
- pag.21
DE -
Anleitungen und Hinweise für den Installateur
- pag.40
FR -
Instructions et avertissements pour l'installateur
- pag.59
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
- pag.78
PT -
Instruções e avisos para o instalador
- pag.97
automazioni evolute

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roger Technology AG/CTRL AGILIK

  • Página 1 IS88 Rev.01 30/10/2014 ROGER BRUSHLESS centrale di comando AG/CTRL per 1 motore barriera elettromeccanica AGILIK IT - Istruzioni e avvertenze per l’installatore - pag.2 EN - Instruction and warnings for the installer - pag.21 DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur - pag.40 FR - Instructions et avertissements pour l'installateur...
  • Página 2: Und Dient Zur Steuerung Des Motors, Der Encoder

    Indice rapido parametri MODALITA’ ESTESA N. PARAM. FUNZIONE PAG. A1 02 SELEZIONE DELLA LUNGHEZZA DELLA SBARRA A2 00 RICHIUSURA AUTOMATICA DOPO IL TEMPO DI PAUSA A3 00 RICHIUSURA DOPO BLACKOUT A4 00 PASSO-PASSO (PP) A5 00 PRELAMPEGGIO A6 00 FUNZIONE CONDOMINIALE SUL COMANDO PEDONALE (PED) A7 00 UOMO PRESENTE A8 00...
  • Página 3: Numero Seriale

    VERSIONE HW ANNO PRODUZIONE SETTIMANA PRODUZIONE NUMERO SERIALE VERSIONE FW MANOVRE ESEGUITE ORE DI MANOVRA ESEGUITE GIORNI DI ACCENSIONE DELLA CENTRALE P1 00 P2 00 PASSWORD P3 00 P4 00 CP 00 CAMBIA PASSWORD...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE Pagina Per evitare il rischio di folgorazione e di lesioni fisiche, prima di intervenire sul dispositivo scollegare 1 Introduzione alle istruzioni e avvertenze sempre la corrente elettrica. 2 Descrizione prodotto L’installazione deve essere effettuata solo da 3 Caratteristiche tecniche personale tecnico qualificato in base alle normative 4 Descrizione collegamenti e fusibili vigenti.
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 230Vac ± 10% 50Hz POTENZA MASSIMA ASSORBITA DA RETE 270W NUMERO MOTORI COLLEGABILI ALIMENTAZIONE MOTORE 36Vac TIPOLOGIA MOTORE brushless sinusoidale (ROGER BRUSHLESS) TIPOLOGIA CONTROLLO MOTORE “sensored” ad orientamento di campo (FOC) POTENZA MASSIMA MOTORE 130W POTENZA MASSIMA LAMPEGGIANTE ESTERNO 5W 24Vdc (modello R92/LED24 ROGER) POTENZA MASSIMA LUCI SBARRA...
  • Página 6: Configurazione Standard Fotocellule

    (contatto N.A.) SE LA FOTOCELLULA NON E’ INSTALLATA 50 00 51 00 PP, ingresso comando passo-passo (contatto Impostare N.A.) Oppure ponticellare il morsetto FT con il morsetto CH, ingresso comando di chiusura (contatto COM. N.A.) AP, ingresso comando di apertura (contatto Configurazione standard bordo sensibile N.A.) ORO, ingresso comando orologio (contatto...
  • Página 7: Modalità Stato Comandi E Sicurezze

    qualsiasi altra condizione basta premere più Modalità parametri volte il tasto UP o DOWN fino a quando non si visualizza lo stato degli ingressi o, in alternativa, PARAMETRO VALORE premere brevemente il tasto PROG. Lo stato degli ingressi si trova dopo l’ultimo parametro e prima del primo dei parametri.
  • Página 8 basse. ATTENZIONE! I parametri In relazione alla selezione eseguita sul parametro modalità estesa) sono particolarmente critici, e in modalità estesa) non tutti i valori la loro modifica con sistema già avviato potrebbe indicati dei parametri causare malfunzionamenti; per rendere operativa la modifica del loro valore si deve togliere (rispettivamente alimentazione, riavviare il sistema ed eseguire...
  • Página 9: Ripristino Dei Parametri Standard Di Fabbrica

    5.2.2 • dalla lettera nei parametri inferiori a 10, per Ripristino dei parametri standard di distinguerli da quelli della versione semplificata fabbrica (che sono differenti) N.B.: questa procedura è possibile solo se non è N.B.: l’operazione può essere fatta più volte, stata inserita la password a protezione dei dati.
  • Página 10: Installazione

    • in lettere fisse, il comando attivato (nella parte Sequenza programmazione della corsa sinistra, per un tempo di 5 secondi) • in numero lampeggiante, il morsetto della ATTENZIONE! sicurezza in allarme, (parte destra, visualizzato • Prima di procedere è bene accertarsi che la finché...
  • Página 11: Modalità Test Fotocellule

    è necessario impostare le accelerazioni, la velocità Segnalazione errori di crociera e le decelerazioni, verificando che i valori scelti siano adeguati al buon movimento della I parametri di funzionamento sono memorizzati in sbarra. una memoria non volatile (EEPROM) con opportuni Quando la sbarra arriva alla fine della corsa, deve codici di controllo che ne garantiscano la validità;...
  • Página 12: Azionamento Dello Sblocco Meccanico

    meccanicamente) la centrale eseguirà una En  E5 malfunzionamento transitorio di encoder 1; seconda rilevazione della posizione, con ulteriore premere il tasto TEST e vedere se il problema segnalazione lampeggiante sparisce, in caso contrario si richiede la sostituzione dell’encoder Avendo il controllo della posizione angolare della En ...
  • Página 13: Passo-Passo (Pp)

    A2 00 Richiusura automatica dopo il tempo di pausa OFF (non fa richiusura automatica) NUMERO tentativi di richiusura (interrotti da fotocellula) prima di lasciare aperto definitivamente prova a chiudere senza limitazione nel numero di tentativi NOTA: parametro nella modalità semplificata Per abilitare la richiusura è...
  • Página 14 A6 00 Funzione condominiale sul comando pedonale (PED) OFF (comando pedonale esegue AP-ST-CH-ST-AP- …) ON (comando pedonale azionato durante l’apertura viene ignorato) A7 00 Uomo presente OFF (i comandi funzionano normalmente) ON (il cancello si muove solo tenendo premuto AP o CH) Il motore rimane attivo solo in presenza di un comando continuato;...
  • Página 15 31 09 Regolazione dell’anti-schiacciamento ampèrometrico 01 = tempo di intervento basso … 09 = tempo di intervento alto disabilitato NOTA: parametro nella modalità semplificata. L’intervento della protezione anti-schiacciamento è attiva in tutta la manovra di chiusura, ed inverte istantaneamente il movimento, portando la sbarra alla posizione di completa apertura, esattamente come avviene se interviene il bordo sensibile.
  • Página 16: Apri Quando Viene Oscurata

    50 00 Modalità se viene interrotta fotocellula FT in apertura IGNORA, nessuna azione oppure FT1 non installata STOP, il cancello resta fermo fino al prossimo comando INVERTI SUBITO, dunque fa chiusura STOP TEMPORANEO, liberato il fascio continua ad aprire INVERTI QUANDO LIBERATA, liberato il fascio inverte dunque fa chiusura 51 02 Modalità...
  • Página 17 76 00 Configurazione 1° canale radio 77 01 Configurazione 2° canale radio PEDONALE APRI CHIUDI STOP PP con conferma di sicurezza (mediante funzione radio nr.2) PEDONALE con conferma di sicurezza (mediante funzione radio nr.2) APRI con conferma di sicurezza (mediante funzione radio nr.2) CHIUDI con conferma di sicurezza (mediante funzione radio nr.2) Il comando radio con conferma di sicurezza (valori ) serve ad evitare che la pressione...
  • Página 18 81 00 Abilitazione della chiusura garantita (funzione “anti-wind”) DISABILITATA (NOTA: di conseguenza il par. non viene visualizzato) ABILITATA Si abilita quando si desidera che la sbarra non rimanga mai aperta in situazioni impreviste; per esempio per un’attivazione indebita del comando passo-passo allontanandosi dal cancello mentre era in chiusura, oppure per un colpo di forte vento che attiva la protezione anti schiacciamento, la sbarra rimarrebbe aperta in attesa di un nuovo comando.
  • Página 19 Giorni di accensione della centrale Il numero di giorni di accensione della centrale si ottiene componendo i valori dei parametri da Per esempio su questa tabella sono riportati dei valori accanto ai parametri (non sono valori di default) da 01 23 cui si ottiene il numero cioè...
  • Página 20: Collaudo

    Collaudo Verificare la risposta a tutti i comandi collegati. Verificare la corsa e i rallentamenti. Verificare le forze di impatto. Verificare il comportamento all’intervento delle sicurezze. Quando si verifica l’antischiacciamento assicurarsi di essere lontani dai finecorsa od ostacoli che aumentano il rischio di schiacciamento. Manutenzione Effettuare una manutenzione programmata ogni 6 mesi verificando lo stato di pulizia e funzionamento.
  • Página 21 INDEX PARAMETER ADVANCED SETUP MODE N. PARAM. FUNCTION PAG. A1 02 SELECTION OF THE BARRIER LENGTH A2 00 AUTOMATIC CLOSING AFTER PAUSE TIME A3 00 AUTOMATIC CLOSING AFTER BLACKOUT A4 00 STEP-BY-STEP (PP) SETUP A5 00 PRE-FLASHING A6 00 SHARED FUNCTION ON THE PEDESTRIAN COMMAND (PED) A7 00 MAN PRESENT A8 00...
  • Página 22: Operations Performed

    82 01 WAITING TIME TO ACTIVATE THE ENSURED CLOSURE 90 00 RESTORING STANDARD FACTORY VALUES VERSION HW YEAR OF MANUFACTURE WEEK OF MANUFACTURE SERIAL NUMBER FW VERSION OPERATIONS PERFORMED MANOEUVRE HOURS PERFORMED DAYS THE CONTROL UNIT IS ON P1 00 P2 00 PASSWORD P3 00...
  • Página 23: Introduction To Instructions And Warnings

    CONTENTS Page In order to avoid risk of electrocution and physical injuries, before performing any operation on the 1 Introduction to instructions and warnings 23 device, please cut off the power supply. 2 Product description The machine must be installed only by qualified 3 Technical features staff, following the laws in force.
  • Página 24: Technical Features

    Technical features SUPPLY VOLTAGE: 230Vac ± 10% 50Hz MAXIMUM POWER ABSORBED BY THE NETWORK 270W NUMBER OF MOTORS THAT CAN BE CONNECTED 1 MOTOR POWER SUPPLY 36Vac TYPE OF MOTOR sinusoidal brushless (ROGER BRUSHLESS) TYPE OF MOTOR CONTROL “sensored” with field orientation (FOC) MAXIMUM MOTOR POWER 130W MAXIMUM EXTERNAL FLASHING LIGHT RATING 5W 24Vdc (model R92/LED24 ROGER)
  • Página 25: Standard Configuration Of The Photocells

    PP, input of the step-by-step command Standard configuration of the safety edge (contact N.A.) CH, input of the closing command (contact In standard configuration the input COS is disabled. N.A.) If the safety edge is present, please set parameter AP, input of the opening command (contact of the extended version on 1 if it is switch type N.A.) (normally closed contact) or on 2 if it is resistive...
  • Página 26: Controls And Safety Device Status Mode

    indicate the name of the parameter; the two digits increases by 1 the value of the parameter on the right indicate its numerical value. Please decreases by 1 the value of the parameter PROG see paragraph 5.2 for complete description. stroke programming (see paragraph 6) •...
  • Página 27: Restoring The Standard Factory Parameters

    5.2.2 power supply and hold the keys pressed: after 4 Restoring the standard factory rES- seconds, on the display appears blinking, parameters indicating that the values were restored. NOTE: this procedure can be performed only if a data protection password has not been set. 5.2.3 Change between standard/ extended parameters mode...
  • Página 28: Standby Mode

    standard or extended (advanced level). a blinking point. In the extended configuration, the installer may The activation of the standby, automatically restores change a large number of parameters, but more the standard configuration. accurate knowledge of the product is required. This mode keeps the display in standby, but The standard configuration was designed to facilitate the control unit is always ready to perform the...
  • Página 29: Stroke Programming Sequence

    WARNING! Before proceeding, make sure that: no  PH appear the message : repeat the setup • the spring is properly balanced: unlock the procedure. mechanical release of the barrier and bring it If the problem persists, make sure that the encoder 1 to the half of the stroke (45°);...
  • Página 30: Photocells Test Mode

    a series of noisy oscillations that may affect the Pr  Ot intervention of the motor ampere level mechanics of the barrier. (excessive force). In order to start the motor press 2 times the key TEST or give 3 movement commands. PHOTOCELLS TEST mode da ...
  • Página 31: Selection Of The Barrier Length

    • starting from the moment in which the barrier after every restore of the standard parameters - is stands still (mechanically hooked) the control the one indicated next to the parameter, and is the unit will perform a second position reading, with one considered to be the most useful in installations.
  • Página 32: Automatic Closing After Blackout

    A3 00 Automatic closing after blackout OFF (closing procedure will not be performed after restoring the power supply) ON (closing procedure will be performed after restoring the power supply) NOTE: parameter in standard mode If this parameter is set to at power-up, the control unit performs the closing procedure after a 5 sec pre- flashing (even if parameter disabled).
  • Página 33: Open Barrier Light / +Sc Output Operating Mode

    A8 00 Open barrier light / +SC output operating mode if the barrier is closed, the light is off; otherwise it is on slow blinking during opening, fast blinking during closing, standing still light if completely opened, turns off for two times after every 15 seconds if the barrier stops in an intermediate position the output +SC is used to supply the photocells and performs a test on them the output +SC in battery mode does not supply the external charges when the barrier is...
  • Página 34: Acceleration Duration During Opening Movement

    33 04 Acceleration duration during opening movement 34 04 Acceleration duration during closing movement 01 quick start … 10 very slow start NOTE: parameters in simplified mode. A low value ( ) implies a quick acceleration, a high value ( ) implies a slower acceleration.
  • Página 35: Mode If Photocell Ft Is Interrupted While Closing

    51 02 Mode if photocell FT is interrupted while closing IGNORE, no action or FT1 not installed STOP, the door stands still until the next command QUICK REVERSE, opens TEMPORARY STOP, the closing movement continues even if the beam is not engaged REVERSE WHEN DISABLED, if the beam is not engaged, the opening movement starts 52 01 If the barrier is closed, the opening movement is allowed even if FT is engaged...
  • Página 36: Configuration Radio Channel 1

    76 00 Configuration radio channel 1° 77 01 Configuration radio channel 2° PEDESTRIAN OPEN CLOSE STOP PP with safety configuration (through radio function no.2) PEDESTRIAN with safety confirmation (through radio function no.2) OPEN with safety confirmation (through radio function no.2) CLOSE with safety confirmation (through radio function no.2) The remote command with safety confirmation (values ) prevents the erroneous pressure...
  • Página 37: Closing Enabling Ensured ("Anti-Wind" Function)

    81 00 Closing enabling ensured (“anti-wind” function) DISABLED (NOTE: par. will not be displayed) ENABLED It is enabled when you want to make sure that the barrier does not remain open under unforeseen circumstances; for example due to an unexpected activation of the step-by-step command moving away from the gate while it was closing, or due to a strong wind blow that activates the anti-crushing protection, the barrier would remain open waiting for a new command.
  • Página 38 Operating hours The number of operating hours is obtained by combining the values of the parameters up to . For example in this table are indicated the values (next to the parameters, are not default values) from which is 01 23 obtained the number , that are 123 operating hours.
  • Página 39: Testing

    Testing Check the response to all the connected commands. Check the stroke and the decelerations. Check the forces of impact. Check the way in which the safety devices intervene. If any crushing occurs, make sure to be far away from the limit switch or any obstacles that increase the risk of crushing.
  • Página 40 INHALT PARAMETER ERWEITERTER BETRIEBSMODUS N. PARAM. FUNKTION PAG. A1 02 WAHL DER SCHRANKENLÄNGE A2 00 ERNEUTES AUTOMATISCHES SCHLIESSEN, NACH EINER PAUSENZEIT A3 00 WIEDER SCHLIESSEN NACH EINEM BLACKOUT A4 00 SCHRITTBETRIEB (PP) A5 00 VORBLINKEN A6 00 WOHNGEMEINSCHAFTSFUNKTION DER FUSSGÄNGERSTEUERUNG (PED) A7 00 ANWESENHEIT DES BEDIENERS A8 00...
  • Página 41: Passwort Ändern

    HW AUSFÜHRUNG PRODUKTIONSJAHR PRODUKTIONSWOCHE SERIALNUMMER FW AUSFÜHRUNG AUSGEFÜHRTE BEWEGUNGEN AUSGEFÜHRTE BEWEGUNGEN IN STUNDEN EINSCHALTUNGSDAUER DER STEUERZENTRALE IN TAGEN AUSGEDRÜCKT P1 00 P2 00 PASSWORT P3 00 P4 00 CP 00 PASSWORT ÄNDERN...
  • Página 42: Einleitung Der Anleitung Und Hinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Um Stromschläge und Verletzungen vermeiden zu können, muss man die Stromversorgung des Geräts 1 Einleitung der Anleitung und Hinweise unterbrechen. 2 Beschreibung des Produktes Die Installation darf ausschließlich von qualifiziertem 3 Technische Charakteristiken Personal, gemäß den geltenden gesetzlichen 4 Beschreibung der Anschlüsse und Sicherungen 43 Vorschriften, ausgeführt werden.
  • Página 43: Technische Charakteristiken

    Technische Charakteristiken VERSORGUNGSSPANNUNG 230Vac ± 10% 50Hz MAXIMALE STROMAUFNAHME 270W ANZAHL DER ANSCHLIESSBAREN MOTOREN MOTORSPEISUNG 36Vac MOTORART Brushless Sinusmotor (ROGER BRUSHLESS) MOTORSTEUERUNGSART “sensored” mit Feldausrichtung (FOC) MAXIMALE MOTORLEISTUNG 130W MAXIMALE LEISTUNG EXTERNES BLINKLICHT 5W 24Vdc (Modell R92/LED24 ROGER) MAXIMALE LEISTUNG SCHRANKENLICHT 12W 24Vdc MAXIMALE LEISTUNG ELEKTROSCHLOSS 10W 12Vdc...
  • Página 44: Standardkonfiguration Fotozellen

    (Kontakt N.A.) IST DIE FOTOZELLE NICHT INSTALLIERT 50 00 51 00 PP, Eingang Schrittsteuerung (Kontakt N.A.) einstellen CH, Eingang Schließsteuerung (Kontakt N.A.) Oder die Klemme FT mit der Klemme COM überbrücken. AP, Eingang Öffnungssteuerung (Kontakt N.A.) ORO, Eingang Uhrsteuerung (Kontakt N.A.) Standardkonfiguration Sicherheitsleiste COM, gemein für Niederspannungsein- und -ausgänge...
  • Página 45: Modalität Status Steuerungen Und Sicherheitsvorrichtungen

    man die Steuerzentrale speist, befindet sich das Modalität Parameter Display in dieser Modalität. In jedem anderen Status reicht der mehrmalige Druck von UP oder DOWN bis der Status der Eingänge angezeigt wird PARAMETER WERT oder, als Alternative hierzu, ein kurzer Druck der Taste PROG.
  • Página 46: Beschreibung

    Wert auf die 6 m lange Schranke, die niedrigere ACHTUNG! Die Parameter Geschwindigkeiten und Beschleunigungen hat. in der erweiterten Modalität) sind besonders In Bezug auf die an dem Parameter in der kritische Punkte, ihre Änderung bei bereits erweiterten Modalität) ausgeführte Wahl, stehen gestartetem System, könnte zu Funktionsstörungen nicht alle Werte der Parameter führen;...
  • Página 47: Rückstellen Der Standardwerkseinstellungen

    5.2.2 • Durch den Buchstaben in den Parametern Rückstellen der unter 10, um diese von der vereinfachten Version Standardwerkseinstellungen abzuheben (die sich davon unterscheiden) ANM.: Dieses Verfahren ist nur möglich, wenn man ANM.: Das Verfahren kann mehrere Male ausgeführt das Passwort zum Schutz der Daten eingegeben hat. werden, um je nach Wunsch von einer Modalität auf Die Steuerzentrale von der Stromversorgung die andere überzugehen.
  • Página 48: Installation

    (Klemme Nr. 11, SC). Hub-Programmierungsfolge Auf dem Display wird angezeigt: • Mit fixen Buchstaben, die aktivierte Steuerung ACHTUNG! (links, 5 Sekunden lang). • Bevor man fortfährt, sollte man sicherstellen, • Mit einer blinkenden Nummer, die im Alarmzustand dass die Einstellungen der Anschläge, die befindliche Sicherheitsklemme (rechts, wird vertikale und horizontale Position der Schranke angezeigt, da sich eine Sicherheitsvorrichtung im...
  • Página 49: Einstellungen

    der Verbrauch der Pufferbatterie eingeschränkt wird. Einstellungen A8  04 Bei der Einstellung wird zusätzlich die Test- Funktion auf den Fotozelleneingängen befähigt. Nach der Programmierung des Hubs, muss Beschleunigungen einstellen, Betriebsgeschwindigkeit und die Verlangsamungen; Fehlermeldung man muss prüfen, dass sich die ausgewählten Werte, für die Bewegung der Schranke eignen.
  • Página 50: Aktivierung Der Mechanischen Freigabe

    ab dem Moment in dem die Schranke stillsteht En  E4 schwere Funktionsstörung an Encoder 2. (mechanisch eingehakt), führt die Steuerzentrale En  E3 Vorgehen, wie für Fehler  beschrieben. eine zweite Positionserfassung durch, mit einer En  E5 Vorübergehende Funktionsstörung weiteren blinkenden Medlung. Encoder 1;...
  • Página 51 A2 00 Erneutes automatisches Schließen, nach einer Pausenzeit OFF (erneutes automatisches Schließen) Anzahl der Versuche des Wiederschließens (unterbrochen durch Fotozelle, bevor man das Tor offen stehen bleibt Schließversuch ohne Einschränkung der Anzahl der Versuche ANMERKUNG: Parameter in der vereinfachten Modalität Um das Wiederschließen zu befähigen, muss man diesen Parameter auf eine Nummer einstellen, bei der es sich nicht um handelt;...
  • Página 52 A6 00 Wohngemeinschaftsfunktion der Fußgängersteuerung (PED) OFF (Fußgängersteuerung führt aus ÖF-ST-SCH-ST-ÖF- …) ON (während des Öffnens ausgeführte Fußgängersteuerung wird ignoriert) A7 00 Anwesenheit des Bedieners OFF (die Steuerungen funktionieren wie üblich) ON (das Tor bewegt sich nur nach dem Drücken von ÖF oder SCH) Der Motor bleibt nur aktiv, wenn eine kontinuierliche Steuerung gegeben wird;...
  • Página 53 31 09 Einstellung der amperometrischen Quetschschutz-Vorrichtung 01 = Eingriffszeit kurz … 09 = Eingriffszeit hoch deaktiviert ANMERKUNG: Parameter in der vereinfachten Modalität. Der Eingriff der Quetschschutz-Vorrichtung ist bei allen Schließbewegungen aktiv, die Bewegung wird augenblicklich umgekehrt, die Schranke wird in die vollständig geöffnete Position gebracht, wie bei dem Eingriff der Sicherheitsleiste.
  • Página 54 50 00 Modalität bei Unterbrechung der Fotozelle FT bei Öffnen IGNORIEREN, keine Aktion oder FT1 nicht installiert STOPP, wenn das Tor bis zur nächsten Steuerung still steht. SOFORT UMKEHREN, schließt TEMPORÄRER STOPP, nach Freigabe des Strahls wird die Öffnung fortgeführt UMKEHREN BEI FREIGABE, nach Freigabe des Strahls wird die Bewegung umgekehrt, dass heißt, schließt 51 02...
  • Página 55 76 00 Konfiguration 1. Funkkanal 77 01 Konfiguration 2. Funkkanal FUSSGÄNGER ÖFFNEN SCHLIESSEN STOPP PP mit Sicherheitsbestätigung (durch Funkfunktion Nr.2) FUSSGÄNGER mit Sicherheitsbestätigung (durch Funkfunktion Nr.2) ÖFFNEN mit Sicherheitsbestätigung (durch Funkfunktion Nr.2) SCHLIESSEN mit Sicherheitsbestätigung (durch Funkfunktion Nr.2) Mit der Fernbedienung mit Sicherheitsbestätigung (Wert ) kann man vermeiden, dass ein falscher Druck der Taste der Fernbedienung die Automatisierung aktiviert;...
  • Página 56 81 00 Befähigung des garantierten Schließens (“Anti-Wind” Funktion) DEAKTIVIERT (ANMERKUNG: Folglich wird der Par. nicht angezeigt) BEFÄHIGT Wird befähigt, wenn man wünscht, dass die Schranke niemals in unvorhergesehenen Situationen geöffnet bleibt, zum Beispiel durch die mißbräuchliche Aktivierung der Schrittsteuerung, bei Entfernen von dem Tor während der Schließphase oder durch einen starken Windstoß, der die Quetschschutzvorrichtung aktiviert, die Schranke würde in der offenen Position bleiben, in Erwartung einer neuen Steuerung.
  • Página 57 Ausgeführte Bewegungen in Stunden Die ausgeführte Bewegungen in Stunden ausgedrückt, erhält man durch Eingabe der Parameterwerte von . In dieser Tabelle werden zum Beispiel Werte neben den Parametern aufgeführt (dabei handelt es 01 23 sich nicht um Standardwerte), aus denen man die Anzahl erhält , das heißt 123 Bewegungsstunden.
  • Página 58: Abnahme

    Abnahme Die Antwort auf alle angeschlossenen Steuerungen prüfen. Den Hub und die Verlangsamungen prüfen. Die Aufprallkräfte prüfen. Verhalten Eingreifen Sicherheitsvorrichtungen prüfen. Schreitet die Quetschschutzvorrichtung muss man sicherstellen, dass man sich nicht in der Endschalter oder von Hindernissen befindet, die die Quetschgefahr erhöhen.
  • Página 59: Sommarie Paramètre Mode De Fonctionnement Avancé

    SOMMARIE PARAMÈTRE MODE DE FONCTIONNEMENT AVANCÉ N. PARAM. FONCTION PAG. A1 02 SÉLECTION DE LA LONGUEUR DE LA BARRIÈRE A2 00 REFERMETURE AUTOMATIQUE APRÈS LE TEMPS DE PAUSE A3 00 REFERMETURE APRÈS BLACK-OUT A4 00 PAS-A-PAS (PP) A5 00 PRÉ-CLIGNOTEMENT A6 00 FONCTION COPROPRIÉTÉ...
  • Página 60 VERSION HW ANNÉE PRODUCTION SEMAINE PRODUCTION NUMÉRO DE SÉRIE VERSION FW MANŒUVRES EFFECTUÉES HEURES DE MANŒUVRES EFFECTUÉES JOURS DE MISE EN MARCHE DE LA CENTRALE P1 00 P2 00 MOT DE PASSE P3 00 P4 00 CP 00 CHANGER MOT DE PASSE...
  • Página 61: Description Du Produit

    SOMMAIRE Page Afin d'éviter le risque d'électrocution et de lésions physiques, toujours débrancher le courant 1 Introduction aux instructions et aux mises en électrique avant d'intervenir sur le dispositif. garde L'installation doit être effectuée uniquement 2 Description du produit par un personnel technique qualifié suivant les 3 Caractéristiques techniques réglementations en vigueur.
  • Página 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TENSION D'ALIMENTATION 230Vac ± 10% 50Hz PUISSANCE MAXIMUM ABSORBEE DE RESEAU 270W NOMBRE MOTEURS QU'ON PEUT BRANCHER ALIMENTATION MOTEUR 36Vac TYPOLOGIE MOTEUR brushless sinusoïdal (ROGER BRUSHLESS) TYPOLOGIE CONTROLE MOTEUR "sensored" à orientation de champ (FOC) PUISSANCE MAXIMUM MOTEUR 130W PUISSANCE MAXIMUM CLIGNOTANT EXTERNE 5W 24Vdc (modèle R92/LED24 ROGER)
  • Página 63: Remarques Importantes

    PED, entrée commande d'ouverture piétion SI LA PHOTOCELLULE N'EST PAS INSTALLEE 50 00 51 00 (contact N.A.) Programmer PP, entrée commande pas-à-pas (contact N.A.) Ou bien ponter la borne FT avec la borne COM. CH, entrée commande de fermeture (contact N.A.) Configuration standard bord sensible AP, entrée commande d'ouverture (contact...
  • Página 64: Mode État Commandes Et Sécurités

    mode. Dans n'importe quelle autre condition, il Mode paramètres suffit d'appuyer plusieurs fois sur la touche UP ou DOWN jusqu'à ce qu'on visualise l'état des PARAMETRE VALEUR entrées ou, en alternative, appuyer rapidement sur la touche PROG. L'état des entrées se trouve après le dernier paramètre et avant le premier des paramètres.
  • Página 65 accélérations plus basses. l'installateur d'effectuer une programmation correcte. En relation avec la sélection effectuée sur le ATTENTION ! Les paramètres paramètre en mode étendu), pas toutes les en mode étendu) sont particulièrement critiques, et leur modification avec système déjà démarré valeurs indiquées des paramètres pourrait causer des dysfonctionnements;...
  • Página 66: Réinitialisation Des Paramètres Standard D'uSine

    5.2.2 Réinitialisation des paramètres • par la lettre dans les paramètres inférieurs à 10, standard d'usine pour les distinguer de ceux de la version simplifiée N.B.: cette procédure est possible uniquement si le (qui sont différents) mot de passe pour la protection des données n'a N.B.: l'opération peut être faite plusieurs fois, en pas été...
  • Página 67: Installation

    Sur l'afficheur, on indique: Séquence programmation de la course • en lettres fixes, la commande activée (dans la partie gauche, pour un temps de 5 secondes) ATTENTION ! • en chiffre clignotant, la borne de la sécurité en • Avant de procéder, il convient de s'assurer que alarme (partie droite, visualisé...
  • Página 68: Réglages

    avec batterie, ce qui limite la consommation de la Réglages batterie tampon. Dans le cas de programmation A8  04 , en supplément, on active la capacité de Après avoir effectué la programmation de la course, fonctionnement de test sur entrée photocellules. il faut programmer les accélérations, la vitesse de croisière et les décélérations, en vérifiant que les valeurs choisies soient adaptées au bon mouvement...
  • Página 69: Sélection De La Longueur De La Barrière

    l'alimentation et au bout de 5", alimenter de la barrière en activant le clignotant et les à nouveau la centrale. Si l'erreur persiste, il lumières de signalisation sur la barrière; à partir faut remplacer le codeur du moment où la barrière est arrêtée (accrochée En ...
  • Página 70: Refermeture Automatique Après Le Temps De Pause

    A2 00 Refermeture automatique après le temps de pause OFF (ne fait pas refermeture automatique) NOMBRE tentatives de refermeture (interrompues par la photocellule) avant de laisser définitivement ouvert essai de fermeture sans limitation dans le nombre de tentatives REMARQUE: paramètre dans la modalité...
  • Página 71: Fonction Copropriété Sur La Commande Piéton (Ped)

    A6 00 Fonction copropriété sur la commande piéton (PED) OFF (commande piéton effectue AP-ST-CH-ST-AP- …) ON (commande piéton actionnée durant l'ouverture est ignorée) A7 00 Homme présent OFF (les commandes fonctionnent normalement) ON (le portail se déplace seulement si on tient enfoncé AP ou CH) Le moteur reste actif seulement en présence d'une commande continue;...
  • Página 72: Réglage De L'ANti-Écrasement Ampérométrique

    31 09 Réglage de l'anti-écrasement ampérométrique 01 = temps d'intervention bas … 09 = temps d'intervention élevé désactivé REMARQUE: paramètre dans la modalité simplifiée. L'intervention de la protection anti-écrasement est active durant toute la manœuvre de fermeture, et inverse instantanément le mouvement, ce qui amène la barrière à la position d'ouverture complète, exactement comme quand le bord sensible intervient.
  • Página 73: Modalité Si Photocellule Ft En Ouverture Est Interrompue

    50 00 Modalité si photocellule FT en ouverture est interrompue IGNORER, aucune action ou bien FT1 non installée STOP, le portail reste immobile jusqu'à la prochaine commande INVERSER IMMEDIATEMENT, fait donc fermeture STOP TEMPORAIRE, libéré, le faisceau continue à ouvrir INVERSER QUAND LIBEREE, le faisceau libéré...
  • Página 74: Configuration 1° Canal Radio

    76 00 Configuration 1° canal radio 77 01 Configuration 2° canal radio PIETON OUVRIR FERMER STOP PP avec confirmation de sécurité (avec fonction radio n.2) PIETON avec confirmation de sécurité (avec fonction radio n.2) OUVRIR avec confirmation de sécurité (avec fonction radio n.2) FERMER avec confirmation de sécurité...
  • Página 75: Activation De La Fermeture Garantie (Fonction "Anti-Wind")

    81 00 Activation de la fermeture garantie (fonction "anti-wind") DESACTIVEE (REMARQUE: par conséquent, le par. n'est pas visualisé) ACTIVEE S'active quand on souhaite que la barrière ne reste jamais ouverte dans des situations imprévues; par exemple, pour une activation indue de la commande pas-à-pas en s'éloignant du portail tandis qu'il était en fermeture, ou bien pour un coup de vent fort qui active la protection anti-écrasement, la barrière resterait ouverte pour attendre un nouveau commandement.
  • Página 76 Jours de mise en marche de la centrale Le nombre de jours de mise en marche de la centrale s'obtient en composant les valeurs des paramètres de à . Par exemple, dans ce tableau, on reporte des valeurs à côté des paramètres (ce ne sont pas des 01 23 valeurs de défaut) dont on obtient le nombre soit 123 jours de manœuvre.
  • Página 77: Essai

    Essai Vérifier la réponse à toutes les commandes branchées. Vérifier la course et les ralentissements. Vérifier les forces d'impact. Vérifier le comportement lors de l'intervention des sécurités. Quand l'anti-écrasement se vérifie, s'assurer d'être loin des fins de course ou obstacles qui augmentent le risque d'écrasement.
  • Página 78: Índice Parámetro Modalidad De Funcionamiento Avanzada

    ÍNDICE PARÁMETRO MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO AVANZADA N. PARAM. FUNCIÓN PAG. A1 02 SELECCIÓN DE LA LONGITUD DE LA BARRERA A2 00 RECIERRE AUTOMÁTICO DESPUÉS DEL TIEMPO DE PAUSA A3 00 RECIERRE DESPUÉS DE APAGÓN A4 00 PASO A PASO (PP) A5 00 PREINTERMITENCIA A6 00...
  • Página 79: Horas De Maniobra Realizadas

    VERSIÓN HW AÑO PRODUCCIÓN SEMANA PRODUCCIÓN NÚMERO DE SERIE VERSIÓN FW MANIOBRAS REALIZADAS HORAS DE MANIOBRA REALIZADAS DÍAS DE ENCENDIDO DE LA CENTRAL P1 00 P2 00 CONTRASEÑA P3 00 P4 00 CP 00 CAMBIO CONTRASEÑA...
  • Página 80: Introducción A Las Instrucciones Y Advertencias

    ÍNDICE Página Para evitar el riesgo de electrocución y de lesiones físicas, antes de intervenir en el dispositivo, 1 Introducción a las instrucciones y advertencias 80 desconectar siempre la corriente eléctrica. 2 Descripción producto La instalación debe ser efectuada solamente por 3 Características técnicas personal técnico cualificado según las normativas 4 Descripción conexiones y fusibles...
  • Página 81: Características Técnicas

    Características técnicas TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 230Vac ± 10% 50Hz POTENCIA MÁXIMA ABSORBIDA DE LA RED 270W NÚMERO MOTORES CONECTABLES ALIMENTACIÓN MOTOR 36Vac TIPOLOGÍA MOTOR brushless sinusoidal (ROGER BRUSHLESS) TIPOLOGÍA CONTROL MOTOR “sensored” con orientación de campo (FOC) POTENCIA MÁXIMA MOTOR 130W POTENCIA MÁXIMA INTERMITENTE EXTERNA 5W 24Vdc (modelo R92/LED24 ROGER)
  • Página 82: Configuración Estándar Fotocélulas

    (contacto N.A.) SI LA FOTOCÉLULA NO ESTÁ INSTALADA 50 00 51 00 PP, entrada mando paso a paso (contacto Configurar N.A.) O puentear el borne FT con el borne COM. CH, entrada mando de cierre (contacto N.A.) AP, entrada mando de apertura (contacto Configuración estándar borde sensible N.A.) ORO, entrada mando reloj (contacto N.A.)
  • Página 83: Modalidad Estado Mandos Y Seguridades

    modalidad. En cualquier otra condición, basta con Modalidad parámetros apretar varias veces la tecla UP o DOWN hasta que no se visualice el estado de las entradas o, alternativamente, PARAMETRO VALOR apretar brevemente la tecla PROG. El estado de las entradas se encuentra después del último parámetro y antes del primero de los parámetros.
  • Página 84: Modalidad

    y aceleraciones más bajas. ¡ATENCIÓN! Los parámetros En relación a la selección hecha en el parámetro modalidad extendida) son muy importantes, y su en modalidad extendida) no todos los valores modificación con el sistema ya puesto en marcha podría causar funcionamientos anómalos; para indicados de los parámetros hacer operativa la modificación de su valor se tiene (respectivamente...
  • Página 85: Restablecimiento De Los Parámetros

    5.2.2 representan el número del parámetro) Restablecimiento de los parámetros • por la letra en los parámetros inferiores a estándar de fábrica 10, para distinguirlos de aquellos de la versión Nota: este procedimiento solamente es posible si simplificada (que son diferentes) no se ha introducido la contraseña con protección Nota: la operación puede realizarse más veces, de los datos.
  • Página 86: Instalación

    En la pantalla se indica: Secuencia programación de la carrera • con letras fijas, el mando activado (en la parte izquierda, durante 5 segundos) ¡ATENCIÓN! • en número parpadeante, el borne de la seguridad • Antes de proceder, es conveniente cerciorarse en alarma, (parte derecha, se visualiza hasta que de que la regulación de los topes mecánicos la seguridad esté...
  • Página 87: Modalidad Prueba Fotocélulas

    carrera, es necesario configurar las aceleraciones, Señalización de errores la velocidad de crucero y las deceleraciones, comprobando que los valores elegidos sean Los parámetros de funcionamiento se memorizan adecuados para el buen funcionamiento de la en una memoria no volátil (EEPROM) con códigos de barrera.
  • Página 88: Accionamiento Del Desbloqueo Mecánico

    parada (enganchada mecánicamente) la central En  E5 funcionamiento anómalo transitorio del realizará una segunda detección de la posición, codificador 1; apretar la tecla TEST y ver si el con una señalización intermitente adicional. problema desaparece, en caso contrario se requiere la sustitución del codificador Teniendo el control de la posición angular En ...
  • Página 89: Preintermitencia

    A2 00 Recierre automático después del tiempo de pausa OFF (no hace el recierre automático) NÚMERO de intentos de recierre (interrumpidos por fotocélula) antes de dejar abierto definitivamente intenta cerrar sin limitación en el número de intentos NOTA: parámetro en la modalidad simplificada Para habilitar el recierre es necesario configurar dicho parámetro con un número diferente a configurando solamente el valor se tendrá...
  • Página 90 A6 00 Función comunitaria sobre el mando peatonal (PED) OFF (mando peatonal ejecuta AB-PA-CI-PA-AB- …) ON (el mando peatonal accionado durante la apertura, es ignorado) A7 00 Hombre presente OFF (los mandos funcionan normalmente) ON (la cancela se mueve solamente manteniendo apretado AB o CE) El motor permanece activo solamente en presencia de un mando continuado;...
  • Página 91 31 09 Regulación del anti-aplastamiento amperimétrico 01 = tiempo de intervención bajo … 09 = tiempo de intervención alto deshabilitado NOTA: parámetro en la modalidad simplificada. La intervención de la protección anti-aplastamiento está activa durante toda la maniobra de cierre, e invierte el movimiento al instante, llevando la barrera a la posición de apertura completa, lo mismo que sucede si interviene el borde sensible.
  • Página 92: Abre Cuando Se Oscurece

    50 00 Modalidad si se interrumpe fotocélula FT en apertura IGNORA cualquier acción o FT1 no está instalada PARADA, la cancela permanece parada hasta el próximo mando INVIERTE ENSEGUIDA, por lo tanto, realiza el cierre PARADA TEMPORAL, liberada la franja, continúa abriéndose INVIERTE CUANDO ESTÁ...
  • Página 93: Configuración Intermitente/Luz Tapa

    76 00 Configuración 1er canal radio 77 01 Configuración 2º canal radio PEATONAL ABRE CIERRA STOP PP con confirmación de seguridad (mediante función radio nº. 2) PEATONAL con confirmación de seguridad (mediante función radio nº. 2) ABRE con confirmación de seguridad (mediante función radio nº. 2) CIERRA con confirmación de seguridad (mediante función radio nº.
  • Página 94 81 00 Habilitación del cierre garantizado (función "anti-wind") DESHABILITADA (NOTA: en consecuencia, no se visualiza el par. HABILITADA Se habilita cuando se desea que la barrera no permanezca nunca abierta en situaciones imprevistas; por ejemplo, por una activación indebida del mando paso a paso alejándose de la cancela mientras estaba cerrándose, o por un golpe fuerte de viento que activa la protección anti-aplastamiento, la barrera permanecería abierta a la espera de un nuevo mando.
  • Página 95 Días de encendido de la central El número de días de encendido de la central se obtiene marcando los valores de los parámetros de . Por ejemplo, en esta tabla se indican valores al lado de los parámetros (no sólo valores por defecto) de 01 23 los que se obtiene el número , es decir, 123 días de encendido de la central.
  • Página 96: Prueba

    Prueba Comprobar la respuesta en todos los mandos conectados. Comprobar la carrera y las ralentizaciones. Comprobar las fuerzas de impacto. Comprobar el comportamiento cuando intervienen las seguridades. Cuando se verifique el anti- aplastamiento, asegurarse de estar lejos de los finales de carrera y de los obstáculos, ya que aumentan el riesgo de aplastamiento.
  • Página 97: Índice Paramètre Modalidade De Funcionamento Extensa

    ÍNDICE PARAMÈTRE MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO EXTENSA N. PARAM. FUNÇÃO PAG. A1 02 SELEÇÃO DO COMPRIMENTO DA BARRA A2 00 NOVO FECHO AUTOMÁTICO DEPOIS DO TEMPO DE PAUSA A3 00 NOVO FECHO DEPOIS DO BLACKOUT A4 00 PASSO-PASSO (PP) A5 00 PRÉ-LAMPEJO A6 00 FUNÇÃO CONDOMINIAL NO COMANDO DE PEÕES (PED)
  • Página 98 90 00 RESTABELECIMENTO DOS VALORES STANDARD DE FÁBRICA VERSÃO HW ANO PRODUÇÃO SEMANA PRODUÇÃO NÚMERO SERIAL VERSÃO FW MANOBRAS EFECTUADAS HORAS DE MANOBRA EFECTUADAS DIAS DE LIGAÇÃO DA CENTRAL P1 00 P2 00 PALAVRA-PASSE P3 00 P4 00 CP 00 MUDAR PALAVRA-PASSE...
  • Página 99: Introdução Às Instruções E Advertências

    ÍNDICE Página Para evitar o risco de electrocussão e de lesões físicas, antes de intervir no dispositivo, desligar 1 Introdução às instruções e advertências sempre a corrente eléctrica. 2 Descrição do produto A instalação deve ser efectuada só pelo pessoal 3 Características técnicas técnico qualificado com base nas normativas em 4 Descrição das ligações e fusíveis...
  • Página 100: Características Técnicas

    Características técnicas TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 230Vca ± 10% 50Hz POTÊNCIA MÁXIMA ABSORVIDA DA REDE 270W NÚMERO DE MOTORES A SEREM LIGADOS ALIMENTAÇÃO MOTOR 36Vca TIPOS DE MOTORES sem escovas sinusoidal (ROGER BRUSHLESS) TIPO DE CONTROLO DE MOTOR “sensored” com orientação de campo (FOC) POTÊNCIA MÁXIMA DO MOTOR 130W POTÊNCIA MÁXIMA PISCA EXTERNO...
  • Página 101: Configuração Standard Das Fotocélulas

    PP, entrada de comando passo-passo SE A FOTOCÉLULA NÃO ESTÁ INSTALADA 50 00 51 00 (contacto N.A.) Definir CH, entrada do comando de fecho (contacto Ou pontilhar o borne FT com o borne COM. N.A.) AP, entrada do comando de abertura Configuração standard borda sensível (contacto N.A.) ORO, entrada do comando do relógio...
  • Página 102: Modalidade Do Estado Comandos E

    UP (para cima) ou DOWN (para baixo) até que Modalidade dos parâmetros seja visualizado o estado das entradas ou, em alternativa, premer brevemente a tecla PROG. O PARÂMETRO VALOR estado das entradas se encontra depois do último parâmetro e antes do primeiro dos parâmetros. Ver o parágrafo 5.1 para a descrição completa.
  • Página 103 modalidade estendida) são particularmente críticos na modalidade estendida) nem todos os valores e a sua modificação com sistema já accionado podia indicados dos parâmetros causar maus funcionamentos; para tornar operativa (respectivamente a modificação do seu trabalho, se deve retirar a na modalidade estendida) estarão disponíveis: isto alimentação, religar o sistema e efectuar novamente ocorre por razões de segurança e é...
  • Página 104: Restabelecimento Dos Parâmetros Standard De Fábrica

    5.2.2 • pela letra nos parâmetros inferiores a 10, para Restabelecimento dos parâmetros distingui-los daqueles da versão simplificada (que standard de fábrica são diferentes) N.B.: este procedimento é possível só se não tiver N.B.: a operação pode ser efectuada mais vezes, sido inserida a palavra-passe de protecção dos comutando de uma modalidade a outra, conforme dados.
  • Página 105: Instalação

    No ecrã é indicado: Sequência de programação do curso • em letras fixas, o comando activado (na parte esquerda, por um tempo de 5 segundos) ATENÇÃO! • o número intermitente, o borne da segurança • Antes de proceder, é bom assegurar-se que a em alarme (parte direita, visualizado enquanto a regulação dos batentes mecânicos seja capaz de segurança estiver em alarme).
  • Página 106: Regulações

    limitando assim o consumo da bateria tampão. No Regulações A8  04 caso de definição , além do mais, se habilita a função do teste na entrada das fotocélulas. Depois de ter efectuado a programação do curso, é necessário definir as acelerações, a velocidade de cruzeiro e as desacelerações, verificando se Sinalização de erros os valores escolhidos são adequados ao bom...
  • Página 107: Modalidade De Funcionamento Estendida

    novamente a central. Se o erro persistir, será • Evidenciará a movimentação manual da barra, ao necessária a substituição do codificador activar o pisca e as luzes de sinalização na barra; a En  E4 partir do momento em que a barra estiver parada mau funcionamento grave do codificador 2.
  • Página 108 A2 00 Novo fecho automático depois do tempo de pausa OFF (não efectua o novo fecho automático) NÚMERO tentativas de novo fecho (interrompidos pela fotocélula), antes de deixar aberto definitivamente tente fechar de novo sem limitação do número de tentativas NOTA: parâmetro na modalidade simplificada Para habilitar o novo fecho, é...
  • Página 109 A6 00 Função condominial no comando de peões (PED) OFF (comando dos peões efectua AP-ST-CH-ST-AP- …) ON (comando dos peões accionado durante a abertura é ignorado) A7 00 Homem presente OFF (os comandos funcionam normalmente) ON (o portão se move só mantendo premido AP ou CH) O motor permanece activo só...
  • Página 110 31 09 Regulação do anti-esmagamento amperométrico 01 = tempo de intervenção baixo … 09 = tempo de intervenção alto desabilitado NOTA: parâmetro na modalidade simplificada. A intervenção da protecção anti-esmagamento é activa em toda a manobra de fecho e inverte instantaneamente o movimento, levando a barra à...
  • Página 111: Abre Quando É Obscurecida

    50 00 Modalidade se é interrompida a fotocélula FT em abertura IGNORA, nenhuma acção ou FT1 não instalada STOP, a porta fica fechada até o próximo comando INVERTER LOGO, depois fazer o fecho STOP TEMPORÁRIO, liberada a faixa continua a abrir INVERTER QUANDO LIBERADA, liberada a faixa inverte depois faz o fecho 51 02 Modalidade se é...
  • Página 112 76 00 Configuração 1° canal de rádio 77 01 Configuração 2° canal de rádio DOS PEÕES ABRIR FECHAR PARAR PP com confirmação de segurança (com função rádio nº 2) DOS PEÕES com confirmação de segurança (com função rádio nº 2) ABRIR com confirmação de segurança (com função rádio nº...
  • Página 113 81 00 Habilitação do fecho garantida (função "anti-wind") DESABILITADA (NOTA: por consequência, o par. não é visualizado) HABILITADA Habilita-se quando se deseja que a barra nunca fique aberta em situações imprevistas; por exemplo, para uma activação indevida do comando passo-passo, afastando-se da porta enquanto estava em fecho ou por um golpe de vento forte que activa a protecção anti-esmagamento, a barra permanecia aberta no aguardo de um novo comando.
  • Página 114 Dias de ligação da central O número de dias de ligação da central se obtém ao compor os valores dos parâmetros de . Por exemplo, nesta tabela estão descritos os valores ao lado dos parâmetros (não são valores de defeito), dos 01 23 quais se obtém o número , isto é, 123 dias de ligação da central.
  • Página 115: Inspecção

    Inspecção Verificar a resposta a todos os comandos ligados. Verificar o curso e as marchas lentas. Verificar as forças de impacto. Verificar o comportamento na intervenção das seguranças. Quando se verifica o anti-esmagamento, assegurar-se de ficar afastado dos fins de curso ou obstáculos que aumentam o risco de esmagamento.
  • Página 116: Illustrazioni E Schemi

    Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Bilder und Pläne Illustrazioni e schemi Illustrations et schémas - Ilustraciones y esquemas - Ilustrações e esquemas FUSE 230Vac FUSE FUSE FUSE FUSE MOTORE MOTOR serie H93 RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER FUNKEMPFÄNGER RADIORÉCEPTEUR RECEPTOR DE RADIO RECEPTOR RÁDIO...
  • Página 117 OROLOGIO  TIMER ANTENNA ANTENA HORLOGE ANTENNE RELOJ RELÓGIO use RG58 cable R92/LED24 LAMPEGGIANTE ESTERNO FLASHING LIGHT BLINKER CLIGNOTANT LUZ INTERMITENTE FLASH SPIA CANCELLO APERTO 24Vdc 5W OPEN GATE LIGHT KONTROLLLEUCHTE TÜR OFFEN VOYANT PORTAIL OUVERT LÁMP. PILOTO DE CANCELA ABIERTA INDICADOR DE PORTÃO ABERTO 24Vdc 3W max.
  • Página 118 BORDO SENSIBILE SAFETY EDGE KONTAKTLEISTE TRANCHE DE SÉCURITÉ BORDE SENSIBLE PERFIL DE SEGURANÇA FOTOCELLULE PHOTOCELLS 2 3 4 5...
  • Página 119 INTERRUTTORI DI SICUREZZA - SAFETY SWITCHES - SICHERHEITSSCHALTER INTERRUPTEURS DE SÉCURITÉ INTERRUPTORES DE SEGURIDAD INTERRUPTORES DE SEGURANÇA ENCODER ENC1 ENC2 6 FILI 7 FILI 6 WIRES 7 WIRES ENC2 ENC1...
  • Página 120 AG/BLED A8 02 FOTO TEST FOTOCELLULE PHOTOCELLS 2 3 4 5...
  • Página 121 A8 03 BATTERY SAVING A8 04 BATTERY SAVING + FOTO TEST FOTOCELLULE PHOTOCELLS 2 3 4 5...
  • Página 122 MONTAGGIO FOTOCELLULE MOUNTING PHOTOCELLS MONTAGE LICHTSCHRANKEN FOTOCÉLULAS MONTAGEM PHOTOCELLULES MONTAGE FOTOCÉLULAS DE MONTAJE G90/F2ES...
  • Página 123 SCHEMA MESSA A TERRA GROUNDING SCHEME VERDRAHTUNG ERDUNG CÂBLAGE À LA TERRE ESQUEMA DE TIERRA ESQUEMA ATERRADA...
  • Página 124: Konformitätserklärung

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore The undersigned, representing the following manufacturer Roger Technology Roger Technology Via Botticelli 8, 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) Via Botticelli 8, 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso:...

Tabla de contenido